正月十五闹元宵中国教训日本打了第一炮

查看: 16418|回复: 71
中国要给日本一个教训,印度人称该被教训的是中国
印度时报9月12日称,环球时报发表了一篇措辞强硬的社论,称有必要给日本一个教训,以消除其对中国的蔑视。前一天,日本政府签署了一项购买存在争议的钓鱼岛的协议。中国人百年以来对日本的愤怒被唤醒,会转而影响日本人对中国的感情。似乎不可避免的是双边关系会再次被仇恨压垮,预计会出现更多冲突。中国需要对双边关系进一步恶化做准备。对于北京来说,未来首要任务不是保持稳定关系,而是保护核心利益。对于中国媒体宣称必须给日本一个教训,有印度网民称该被教训的是中国。[size=0.9em]原创翻译:
原文标题:China must teach Japan a lesson, says Chinese daily
原文链接:/world/china/China-must-teach-Japan-a-lesson-says-Chinese-daily/articleshow/.cms[size=0.9em]钓鱼岛
BEIJING: A lesson is necessary to dispel Japan's contempt toward China, said a state-run Chinese daily on Wednesday, a day after the Japanese government inked a deal to buy the disputed Diaoyu Islands.A strongly worded editorial - &Discard illusion of friendly ties with Japan& - in Global Times said that Sino-Japanese relations suffered a serious blow on Tuesday when the Japanese government signed a deal to purchase the Diaoyu Islands with the self-proclaimed &owner&.&The friendly ties between the two countries established in the 1970s collapsed completely,& it said.The daily added: &Chinese anger of over a century toward Japan was awakened Tuesday, and will in turn affect Japanese feelings toward China. It appears inevitable the two sides will be overwhelmed by hatred again now that more conflicts can be expected. China needs to be prepared for further deterioration of bilateral ties. For Beijing, the future priority isn't to maintain stable ties, but to protect its core interests as Sino-Japanese relations sour.&北京:周三,一份国营的中国日报称,有必要给日本一个教训,以消除其对中国的蔑视。前一天,日本政府签署了一项购买存在争议的钓鱼岛的协议。“抛弃中日友好的幻想。”环球时报在一篇措辞强硬的社论指出,随着日本政府签署一项从自封的“拥有人”那里购买钓鱼岛的协议,中日关系周二遭受严重打击。1970年代建立的中日友好关系彻底奔溃。环球时报又称:“中国人百年以来对日本的愤怒在周二被唤醒,会转而影响日本人对中国的感情。似乎不可避免的是双边关系会再次被仇恨压垮,预计会出现更多冲突。中国需要对双边关系进一步恶化做准备。对于北京来说,未来首要任务不是保持稳定关系,而是保护核心利益。”The editorial said that though China was committed to building friendly ties with neighbours, the Diaoyu issue has turned China and Japan into opponents.&China isn't used to having an adversary close by.&...Japan inflicted painful atrocities against China in the past. It is now more developed than China, but is in decline. The balance of national power is shifting between the two. With such a close opponent, China can be spurred to action,& it said.The daily noted that Japan depends on the Chinese market more than China does on the Japanese market.&A political confrontation will bring insignificant economic damage to China,& it said. &...with China's nuclear deterrence, Japan is less likely to launch a military attack on China.&社论称,虽然中国致力于和领国建立友好关系,但钓鱼岛问题让中日成为对手。“日本过去对中国施加过痛苦的暴行,如今比中国更发达,但处于衰退中。两国的权利平衡出现转移。就这样一个实力接近的对手来说,中国可能会采取行动。”这份日报指出,日本对中国市场的依赖大于中国对日本市场的依赖。“政治对抗不会给中国带来明显经济伤害。由于中国有核威慑,日本不大可能对中国发起军事攻击。”It said that China has been advocating friendly ties with its neighbour, but &Japan has created enough troubles for China over the years&.&But its behaviour toward the US and Russia demonstrates its inferiority toward strong countries. China cannot repeat what the US and Russia did to Japan. But a lesson is necessary to dispel its contempt toward China...