《几何原本哪个版本好》为什么会与《圣经》一起成为西方印刷量最多的著作

北极星电力网
澎湃新闻网
青岛新闻网
西安交通大学新闻网
中央财经大学新闻网
楚天都市报
北京青年报
高质量生活知识
中国青年网
凤凰网娱乐
琅琊新闻网
挖宝藏友记
致贤教育订阅号
历史小故事
Nara雅敬昂军事
文化艺术社
多彩自游旅行
每日财经精选
芜湖苏宁广场
娱乐小静静
小潘安大话人间
影视娱乐时空
星座占卜师
星座全知道
浩宇星座资讯
奋斗在网上
星座趣事儿
星座蛮伤神
小张说星座
谢享霖老师
婚芭莎·中国婚博会
教你穿出气质范
爱搭配官网
时尚速递事
暖暖啊时尚
随我一起爱时尚
熊玲心理咨询
广州梦婷科技
时尚女王说
阅读下一篇
今日热门 疑郑爽群内收会费录音曝光:会费不是最重要的 今日,网上曝出一段疑似郑爽群内发语音收会费的录音,这段录音里她称:“会费不是最重要的,但我想我亲手创造的团队,有它自己的价值;我又建了第二个群,如果不交会费大家也可以继续留在这里;我哪怕只有1000个人,我希望我说的话大家可以懂,大家都是同一审美标准之上的。”她还表示我不缺钱,但我要保证团队的质量。
收会费不重要,洗粉最重要吗? 哀悼丨相声演...《几何原本》是如何翻译的?又有哪些人的参与?
《几何原本》是如何翻译的?又有哪些人的参与?
  现在书上介绍利玛窦和徐光翻译《几何原本》的过程,一般只是说:他们1606年开始,1607年完成等,仅此而已。其实,他们翻译的过程并不这么简单,期间也是曲曲折折,再三思量。特别是对于一些关键的问题,他们更是费尽心思。甚至不断地向周围有关的人员请教,或是参考其它的书籍等。由此,《几何原本》也可以说是多人共同努力翻译的结果。纵观整个翻译过程,其大体可以分为三个阶段:一是无意间尝试翻译,二是为研究科学正式翻译,三是为推广目的进行刻印。   无意间尝试翻译   据载,利玛窦(Matteo Ricci)于1577年5月离开罗马,于1583年2月来到中国。8月在肇庆建立“仙花寺”,开始传教。为了传教,利玛窦从西方带来了许多用品,比如圣母像、地图、星盘和三棱镜等。这其中就有欧几里德的《几何原本》。这是利玛窦在罗马学院学习用的课本。它是由利玛窦的恩师当时欧洲著名的数学家克拉维乌斯(Clavius)神父根据欧几里德的《几何原本》整理编纂的。本来欧几里德的《几何原本》有十三卷,克拉维乌斯神父在后面又增添了两卷注释,这样总共十五卷。   利玛窦在中国的传教一开始很不顺利。为此,利玛窦转变了策略,决定采取了曲线传教的方针,先向公众开放图书室、展示地图、宣扬西方科技等,然后再伺机行事。事实证明,此计果然奏效。利玛窦的这些行动不仅吸引了很多平民百姓,而且也招来了很多知识分子。比如当时的知俯王泮和知名学者顾起元等。   在这些招来的知识分子中,有一个从苏州来的浪荡公子叫瞿太素。据说,其系出名门,是礼部尚书瞿景淳之子,但其从小忤逆孔孟,不学无术。后来败坏了其全部家财,就开始到处流浪,靠父亲生前好友的施舍度日。1589年其到肇庆访友,听说利玛窦懂很多奇异之术,遂去拜访,并决定师从利玛窦。
  瞿太素的到来,一开始让利玛窦很高兴。但后来其发现瞿太素的真正目的是想打探炼金术,而不是致力于基督教义,这让利玛窦很失望。于是,利玛窦开始向瞿太素介绍西方科技,以期改变其想法。据利玛窦的中国札记记载:“在结识之初,翟太素并不泄露他的主要兴趣是搞炼金术。有关神父们是用这种方法变出银子来的谣言和念仍在流传着,但他们每天交往的结果倒使他放弃了这种邪术,而把他的天才用于严肃的和高尚的科学研究。他从研究算学开始,因洲人的算学要比中国的更简单和更有条理。……他接着从事研习丁先生的地球仪和欧几里德的原理,即的第一书。