圣经 章节英语缩写书NT,OT是什么缩写

亚马逊意外错误报歉,由于程序执行时,遇到意外错误,您刚刚操作没有执行成功,请稍后重试。或将此错误报告给我们的客服中心:推荐您,确认您的操作无误后,再继续其他操作。您可以通过亚马逊,获得更多的帮助。u1-11圣经的正典化(II)圣经的解释(I) 三亿文库
u1-11圣经的正典化(II)圣经的解释(I)
第一册第十一课这样才算合理而他的确这么作了在他的话语中在整本圣经的不同地方他反复进行了提示我们都希望自己成为上帝话语忠心的管家成为上帝话语忠心的研读者所以我们在研读圣经的方法和手段上也必须要合乎圣经让我首先向你建议假如我们愿意在研读圣经的时候顺服圣经的引导我们现在所讲的正是圣经中关于研读经文的指导那么首先我们就要按照圣经的本质进行释经这是我们要一起思考的第一个大问题我们必须按照圣经的本质来释经很明显 圣经是一本关于属灵生命的书籍 不是吗其中讲到与上帝同行为上帝而活爱上帝以及爱人如己圣经在不同的时代写成,历史上和文化上都不相同这本书用三种古代文字写成通用希腊文 希伯来文和亚兰文其中的文学形式各不相同在圣经中有叙事体 诗歌体甚至在申命记中出现了古老的合约形式其中一部分内容是这样的在新约中有书信的体裁文学的形式不同 但是仍然是文学这就提示我们在研读圣经时我们应该使用的方法圣经的本质向我们说明在研读圣经的时候 应该遵循几个重要的原则其中一个原则就是 圣经是属乎灵的它具有属灵的性质圣经是上帝所写的一本书具体来说是上帝的圣灵在人的心中和生命中做工因此 我们应该理解圣经中的内在的统一性上帝是圣经的作者这是上帝的圣灵赐下的属灵作品16第一册第十一课属灵的人能够准确地和恰当地理解圣经因为他们第一 有上帝的灵住在他们里面第二 愿意回应并且顺服圣经的命令所以我们释经时应记得圣经是属乎灵的一本书我们知道上帝是圣经的作者圣经具有内在的一致性不会自相矛盾我们在释经的时候应该体贴圣灵,倚靠圣灵正确地回应上帝好恰当地理解圣经圣经本质的其他方面也决定了我们应该怎样解释并且研读圣经圣经有语法我这么说的意思是圣经是写下来的语言我已经提到在圣经旧约和新约的写作中共使用了三种古老的语言圣经的每一页都是由文字构成的其中就有语法结构来帮助人理解圣经的含义理解圣经还需要明白圣经中的词语在当时那个时代的含义我们必须正确理解圣经语言的语法幸运的是 我们现在存有很多当时的文献记录了古希伯来文的语法或通用希腊文或亚兰文的语法它们的语法并没有随时间流失这三门语言的语法都被广泛地研究过,这三门语言都有全面的和详尽的语法书所以理解这三门语言的语法规律很重要一个把上帝的话语翻译给不懂亚兰文 希腊文或者希伯来文的人当然需要懂这些语言还有对于那些教导和传讲上帝话语的人来说理解圣经原文的语法也非常重要所以我们按照圣经的属灵本质来释经按照圣经的语法规律来释经也按照圣经的历史/文化本质来释经圣经写于世界历史中不同的特定年代我们可以参考考古学和现存的有关当时历史的文献这些对我们理解圣经的含义来说都很有益处17第一册第十一课其实坦白来讲一个属血气的人 一个不认识上帝的人不相信圣经经文是和谐一致的也不相信圣经本身并不存在自相矛盾之处他们总是能够找到旧约或新约中的一些内容说 我们不懂这是什么意思这句话简直毫无意义这里对历史的记载,使人糊涂事实是,关于新约中的某个历史细节我们现在可能还没有找到比较确凿的证据但是一个倚靠圣灵来释经的人相信上帝是圣经的作者因此就不会立刻得出那样的结论或者就立刻假定圣经在这一点上不准确相反的 