&Increasing its shrill pitch, the editorial went on to say that China is accumulating strength with its fast development.&It can fully show this strength to Japan in a future conflict to reverse Japan's attitude toward China,& it warned.&Keeping friendly neighbouring ties is a good policy. But it cannot be achieved through one-sided begging and compromising.&中国主张领国之间关系友好,但日本这几年给中国制造了过多麻烦。“日本对美国和俄罗斯的行为显示了其在强国面前的自卑。中国无法复制美国和俄罗斯对日本的做法,但有必要给其一个教训,以消除其对中国的蔑视...”这篇社论提高音调继续说到,随着经济快速发展,中国积累了力量。社论警告:“在未来冲突中,完全可以向日本展示力量,以扭转日本对中国的态度。保持友好领国关系是好的政策,但不能通过单方乞讨和妥协来获得。”The disputed islands in the East China Sea, which are also claimed by Taiwan, lie on a vital shipping route and are surrounded by large hydrocarbon deposits beneath them.Japan says it has controlled the islands since 1895 until its surrender at the end of World War II. The islands were controlled by the US from 1945 to 1972 and subsequently returned to Japan's control. China claims the islands' discovery and control since the 14th century.China and Taiwan started to lay claims on the islands in the 1970s when surveys showed the area was rich in hydrocarbons.Tensions flared between Tokyo and Beijing, after Japan last month arrested 14 Chinese nationals, including activists from Hong Kong, and deported them over a protest landing on Uotsuri, the largest of a group of disputed isles.这个存争议的岛屿位于东海,处于重要的航运路线中,周围有大量的碳氢矿物。台湾也对该岛宣称主权。日本称,从1895年至二战投降,一直控制这些岛屿。从1945年到1972年,这些岛屿由美国控制,随后被归还给日本控制。中国宣称发现了这些岛屿,并从14世纪开始一直控制着。1970年代,当调查发现这个地区富含碳氢矿物时,中国和台湾开始对这些岛屿宣称拥有主权。上月,日本逮捕并驱逐了14名登上鱼钓岛的中国公民,包括来自香港的活动分子。随后,东京和北京的矛盾变得激烈起来。[size=1em]以下是印度网民的评论:Syed Abdulmuqtadir (Jeddah, Saudi Arabia)
Such arguments ony escalate the tensions further, better sit and talk and solve the issue. China is militarily mightier than Japan but Japan's security is in the hands of US since WWII, any enthusiastic step or over acting by China will result in only destruction nothing else. The best solution is talk and reach to a logical conclusion.
Agree (17)Disagree (2)Recommend (1)争论只会让紧张形势进一步升级,最好坐下来谈如何解决问题。中国军事比日本更强大,但自从二战后,日本安全归美国管,中国的任何过激举措只会带来毁灭。最好的办法是谈判,并达成一个符合逻辑的结论。munna (maddur) 4 hrs ago
Get these chinkees off map, they make too much of noise!!
Agree (23)Disagree (4)Recommend (6)把这些中国佬从地图上抹去,他们制造太多噪音了!原创翻译:三泰虎 BAHAR ROY (Assam)
What if Japan teaches you one.....
Agree (28)Disagree (1)Recommend (14)假如日本给你一个教训会怎么样...rkuppal5 (Hisar) replies to BAHAR ROY
Always remember the saying-The Man behind the machine is more important than the machine-The Japanese have got a great tradition of warriors-Like the SAMURAI & the Kamikhaze [suicide ]tradition..Once Japan starts Militarising,Many countries in Asia may start trembling.永远记住这句话:机器后面的人比机器更重要。日本人有武士道精神。一旦日本开始军事化,亚洲许多国家会开始颤抖。Trp (India ) replies to rkuppal5 4 hrs ago
A cat teaching a lion a lesson? Don't think so.一只猫给一只狮子一个教训?我不这么认为。Raj (KL) replies to Trp 2 hrs ago
that CAT overcame Nuclear disaster in a couple of decade..核灾难后,那只猫几十年就恢复了。Mahesh Ved (Mumbai)
China DARE not Act against Japan.China can only Issue y Threats,Warnings and Statements.