……当他把这些注释呈献给他的有学识的官员朋友们时,他和他所归功的老师都赢得普遍的、令人羡慕的声誉。”这里提到的丁先生的“欧氏第一书”即是克拉维乌斯的《几何原本》第一卷。Clavius在汉语中有“钉子”的意思,因此,其早先被翻译为丁先生。   由此可见,早在徐光启翻译《几何原本》之前15年(这个时期是1592年)已经有人开始作这方面的尝试了。这个便是瞿太素。但是,显然这次的翻译不是利玛窦主动和有意识的,是瞿太素为自己学习的方便和显示自己的才学翻译的。翻译的内容也仅是《几何原本》第一卷。   1598年6月利玛窦晋京面圣,未果,次年返回南京。在南京期间,其广交朋友,宣扬基督教,传播西方天文学、地理学和数学等。由此,其名声鹊起,被誉为数学家和天文学家。由于这个原因,也由于当时瞿太素的诱发,向利玛窦学习数学的人多起来。首先是当时著名学者李心斋的儿子,然后是他的两个学生。再然后是当时的翰林王肯堂的学生张养默。   对于张养默,利玛窦的评价很高,他说:“(张养默)比其它两个人都聪明。”他之所以被派来,原因是:“经过长时期的研究之后,他(王肯堂)没有能发现任何明确的中国数学体系这样的东西;他枉然试图建立一个体系,作为一种方法论的科学,但最后放弃了这种努力。于是他把他的学生派来,带有一封给利玛窦神父的推荐倍,请他收下这个学生代替他自己教导。”并且利玛窦说:“这个学生性情有点傲慢,但不久就变得谦恭近人,他以毕达哥拉斯的一句格言“老师这样说的’作为座右铭。他无师自学了欧几里德的第一卷。他不断向利冯安神父请教几何学问题,当他的老师告诉他不要占用别的学生的时间时,他就去工作和用中文印刷自己的教科书。在讲授过程中,利玛窦神父提到了传播基督的律法,这个特殊学生告诉他说,与偶像崇拜者进行辩论纯属浪费时间,他认为以教授数学来启迪中国人就足以达到他的目的了。”由此可见,张养默是继瞿太素之后学习欧几里德几何的又一人,他也曾尝试翻译过《几何原本》第一卷。但这同样不是利玛窦的意志,此时他甚至反对这种翻译。   为研究科学正式翻译   1601年1月,利玛窦再次晋京面圣,此次获得成功,并且获准在北京居住和传教。1604年4月,徐光启中进士。为了获得翰林院的职位,其决定留在北京参加每月一次连续两年的考试。从此利玛窦和徐光启交往多起来。是年,利玛窦出版了《二十五箴言》,再版了《天主实义》和《交友论》。1606年发表了《畴人十篇》。此时,徐光启已跟利玛窦学习西方科技多时,深感西方科技的精妙。于是向利玛窦建议:“既然已经印刷了有关信仰和道德的书籍,现在他们就应该印行一些有关欧洲科学的书籍,引导人们做进一步的研究,内容要新奇而有证明。”这个建议被利玛窦愉快的接受了.   利玛窦之所以当时能接受这个建议,经研究,主要有两个原因。一是利玛窦在经过了广东出示地图、星盘等科技器件,又经过了南京的西方科技口头讲解,到了北京已经很长时间再没有给国人提供更新和更深入的西方科技知识了,这就造成了当时来拜望利玛窦的人员远不如从前。特别是那些士大夫阶层的知识分子,他们在了解了利玛窦以前所讲的新知识后,不能进一步得到更新的,他们已开始变得消极。二是经过了一段时间的交往,利玛窦发现徐光启不同于其它的中国知识分子,他异常聪明,同时勤奋刻苦,积极上进。而这两个原因中,第一个又是主要的。由此,利玛窦决定翻译西方文献,直接的目的是宣扬西方科技。   翻译的事情决定了,他们遂即开始着手工作。工作之初,需要决定先翻译什么著作。此时利玛窦指定《几何原本》。之所以如此,据利玛窦讲是因为:“中国人最喜欢的莫过于关于欧几里德的《几何原本》一书。原因或许是没有人比中国人更重视数学了,虽则他们的教学方法与我们的不同;他们提出了各种各样的命题,却都没有证明。这样一种体系的结果是任何人都可以在数学上随意驰骋自己最狂延的想象力而不必提供确切的证明。欧几里德则与之相反,其中承认某种不同的东西;亦即,命题是依序提出的,而且如此确切地加以证明,即使最固执的人也无法否认它们。”