他会得出一个合理的结论得出什么样的合理结论就是不马上下结论说圣经是错误的或者说圣经里面有差错而仅仅是我们缺少对当时历史和文化方面具体情况的了解对我们来说,我们并不完全明白当时指的是什么行为或是什么地方 什么人因为这些记载还尚未被世俗的考古学和历史研究所印证 至少现在还没有这并不是在否认圣经的准确性只是证明我们还没有足够的证据结论必须有足够的证据这当然是历史研究和考古学研究中的真理我们当然还没有拥有一切让我们能够完全明白圣经中所说的以及所指的事情这也没有否认圣经的真实性只不过我们在考古学和历史研究方面还没有完全攻克这些难题在释经的时候遵循文化和历史的规则很重要我们在读圣经的时候并不是用20世纪美国的文化来诠释圣经我们要回到写作经文的那个时刻确定作者在原文中的意思然后我们可以把它应用在20世纪我们现在所处的环境中18第一册第十一课在释经的时候 另外一个根据圣经的本质需要遵循的重要标准就是圣经作为一部文学作品我们要特别注意在上下文脉中解释圣经因此 我们要从属灵本质的原则 语法的原则历史的原则 文化的原则和语境的原则来释经这就意味着圣经和任何一部文学作品一样在我们阅读圣经的某一部分的时候我们要考虑这个部分如何与整体结合起来在这个部分前后的经文都是什么意思我们并不是拿起2到3节经文独立地解释这2到3节的经文好像这几节经文和全文根本没有关系一样你知道假如你拿出几节看上去没有什么问题的经文脱离语境来看它的意思可能和原来的意思完全不同这样 你就歪曲了经文本身的意思这会带来很大的损害就像彼得所说的那类人强解圣经和曲解圣经自取其害这样的事情仍然在继续发生事实上大部分使用圣经来把持权柄的异端和邪教都是因为违背正确释经的原则人为地强解圣经我们要了解语境这并不仅仅是指紧挨这节经文之前或之后的段落你可以把前后的经文称作上下文然而 圣经的语境讲的是更加广泛的意思你可以在自己的笔记本上画一组同心圆来示意你先画一个小圆圈在圆圈中间写上p代表你所思考的经文段落然后在小圆圈的外边再画一个稍大一点的圆圈在第二个圈里写上SP代表上下文即这段经文之前和之后的经文外面再画一个圆圈 写上NT或OT代表新约圣经或旧约圣经19第一册第十一课也就是说这段经文属于圣经的哪一卷之后在外边再画另外一个圆圈在边上写上圣经换句话说 在我解释圣经的时候我必须根据这段经文的上下文 它所属的经卷甚至是要根据整本圣经来释经在我释经的时候我不能让自己得出的结论与圣经正典中的其他经文相矛盾假如出现这样的情况那么就是我在释经的时候出现了问题所以语境的原则非常关键那么还有一个最后一个标准或原则你要根据圣经的本质来释经根据人类语言本身的字面意思字面意思是所有语言的一般性含义假如我给你一个指令假如我对你说句话你会按照我所说的字面意思来理解你不会马上想到我说的话里面是不是有些隐藏的含义他说的话是不是还有第二层含义他真的是哪个意思吗你不会这么想你会直接按照字面意思理解也会把比喻就当作比喻在解释圣经的时候要根据圣经的本质来释经圣经的本质为我们定下了基本的标准下次 我们要了解圣经所给出的特殊的指导和命令告诉我们该怎样研读圣经的内容我们要在下节课思考这些内容20
联系客服:cand57</[转载]圣经全书的英、中、日、德、俄、韩、法等几十种语言的可视可听App版
&#49888;&#50557;&#49457;&#44221;
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 圣经缩写 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信