Agree (5)Disagree (1)Recommend (1)中国不敢对日本采取行动。中国只能发布威胁、警告和声明。Commom Man (Everywhere) 4 hrs ago
China has problem with most of neighboring countries. It swallowed Tibet, Aksai Chin (part of India). It is trying to swallow Taiwan, Arunachal Predesh. It has problem with Japan, India, Philippines, Vietnam, Malaysia, Brunei. It just tries to bully the neighbors. At the same time it does not give freedom of speech to it's own national. It's time for world to get united against China's behaviors.
Agree (36)Disagree (1)Recommend (18)中国和大多数领国之间都存在领土问题,它吞并了xz、阿克塞钦(印度的一部分),试图吞并台湾、阿鲁纳恰尔邦,与日本、印度、菲律宾、越南、马来西亚和文莱之间存在问题。与此同时,没有给自己国民言论自游。世界该联合起来反对中国的行为。santabanta (Delhi) 4 hrs ago
Who will teach China a lesson?
Agree (12)Disagree (1)Recommend (3)谁来给中国一个教训?Ram din (India ) replies to santabanta 4 hrs ago
No one. China is the next super power start getting used to it's bullying. They can afford to throw their weight around. No one can touch them.
Agree (2)Disagree (6)Recommend (0)没有人,中国是下一个超级大国,开始习惯其欺凌行为吧。他们可以到处蛮横,没人敢碰他们。Ravi (Singapore) replies to Ram din 3 hrs ago
Wait for couple of years, There is a country who can teach lession to China very soon, Yes guess is right &Pakistan&
Agree (5)Disagree (0)Recommend (0)等几年吧,有一个国家很快会教训中国,是的,猜对了,是“巴基斯坦”。Tam (Delhi) 4 hrs ago
China don't have good relations with any of its neighbors....China claims every neighboring country is part of China....Vietnam,Mongolia,Hongkong,Taiwan to name few....only exception in Pakistan....and that too just to counter India....China don't have any interest in India....
Agree (15)Disagree (3)Recommend (3)中国没有和任何领国保持友好关系。中国宣称每个领国是中国的一部分,比如越南、蒙古、香港、台湾,唯一的例外是巴基斯坦,这还是为了反制印度。中国在印度没有任何利益...Mir Akbar (Delhi) 4 hrs ago
Japan has been abandoned by its all time ally US.
Agree (5)Disagree (14)Recommend (1)日本被全天候盟友美国抛弃了。Amused (MP) replies to Mir Akbar 3 hrs ago
Tell that to the 40,000 US personnel in Japan. US government does not bark in newspapers unless it is prepared to actually make war. China whines and complains and makes false threats on weekly basis.去同驻日4万美军说去吧。除非准备好真正开战,美国政府不会在报纸上叫嚣。每周,中国都会发牢骚啊,抱怨啊,还有发布虚假威胁。colranbir lamba (PTA)
JAPAN MUST TEACH A LESSON TO CHINA
Agree (36)Disagree (2)Recommend (14)中国必须给日本一个教训。vivosho (Bangalore)
China's ambition would make its tie to be broken with each neighbour. CHINA = Criminals Hiding in Immense Nation with Arrogance..This dragon must be boycotted by all sovereign states.
Agree (19)Disagree (4)Recommend (5)中国的雄心会让其和所有领国的关系破裂。中国等于隐藏在傲慢大国里的罪犯。所有主权国家必须抵制中国龙。George Chungath (India)
That is not possible at the current situations of the world
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)在当前世界形势里,这是不可能的。Sovereign (India)
China has got problems with each & everything . . it could one day put a claim on the entire earth saying the Chinese had discovered it & have occupied it for the last million years . . . . absolutely &Made In China& Jai Hind!