分页:1/2页&&
相关阅读推荐:
看过本文的人还看过
刘禅是号称&枭雄&的三国顶尖风云人物刘备的儿子,蜀汉政权的第二代皇帝,也是蜀汉的
人们常说任何事情都是历史发展的必然,但这个必然中包涵了无数偶然的因素。众所周知,
  作为一个才情卓绝的奇女子,人称&虞美人&的虞姬一直是众多影视剧和文学作品中经
  1924年,末代皇帝被冯玉祥逐出皇宫,溥仪带着文绣乘汽车来到天津的静园,对溥
在三国历史上,有曹操刺杀董卓的这么一个情节,但是刺客真的是曹操吗?为何曹操刺杀董
  公元前238年,秦王嬴政在雍城蕲年宫中举行弱冠之礼,长信侯嫪毐突然持嬴政与太
&秦皇汉武、唐宗宋祖&乃是影响中国历史的重量级人物,而其中的唐太宗李世民更是凭借
香港《文汇报》刊文称,在两宋之前,历代帝王长相皆无认知。被传是唐阎立本所绘《历代
  万历皇帝朱翊钧,明穆宗的第三子。隆庆六年,穆宗驾崩,年仅10岁的朱翊钧即位,
  汉初,一幅瑰丽的历史画卷,它所呈现给后人的不仅仅是风起云涌的宏大战争与沧桑凄
后宫争宠之战历来波谲云诡,风云突变。咸丰帝好色又多情,后宫佳丽无数,却无固宠,后
  在中原地带,僧人是不可以结婚生子这是众所周知的,后秦高僧鸠摩罗什为什么破戒娶
  大家知道,明朝自太祖皇帝朱元璋开国,到崇祯皇帝殉国,一共经历了十六位皇帝。但
  有无上权威的帝王们享有挑选美女的不二权力。为了给自己挑选出姿容端丽、色艺俱佳
  自古以来,巍巍梁山就有着位置显著、环境优美、交通便利的优势。据史书记载,秦始
  《鬼吹灯》和《盗墓笔记》的流行,让普通民众了解了一种盗墓文化。为了故事的精彩
  在《史记&周本纪》中记载了周朝后稷的母亲姜是如何生下了后稷。她有一次到野外去
  中国历史上的李姓皇帝一共有58位,分别是:  1.新朝末年,农民起义领袖李宪
  《孙子兵法》是春秋时期齐国孙武撰写的一部兵书,距今已有两千多年的历史了。那么
  秦始皇陵位于十三朝古都西安,目前已经挖掘出来出来秦始皇兵马俑,据专家介绍只是
  谢司起义是发生在美国独立战争后的一场战争,不过这场起义却以失败而告终,那么到
清朝的官服从拍摄上比较符合僵尸的形象,清朝官服比较直统统的颜色较深有一种压抑、沉
  长平之战是公元前262年至公元前260年发生在秦、赵两国间的一场战争。当时,
  河西战役之后,匈奴受到了沉重的打击,但却从来都没有停止过小动作,不断在汉朝的
  蒙古建国后,还不是一个很大的国家,而成吉思汗的雄心是建立一个帝国,他首先进行
  唐岛之战是发生在南宋绍兴三十一年也就是公元1161年的战争,是南宋和金朝的战
  越南战争的真相要从1955年说起。二战后,胡志明领导越南共产党在北越建立了代
  田单是齐国一名军事家,善于用兵布局,巧施兵法,以奇制胜。少年时候没有什么官职
  西宁是一座历史文化名城,名取&西陲安宁&之意。它&右通海藏,左引甘凉&,扼控
  在电影《赵氏孤儿》中,主要情节大概是这样的:作为跟随晋文公重耳起家的赵氏,不
  昆阳之战,号称是中国历史上&以弱胜强&的典范战例。昆阳之战确实是影响中国历史
  君士坦丁堡战役是著名的要塞攻防战,在这次战役中穆罕默德二世率领的土耳其军队攻
  夏后启武力登上华夏部落联盟领袖之位后,为了排除各部落的反对力量,与不服他统治
  关羽是怎样的人?有一副对联,是这样评价关云长的:&匹马斩颜良,偏师擒于禁,威
  提起范仲淹,人们首先会想到他的那句&先天下之忧而忧,后天下之乐而乐&,的确,
  王凝之,东晋末年官员,为书圣王羲之的次子,自己还有一个哥哥,五个弟弟,一个妹
  杨乃武与小白菜案的起因是小白菜的丈夫葛品连暴病身亡。杨乃武这个人好打抱不平,
  牢狱般的生活  历代后宫,宫女数量巨大,命运凄惨,因为她们只是为皇帝及嫔妃们
  不近女色,不缔结婚姻,是我国古代佛教僧侣的基本戒律,但也有个别僧人迫于某种压
  南唐后主、着名词人李煜词中有&沈腰潘鬓消磨&的句子,&沈腰&指的是南朝齐梁时
  康熙二十二年(1683年)的一天,康熙巡游五台山路经阜平 城,一时城街彩旗招
  李庆远,根据官方记录报道生于1677年,卒于1933年,传说寿享256年。
  翁同龢,光绪皇帝的老师,咸丰六年(1856年)殿试一甲一名,也就是常说的状元
  等到仲子到了鲁国,鲁惠公一看,哟,这女孩漂亮啊,归我吧。于是这个当爸爸的倒把
  陶渊明,又名陶潜,字元亮,被世人成为靖节先生,家乡位于浔阳柴桑。他是东晋末期
  格拉纳多斯是西班牙的作曲家、音乐家。格拉纳多斯简介记载他于
  经典著作《周礼正义》的作者孙诒让,是中国晚清时期著名的经学大师。与俞樾、黄以
  刘海粟是中国现代著名画家,他的代表画作有《黄山云海奇观》、《披狐皮的女孩》、
  《孔雀东南飞》是汉乐府名作,开篇第一句叫做孔雀东南飞,五里一徘徊,可是孔雀能
  曹霸简介上提到曹霸生于公元704年,770年去世。曹霸是唐代著名的画家,祖籍
  在中国诗歌史上,出现过许多杰出的人物,其中比较有代表性的有诗仙李白,诗圣杜甫
  日 意大利天文学家伽利略在威尼斯议会中展示他制作的首个折射
  徐祯卿,明代文学家,富有&吴中诗冠&、&吴中四才子&的誉称,虽与唐寅、祝枝山
  根据相关报道称,在2014年,香榭丽舍大道的皇宫里悬挂着一幅庞大的、甚至比作
  莫泊桑出生在法国一个贵族家庭,可此时贵族家庭已经没有了昔日的辉煌。从莫泊桑父
  在唐朝时期,是一个思想开放、文化璀璨的时代,出现了许许多多的大文豪,而王勃就
  安德烈维萨里出生于一个医学世家。他的祖上都为宫廷御医,他从小就在医学书籍中汲
  薛元超是我国唐代诗人,同时也是任朝中书令,辅佐太子处理国家大事。那么薛元超的
  纵观历史,中国的文学大家数不尽,方维仪就是其中之一,不仅如此,她还是一个著名
  石涛,原名叫做朱若极,是明朝皇室朱家的后代,明朝灭亡,年幼的朱若极被太监带出
  南宋时期虽然军事上不给力,但是在文化上还是有着比较高的成就,出了很多影响深远
  除夜就是中国传统的节日除夕,除夕是每年一家人团圆的日子,那天家里会做很多好吃
  刘鹗是一位非常有名的小说家,他是出自一个官僚家庭之中,可是却并不喜欢应试之类
  刘鹗是一位非常有名的小说家,他是出自一个官僚家庭之中,可是却并不喜欢应试之类
  裴旻是唐朝开元年间人,因为其剑术高超,所以被称为剑圣。在《独异志》中曾描述过
  禽滑厘,读作(琴古梨q&ngǔl&),他是战国时期有名的人物,据说是墨子的亲
历史人物首字母索引:
人物朝代、地区索引:
热门明星索引:第三只眼看《圣经》(引言)
据说《圣经》(The Bible) 是人类历史上印刷最多、 流传最广、 读者最众的书。 在数学或自然科学中, 也许只有欧几里德 (Euclid) 的《几何原本》(Elements) 有时会被拿来与之