Agree (20)Disagree (3)Recommend (0)中国和每个领国都存在领土问题。总有一天,中国会宣称对整个地球拥有主权,他们会说中国人发现了地球,已经占领了一百万年....绝对的“中国制造”,胜利属于印度!Patriot (pune) replies to kuldeep_chauhan80 2 hrs ago
Same like india.. India having problems with pakistan, bangladesh, china and sri lanka. when we point a finger to somebody else, it makes 4 fingers point self.印度也一样,印度与巴基斯坦、孟加拉国、中国和斯里兰卡之间存在领土问题。当我们一只手指指着别人时,其他四只手指是在指着自己。Sovereign replies to Patriot
Rightly said, four fingers point to us . . . but need to understand that we have problem with them or they have a problem with us, , , , , need to think again说得对,四只手指是指着自己...但需要理解一点,即问题是我们引起的,还是他们引起的,再想想吧。Energise Yourself (gurgaon)
china recently hates all neighbours
Agree (16)Disagree (2)Recommend (5)中国最近讨厌所有领国。Common Man (Bhubaneswar, India)
Yeah!!! they can organize wushu and judo competition.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)耶!他们可以组织武术和柔道比赛。原创翻译:三泰虎 Nitesh (Bangalore) 4 hrs ago
China in no time has made a rapid growth in the number of enemies with its growth beware china the sun might set before it rises. If china thinks it can alone handle all these rival country it has gone insane and japan will always be way ahead of china
Agree (12)Disagree (3)Recommend (5)中国很快就制造了许多敌人。小心,太阳还没升起可能就落下了。如果中国认为可以独自对付所有敌国,那么就是疯了。日本会一直遥遥领先中国。Tumme Amo (Itanagar, India)
I hv my feelings for China here but China cannot cite 14th century discovery to claim ant rights over the islands... &.......Japan says it has controlled the islands since 1895 until its surrender at the end of World War II. The islands were controlled by the US from 1945 to 1972 and subsequently returned to Japan's control. China claims the islands' discovery and control since the 14th century....&
Agree (9)Disagree (1)Recommend (3)我在感情上支持中国,但中国不能以14世纪的发现来宣称对岛屿拥有主权。日本称,从1895年至二战投降,一直控制这些岛屿。从1945年到1972年,这些岛屿由美国控制,随后被归还给日本控制。中国宣称发现了这些岛屿,并从14世纪开始一直控制着...Ali (India) 4 hrs ago
OMG, all Japenes are so scared.China always bark thru newspapaers
Agree (4)Disagree (3)Recommend (1)哦,上帝,所有印度人都非常害怕,中国一直通过报纸来咆哮。U K Gupta (Bhopal) 4 hrs ago
China just wants land to accommodate its ever increasing population be it India, Vietnam, Hongkong, Taiwan, Mongolia and now Japan
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)中国只是需要土地来容纳不断增长的人口,不管是对印度、越南、香港、台湾还是蒙古都是如此,如今轮到了日本。Anil (Dubai)
This probably means that Japanese brands will not manufacture their products in China any more. That's good news for us.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)这可能意味着日本品牌不再会在中国生产产品,对于我们可是好消息。RAJESH (LAGOS) (LAGOS)
I always thought that the chinese media were state controlled. Does this mean that this is the official thinking of China. If so, they are venturing in dangerous waters and will soon find out that the world would stand behind Japan.
Agree (9)Disagree (1)Recommend (1)我一直以为中国媒体受国家控制。是否意味着这就是中国的官方想法。如果是,那么他们是在冒险涉水,很快会发现全世界会支持日本。Sanjay (Pune)
China would not do that. They know US is behind Japan.
Agree (4)Disagree (1)Recommend (0)中国不会那样做,他们知道美国在背后支持日本。vbsravi (Bangalore)
Time has come to all the China neighbours(except PAK and Mayanmar) to come together and teach a lesson to China.
Agree (13)Disagree (2)Recommend (4)现在已经到了所有中国领国联合起来给中国一个教训的时候了。raeto (Goa,Siolim.) 3 hrs ago
While teaching a lesson Japan will win......coz their weapons r not duplicate....where China's equipment's will not work during teaching Lession..
Agree (7)Disagree (1)Recommend (0)中国给日本一个教训,不过日本反而会获胜,因为日本武器不是山寨的,而中国装备战时会失灵。TKD (US) 3 hrs ago
China thinks they own every land in Asia. If there is natural resources or strategic interests its their they don't care who owns it. I'm happy Japan did this and countries around China should all do this.