据说《圣经》(The Bible) 是人类历史上印刷最多、 流传最广、 读者最众的书。 在数学或自然科学中, 也许只有欧几里德 (Euclid) 的《几何原本》(Elements) 有时会被拿来与之相提并论。 比如数学史学家希斯 (Thomas Heath) 在《希腊数学史》(A History of Greek Mathematics) 一书中就曾写道: &除《圣经》外几乎没有任何其它书能 [比《几何原本》] 在世界上流传、 编辑或研习得更广&。 不过, 这种相提并论将各自的间接影响考虑在内或有合理之处, 单以直接读者的数量而论, 则恐怕是对《几何原本》的明显抬举, 因为在这方面《几何原本》与《圣经》相比可以说是不值一提的。 事实上, 就连我这种素来喜爱数学、 且书架上就有《几何原本》的人都不曾真正通读过《几何原本》(而今, 我甚至要进一步拉大两者的差距, 因为我要写一个系列品读《圣经》, 却起码在近期内绝无为《几何原本》撰写类似东西的打算)。 也许&&并非出自偶然地&&只有同为宗教典籍的《古兰经》(Quran) 等, 或个别人口大国的领袖选集才是在这方面能与《圣经》相匹敌的。
由于 &印刷最多、 流传最广、 读者最众&, 再加上历史悠久,《圣经》对西方文化的许多层面都有着巨大影响, 是许多名称、 典故、 语言、 风俗等的集中来源。 因此, 对有兴趣了解西方文化及其渊源的人来说, 无论是否信奉以其为经典的宗教,《圣经》都几乎是一种值得了解, 甚至不可或缺的背景资料。 不过对我来说, 写作这个品读《圣经》的系列还有另一个动机, 那就是我曾经写过几篇泛评宗教的短文&&, 而在读者留言中时常见到这样一种观点, 即《圣经》是博大精深的, 要品读过才知真味&&言下之意: 若未曾品读过, 则最好勿加评论。 甚至某些很可能仅从翻译链末端的中文版了解《圣经》的教徒, 也以权威的口吻质问我对《圣经》是否了解。 对于这种观点或质问, 我曾作过间接但系统性的回应&&。 不过, 即便在当时, 我也萌生过念头, 那就是若能抽出时间, 不妨品读一下《圣经》, 看它究竟是博大精深, 甚至如某些宗教书籍&&比如《麦克阿瑟研用本圣经》(The MacArthur Study Bible)&&所述, 是 &真理的源泉& (source of truth)、 &权威而终极& (authoritative and final)、 &严整性绝对无误& (infallible in its totality)、 &各部分绝无差错& (inerrant in its part) 的, 还是如历史学家房龙 (Hendrik Willem van Loon) 所述, 并经多数其它同等古老的文献所示范的, 是由 &胡乱消化的民族史片断、 可疑的爱情诗、 半疯癫的先知给出的含糊愿景& (scraps of ill-digested national history, doubtful love poems, the inarticulate visions of half-demented prophets) 组成的。 那样的品读既是对质问的更直接的回应, 也可作为对我那些泛评宗教的&&的补充。
关于写作动机还可以略作补充。 据曾经是教徒, 后因通读《圣经》而转为怀疑, 并撰写了《怀疑论者的注释版圣经》(The Skeptic's Annotated Bible) 一书的威尔斯 (Steve Wells&&不是那位写《世界大战》的威尔斯) 回忆, 当他还是教徒的时候, 实际上并不通读《圣经》, 而是只读教士 (clergy) 精心挑选出来的片断。 威尔斯并且表示, 多数教徒对《圣经》的了解都是如此, 而他们不愿承认的事实乃是: 通读《圣经》反而会造成信仰的动摇。 威尔斯这一说法中有关 &多数教徒& 的部分是否可靠, 我不愿因他的怀疑论立场与我相近而随意采信 (事实上, 我起码对 &通读《圣经》反而会造成信仰的动摇& 这一点深表怀疑, 这似乎既低估了教徒的信仰, 也高估了他们在信仰上的自省能力和意愿)。 