Agree (18)Disagree (1)Recommend (3)中国认为亚洲每块土地都是他们的。如果有自然资源或者战略利益,那么就是他们的,他们可不管谁在拥有。我乐见日本这样做,中国周边国家都应该效仿。John From Goa (Goa)
Chinese lessons dont last long...after all its made in China.
Agree (22)Disagree (1)Recommend (5)中国人的教训不会持久,毕竟是“中国制造”。djagan1949 (Puducherry)
What lesson? How can lower std class teach to higher class student. They are bragging too much.
Agree (6)Disagree (1)Recommend (0)什么教训?低年级学生如何教训高年级学生,吹牛过头了。MP Abraham (Chennai) 3 hrs ago
The world knows what happened when the arrogant Chinese set out to 'teach a lesson' to Viet Nam!
Agree (6)Disagree (1)Recommend (3)全世界都知道,傲慢中国人着手教训越南时发生了什么!Chai (Mumbai) 3 hrs ago
Vist Japan before China attacks it...After Chinese invasion,One would get to see Japanese in Museums only.
Agree (3)Disagree (19)Recommend (1)在中国发起攻击前,先到日本走走看看吧。中国人入侵后,人们就只能在博物馆看到日本人了。bik (delhi) replies to Chai 3 hrs ago
d u know what happened to the superpower US when it attacked Vietnam??and China is nowhere as strong as US nither Japan is militarily inferior to Vietnam,and with US's military presence in Japan alongwith japan's own army which is technologically very advanced which strengthened further after they bought 5th gen fighter like F-35 the chinese will be in for a rude shock if they attempt any misadventure...come out of ur dream
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)你知道超级大国美国攻击越南后的下场吗?中国远没有美国强大,日本军事上也不逊于越南,还有美国在日本的军事存在,再加上日本技术非常先进的军队,新购置的五代战机F35进一步加强了其军事。如果中国人胆敢冒险,那么会遭到突如其来的打击,别做梦了。原创翻译:三泰虎 Amit Sudan (Delhi)
China will not be bale to take any action against Japan because they knew that will there biggest mistake. China has land disputes with 11 Countries and if they use any power then these countries can also support Japan in their fight. Only the time will tell.
Agree (9)Disagree (1)Recommend (3)中国不会对日本采取任何行动,因为他们知道这会是最大错误。中国和11个国家存在领土争端。如果使用武力,那么这些国家也会支持日本。只有时间才会证明。bob (india) 3 hrs ago
right now japan is teaching china a lesson.
Agree (13)Disagree (2)Recommend (6)日本正在给中国一个教训。major-minor2011 (delhi)
China is all hype and no substance. China, even though very powerful, knows it cannot take an aggressive stance against any country because they have no friends. They may have a good economic policy, but definitely a very poor foreign policy. If China were to attack some country, the whole world will stand against it, Pakistan etc. are not brave enough. Their policy is becoming the same as that of Germany before the 2nd WW, what with taking panga with the whole world at the same time. China must learn the German lesson before its too late.
Agree (20)Disagree (3)Recommend (4)全是炒作,没有实质内容。即使非常强大, 但是没有朋友,所以对其他国家采取咄咄逼人的姿态。他们可能有不错的经济政策,但外交政策无疑非常糟糕。如果中国攻击某些国家,全世界会起来反对。巴基斯坦之流不够勇敢。中国的政策变得和德国二战前一样,也就是同时对全世界舞刀弄枪。在为时已晚前,中国必须吸取德国教训。Anil Dharurkar (Delhi)
Chinese media is true patriotic, what ever the issue they stand with nation. Indian media never stand with nation n its ppl.
Agree (9)Disagree (1)Recommend (2)中国媒体真是爱国啊,不管是什么问题,总是站在国家那边。印度媒体从来不会站在国家和人民这边。s.jayate (Singapore)
So China will attack with its &Made in China& missiles and weapons? Huh... God save Chikies.