不过, 无论 &多数教徒& 是否通读过《圣经》, 我想通过这个系列引导出的事情是通读《圣经》并予品评, 看看这本让数以亿计&&乃至十亿计&&的人如此深信, 其程度被房龙概括为是 &每一个字母, 每一个逗号, 每一个分号和感叹号都是由受神默示的人写下来的& 的超级经典究竟具有何种样的真理性或逻辑上的严整性, 以及被教徒视为至善的上帝的行为究竟如何。 这也许是很多未曾读过《圣经》的读者都会有兴趣了解的。 之所以说是 &引导&, 是因为《圣经》是一部篇幅浩繁的书, 品读的篇幅更将远远大于原文, 再加上长期地讲,《圣经》绝非我的主要写作题材, 因此以我一人之力完成此事是不太可能的。 有鉴于此, 我真正希望的是这个系列能激起某些读者的兴趣, 撰写风格类似的文章, 以相互接龙的方式形成完整的品读。 当然, 这个希望能否实现非我可以左右, 我只希望当我自己还在品读的时候, 始终有读者跟我一起进行这场马拉松。
在开始这个系列的正文之前, 有两点需要说明。 首先是: 本系列并非意在抹黑《圣经》, 这不仅是因为本系列的品读将包含文字及文化层面上的解读及背景介绍等完全中性的内容, 而且也因为我虽不是教徒, 且对传教逻辑颇为不屑 (我以前那些&&大都是针对传教逻辑的), 但并不认为《圣经》本身是一本荒诞作品 (起码并不比我喜爱的《西游记》之类的经典更荒诞), 若视之为古代史, 则也未必比中国的上古历史更不靠谱。 如果说《圣经》有什么荒诞之处的话, 那与其说是来自《圣经》本身, 不如说是来自教徒对其真理性的过分标榜, 把一部千年古书硬 &穿越& 成时至今世仍可&&甚至必须&&字字遵循的真理, 就难免让原本符合时代水准&&甚至是其中佼佼者&&的正常作品变得荒诞了。 当然, 说明归说明, 对教徒来说, 也许不崇敬就等于黑, 从这个角度上讲, 哪怕是本系列最中性的内容, 或许也依然会被视为是对《圣经》的冒犯。 但对于仅仅将《圣经》视为一本古书&&甚至喜爱这本古书&&的读者来说, 我相信本系列&&虽然风格因效仿教徒读经而显得也许比普通品读更为细密&&将不会是冒犯, 正如我相信若以同样风格写一个品读《西游记》的系列, 是不会冒犯到《西游记》的喜爱者那样。
其次要说明的是版本。《圣经》作为 &权威而终极& 的 &真理的源泉& 的一个起码略有些尴尬的地方, 就是它乃是一本经过长期删改、 拼接及翻译的经书, 不仅作者众多 (数十人以上), 成书过程漫长 (千年以上), 而且各部分的风格、 体例、 甚至原始语种都彼此不同。 比如旧约 (Old Testament) 以希伯来语 (Hebrew) 为主, 同时包含亚拉姆语 (Aramaic); 新约 (New Testament) 大体为希腊语 (Greek), 其中的马太福音 (Matthew) 却很可能源自希伯来语或亚拉姆语。 公元 1 世纪末左右, 旧约的内容开始固定, 形成了所谓的正典 (canon), 公元 4 世纪左右, 新约的正典也开始形成。 《圣经》正典的形成本身也是一个逐渐的过程, 没有很截然的界限, 而且所谓的正典也并非唯一, 比如新教、 天主教、 东正教三大派别所认可的旧约正典的内容就各不相同。 另一方面, 正典大体形成之后, 原先与正典一同流传的许多 &兄弟& 经卷就被打成了异端, 甚至被迫 &失传&, 成为所谓 &失落的圣经& (The Lost Bible)。 正典的这种极具排他性的地位及神圣性在很大程度上阻止了《圣经》的继续演变, 从而如化石一般保留了古代作品难以避免的种种野蛮色彩和逻辑荒疏之处, 这些在我们的品读中将会具体介绍。