Agree (9)Disagree (1)Recommend (5)所以中国会用“中国造”的导弹和武器来发起攻击?哈...上帝拯救中国佬吧。manoj krishnamachar (bangalore)
china's symbol should have been OCTOPUS instead of DRAGON! They want to extend their tentacle everywhere!
Agree (16)Disagree (1)Recommend (7)中国的标志应该是章鱼,而不是龙!他们想把触须伸向各处!Chetan (Mumbai) 3 hrs ago
Indian govt. should learn something from Japan..
Agree (6)Disagree (0)Recommend (2)印度政府应该从日本吸取一些教训。Shyamsunder Haobam (Imphal)
China hates every bordering country except for Pakistan.
Agree (17)Disagree (2)Recommend (5)中国讨厌每一个领国,巴基斯坦是个例外。Derrick Dias (Goa)
All world powers want to throw their weight around. At the moment China is having an internal power struggle
Agree (5)Disagree (0)Recommend (0)所有世界大国都会想蛮横一番。此刻,中国正在上演内部权力争斗。myalmightygod (India)
Go ahead, let's see which side is strong.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)开始吧,看看哪一方更强大。Harsh Bardhan (New Delhi)
Don't mess with Daddy.... China. Its not only Japan, Its U.S Japan.
Agree (17)Disagree (1)Recommend (7)中国,别惹老爹,不只是日本,那可是美日哦。Krishnaprasad (Thrissur)
Does the chinese seems to be over confident?? surely china will be taught a lesson by U.S-Japan...& hope this will put an end to its boundary affairs with other neighbour..
Agree (14)Disagree (1)Recommend (6)中国人似乎自信过头了?中国肯定会被美日教训,希望能就此结束其和领国的边界争端。Indian Only (YATRA-TATRA-SARVATRA) replies to bln89 2 hrs ago
So you wish and expect US & Japan to solve our problems with China as well. What a day dreaming !!! Typically medieval era Indian mentality !!!
Agree (3)Disagree (2)Recommend (0)所以,你期望美日来解决我们和中国之间的问题。真是白日做梦!典型的中世纪印度思维!makshushita (Japan) 2 hrs ago
China is no match to us. We are more capable than Chinese with US backing. China never fought a war with a decent opponent in the history. They back-stabbed only against weaker nation. They never succeed. They talk too much but little action. We Japanese already taught more lesson to Chinese but it seems they forgot over the time.
Agree (36)Disagree (3)Recommend (14)中国不是我们的对手。在美国的支持下,我们比中国人更强大。历史上,中国从来没有和像样的对手打过仗。他们在背后中伤弱国,从来没有成功过。说得多,做得少。我们日本人已经给中国人够多教训了,但他们似乎忘记了。Ringa (BLR)
India is strong enough to handle CHINESE in ASIA. Time to show JAPA-INDIA friendship now
Agree (8)Disagree (4)Recommend (6)印度之强大足以在亚洲对付中国人。现在是时候表现印日友谊了。kamal (Bangalore)
Shame on china planning to attack small country like japan. if they have so much to fight then challange US
Agree (5)Disagree (1)Recommend (2)中国太无耻了,计划攻击日本那样的小国。如果他们真的那么想打,那就挑战美国吧。Anil (DXB) replies to Morgan 1 hr ago
Dear Kamal, Pls keep your A** shut. China has the capability to crush india in no time. Pls go to your call centre and attend the american abusive calls with smile. You know nothing about military might of china. Regards, Anil.