在《圣经》的流传过程中, 翻译是一个必不可少的环节, 比如旧约在公元前 3 世纪左右被翻译成了希腊语, 拉丁语 (Latin) 版本的《圣经》则是公元 4 世纪左右出现的。 再后来, 自公元 15 世纪起出现了先由拉丁语转译, 后由希伯来语和希腊语直接翻译的各种英文版。 到了今天,《圣经》已被翻译或转译成数以千计的大小语种, 几乎传遍了世界的每个角落。 这样的成书、 翻译及流传过程, 实在是一个非常凡人化的过程, 各种凡人化的错误也层出不穷, 比如在因误印而被称为 &邪恶圣经& (wicked Bible) 的版本中, &不可奸淫& (Thou shalt not commit adultery) 错成了 &必须奸淫& (Thou shalt commit adultery) 就是一个著名例子。 曾经是基督教牧师 (preacher) 及基督教学院教师, 后转为怀疑, 并撰写了《我为什么成为无神论者?》(Why I Became Atheist?) 一书的劳夫塔斯 (John Loftus) 认为, 很多研究者正是从深信《圣经》开始, 在了解了《圣经》的成书过程之后对其神圣性转为了怀疑。 这个看法与前面提到的威尔斯的看法颇具互补性, 若联立起来, 则意味着对《圣经》的真正钻研&&无论钻研其历史还是内容&&都会对信仰构成威胁。 当然, 那都是 &叛徒& 之言, 而且如我前面所述, 有可能既低估了教徒的信仰, 也高估了他们在信仰上的自省能力和意愿。 那么, 真正的教徒怎么看呢? 从前面引述过的房龙对教徒信仰程度的概括, 以及《麦克阿瑟研用本圣经》等宗教书籍的表述来看, 他们认为, 所有正典的内容&&包括翻译&&都是由受神默示的人写下来的, 从而无论过程如何都是绝对正确的。 不过有趣的是, 对《圣经》的新翻译似乎已不再享有这种 &受神默示& 的尊贵, 而会受到教徒的质疑, 比如上世纪 80 年代推出的 &新詹姆斯国王版& (New King James Version), 简称 NKJV, 就遭到一些教徒的质疑。
在那些被认为是 &受神默示& 的《圣经》版本中, 有一个地位相当特殊的英文版叫做 &詹姆斯国王版& (King James Version), 简称 KJV, 被很多研用本 (study Bible) 和注释本 (annotated Bible) 所采用, 并被誉为 &钦定版本& (Authorized Version), 简称 AV (跟某不良词汇的缩写切勿混为一谈)。 这个问世于 1611 年的版本经过了诸多翻译者近百年的努力, 不仅是最重要的《圣经》版本之一, 且对英语本身的发展产生了深远影响, 堪称英语文献中的瑰宝。 这个版本也对许多其它语种《圣经》的问世有很大影响, 可以说是对《圣经》的传播作出了巨大贡献。 但是, 颇具讽刺意味但并非偶然的是, 这个版本的历史却非常坎坷, 遭遇了很大阻力, 甚至付出过鲜血代价, 而阻力的来源不在别处, 居然就在教会本身。 在教会具有极大世俗力量的年代, 为垄断对教义和教徒的支配权, 它曾主张个人只能以教会为中介, 而不能私自与上帝发生关系。 这种垄断的好处之一, 是教会可以利用其唯一中介的地位, 及教徒对《圣经》的无知, 通过出售在《圣经》中并无依据的所谓 &赎罪符& (indulgence) 来敛取财富。 在这种主张下, 私自阅读《圣经》或阅读不被教会首肯的《圣经》都是非法的, 更遑论未经教会许可而翻译《圣经》。 1535 年, 对英文版&&尤其是 &詹姆斯国王版&&&《圣经》的发展作出卓越贡献的英国学者丁道尔 (William Tyndale) 因私自翻译圣经而在流亡多年之后终被捉拿归案, 并于次年 (1536 年) 遭绞死并焚尸。 但人虽 &正法&, 影响却已无法剿灭, 丁道尔翻译的《圣经》当时就已流传出了上万本, 75 年后问世的 &詹姆斯国王版& 也是以他的译本为主要参考而完成的。 &詹姆斯国王版& 经过了 400 多年的岁月, 其英文虽与今天的英文存在一定差异, 却依然是最流行的英文译本之一, 且具有独特而典雅的文字魅力。