Agree (2)Disagree (5)Recommend (0)亲爱的Kamal,中国有能力立刻粉碎印度。请回到你的呼叫中心微笑着接听美国人的谩骂电话吧。你一点都不了解中国的军事实力。致敬,Anil原创翻译:三泰虎 Roshan Patil (Mumbai) replies to Anil 1 hr ago
What Crush India in No time? And you call yourself an Indian? Every Indian will fight with any Foreign Nation till the Last drop of Blood remains in their Body.Its not easy crushing India anymore.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)立刻粉碎印度?你说自己是印度人?每个印度人会和外国战斗到最后一滴血。不再那么容易粉碎印度了。Mukesh (India) replies to kamal 2 hrs ago
Japan is a small country but it has got very powerful military in addition to US backing.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (3)日本是小国,但除了有美国支持外,还有非常强大的军队。Samajhdar (Canada) 4 hrs ago
&Teach the lesson& - I think it is time this paper tiger must be taught the lesson. As a puffed up skunk, friend of none, this animal instead of learning the lesson is always ready to teach the lesson to others. Why anyone should be scared of China? Trade? China needs the world more than the world needs the China. Let Japan, Vietnam, Philippines U.S. and India unite and beat the sh** out of this stinky undesirable moronic nation. It has achieved some economic progress by screwing its own citizens under its worst form of dictatorship which has gone to its head. China is good only when under the influence of opium.
Agree (21)Disagree (2)Recommend (8)“给(日本)一个教训”——我认为该教训这只纸老虎了。作为一个自高自大的讨厌鬼和没有一个朋友的国家,这头畜生不是吸取教训,而是老想着教训别人。为什么人们要害怕中国?贸易?中国对世界的需求大于世界对中国的需求。让日本、越南、菲律宾、美国和印度联合起来把这个发着恶臭的低能国家爆出屎来。在已经走到尽头的专制体制里,它通过牺牲自己公民取得了一些经济进步。只有在鸦片的影响之下,中国才表现出好的一面。
转自三泰虎/china-must-teach-japan-a-lesson.html
印度佬这是多大仇
向钱学森、钱三强、邓稼先、于敏等等为中国做出杰出贡献的科研人员致敬!!!&
三哥看来还不懂,为什么苏联解体后十分虚弱的毛子还是没人敢惹~~~&
三哥什么时候变成啦啦队,我还以为三哥比日本有勇气呢...而且三哥太落伍了,不知道三战一旦开打就是世界核冬天么?管你参战国再多,到时神油擦得再多再厚的都活不了~~~~&
日本1895与清朝签署的马关条约还不是靠武力攻陷旅顺,对城内进行了4天3夜的抢劫、屠杀和强奸!&
在旧秩序里当然不欢迎新兴国家。可是中国已经被教训过,而且已经认识到这世界永远是靠拳头说话。&
其实现在也就担心胜败。不过我还是相信TG的战略家,PLA的战术家,还有基层士兵的战斗力。
没美国介入的话,日本,印度之流是随便拿捏的。这次拼命拉着湾湾进来,就是让美国投鼠忌器。&
同意闪电战,直取东京,出其不意&
不然就是打闪电战~~~可惜咱们的高科技还没达标...&
不谈美国的话,一定是赢的,只不过要想个战略,阻止美国大规模介入。经济,或者国际关系,更或者核大棒...唉,这些都不是我们能猜透的...&
三哥永远那么自信。。。。。。。
神油擦一擦神清气爽...&
三哥忘了中某某是人道的流氓之一。
向钱学森、钱三强、邓稼先、于敏等等为中国做出杰出贡献的科研人员致敬!!!&
5大流氓之一是白当的?&
龙腾移动网页版
印度和中国有领土问题,所以他们媒体和人民自然偏向日本,就像韩国偏向中国一样
弎锅 向来以羡慕嫉妒恨 出名&
就算不是领土问题,三哥的媒体与人民也不可能转向TG~~~&
哈哈,这才是正常智商的三哥
这样的三哥多一点多好
战忽局要加紧工作:
孟买再不努力,30年后就要被上海追上了
其实三锅真的挺2B的,三锅最不该说中国武器山寨啦太差啦之类的,因为中国武器越差越证明三锅更差,你想山寨的烂武器都打得三锅锅找不着北了。&
三哥怎么不想想自己与邻国的关系...神油擦太多气味太呛没考虑到么?
中国太无耻了,计划攻击日本那样的小国。如果他们真的那么想打,那就挑战美国吧。------日本原来不是美国罩着啊?难道是我out了?
龙腾移动网页版
那边的网民都是小学生?