本系列采用的版本就是 &詹姆斯国王版&。
不过, 考虑到读者群体, 本系列对《圣经》的原文将采用中英文对照, 即在 &詹姆斯国王版& 之外, 逐句给出相对应的中文 (若对应本身有值得点评之处则略加点评)。 本系列所采用的中文译本是成书于 1919 年, 流传最广的《和合本圣经》。 除此之外, 我们还将参考前面提到过的 &新詹姆斯国王版& 或其它译本, 并对其与 &詹姆斯国王版& 的若干差别进行标注或点评。 &新詹姆斯国王版& 虽受到某些教徒的批评, 但它是由 100 多位《圣经》研究者、 牧师和神学家以希伯来语、 亚拉姆语和希腊语组成的原始版本为基础, 费时 7 年完成的。 在翻译过程中,该版本既参照了 &詹姆斯国王版&, 也参照了 1947 年发现的《死海古卷》(Dead Sea Scrolls), 并将一些古英文表述换成了现代英文, 其流传度目前已相当可观。
以上就是对本系列的基本介绍。 由于本系列的正文将由 &创世记& (Genesis) 开始, 从而将会缺失对书名&&The Bible (圣经)&&的品读, 因此在结束这篇序言之前, 我们先品读一下书名。
英文词 &Bible& 源自拉丁语的 &biblia&, 后者又源自希腊语的 &biblos&, 含义为 &书& (因此《圣经》也被称为 &The Book&)。 我们还可以进一步问: &biblos& 这个表示 &书& 的希腊语本身又是从何而来的呢? 这个问题目前只有一个猜测性的答案, 那就是它很可能是来自一个港口的名称&&&Byblos&。 这个位于今天黎巴嫩 (Lebanon) 的港口曾经是古希腊从埃及进口莎草纸 (papyrus) 的港口, 而莎草纸是当时制书的原料。 正是这层历史关系使得原料名称 &papyrus& 成为了表示纸张的 &paper& 一词的来源, 而港口名称 &Byblos& 成为表示书的 &biblia&、 &biblos& 等词的来源, 并间接成为了《圣经》的名称。 &Bible& 一词在这一意义上的使用被认为可追溯到公元 4 世纪的希腊神父屈梭多模 (John Chrysostom)。 那么, 在公元 4 世纪以前人们又用什么来称呼《圣经》呢? 是 &Scriptures&、 &Holy Writ&、 &Sacred Writings& 等。 这些名称迄今仍有一定程度的沿用, 中文也均可译为 &圣经&。
虽然《圣经》曾给历史上许多其它书造成过不小的麻烦甚至灾难, 它跟 &书& 的这种渊源却已牢牢植入了英文之中, 比如在表示 &参考文献& 的 &bibliography& 中就能看到它 (&bible&) 的影子。
最后, 对本系列作一个一般性的声明:《圣经》是一本号称神圣的书, 但本系列绝不神圣, 不仅资料差错、 陈旧过时或笔误都大有可能, 甚至如 &邪恶圣经& 那样的严重错误也未必能免, 读者若发现了, 请随时指正。
------分隔线----------------------------
下一篇:没有了
尚未注册畅言帐号,请到后台注册
(本文系作者在日科学传播座谈会上的发言)反科学思...
进化生物学家理查德道金斯就他个人经验谈进化论和为什么神创...
伊斯兰国是世界面临最直接挑战之一 【编者按】今年已遭受多起...
把神经生物学的这些研究综合起来看,可知所谓的开悟、神启其实...
这事最早的起因是一位朋友的亲戚。这位亲戚是个小有名气的算...
我女儿很喜欢看美国动画片《猫和老鼠》,其中一集有老鼠杰里...}

我要回帖

更多关于 哪里可以打印几何原本 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信