你要理解,中国一仗让它回到解放前,瞧着中国越来越有掐,三锅心里哟,犹如百爪挠心。&
印度和日本都是一样一样的,侵占着中国的领土,还理所当然,无耻之极的国家
本帖最后由 xumuzi 于
09:10 编辑
三哥这个可怜的小黑矮人族群!
自认为高智商,高种姓,高富帅!
但可悲的是,平均智商不过百的三哥,只能做接线员,当门童,扫厕所,当伙夫的职业!
但是他们还是快乐2B的生活在自己的粪坑上!
制造着LCA和阿琼这种遥遥无期的上古神器!
很傻很天真的认为自己是个万人爱的小黑鬼!
自以为是亚洲中央帝国,可悲催的是地理位置上只能做大中华帝国的痰盂和座便器!
高贵冷艳屌的三哥想要万国朝拜,可是全世界的人都不愿和用手擦屁股的三哥接触!
三哥是这个世界上一个神一样的族群,蟑螂一样的生存能力,让他们在阴沟里,下水道里,粪坑里,垃圾堆里顽强的活着!
三哥值得保护,没有三哥就没有了快乐!
三哥总是喜欢唧唧歪歪,光脚的不怕穿鞋的,流氓横行舍我其谁,可惜联合国五大流氓理事国之一的天朝是流氓里的泰山北斗!
三哥这辈子都别想爬进五大理事国的圆桌会议里!
三哥对天朝又怕又恨,因为天朝1962闪电战,爆了三哥的菊花,性器直通大肠,射了三哥一肚子的蝌蚪!
三哥表面上欢喜快乐,因为他们占据了藏南,但事实往往是残酷的,天朝占据着命脉雅鲁藏布江的源头,
掐断源头,三哥只能自己饮尿,达到废污水自体循环360度在利用!
天朝还占据着战略要地阿克赛钦,完全掐住了印度的咽喉,让平均身高只有167的小矮人三哥们喝着流食,继续着他们的营养不良!只要天朝愿意,随时可以挥屌南下,再爆三哥菊门!
三哥的菊门不止一处,克什米尔,对就是克什米尔,巴铁和天朝最喜欢挑逗三哥的菊花,因为三哥那销魂的叫声,迷离的眼神实在是让人留恋往返
还有三哥那奇葩的宗教,让虔诚的三哥天天玩着神鬼传奇,人兽情未了,神牛是三哥他老爸,神猴是三哥他老母,神鼠是三哥他兄弟,为了父母兄弟,三哥可以两肋插刀,挥刀自宫!
三哥自认为自己是绝世情种,脑下垂体24小时分泌荷尔蒙,精虫上脑的三哥于是像发了情的小狗,不分男女老少,时间地点,拼命地造人!因为三哥想要造出一只板球队,这样他们就可以把自己的蛋蛋摘下来,用 搓衣板打比赛了!
崩溃,我抗议,这也要扣分,我说的这么含蓄,委婉!用词之绝妙,即使杜甫复生,李白转世,亦要望尘莫及,北面称臣!尔等为何总是要与我过不去,如此繁文缛节,诸多要求,我堂堂华夏,文字绝妙深邃,且洒家乃性情中人,为人豪爽奔放,用词断句,自然狂放不安 ,洒脱不羁,我扪心自问,并无脏词秽字,尔等怎能从表意断定我用词不堪,断字不雅!土G围墙设卡,尔等又围追堵截,网络开放,话语自由,却只成了空纸白话,泛泛之谈!如今我华夏神州,人祸连连,内有宦官宵小鱼肉百姓,外有蛮夷萎寇如狼似虎, 如今网络乃唯一之净土,却也焦土荒坟,饿殍遍野,良民百姓无处诉苦宣泄。到头来泱泱大国,千古文明,却 落得如今这般倒退返古,文化消弭之境地, 乌呼哀哉!
笑尿了……&
你跟三锅有多大的仇啊。。。。虽然这些都是人尽皆知的事。&
突然间觉得阿三很可悲。&
NO NO NO,我觉得还不够劲呢!&
额,兄弟也太刻薄了点吧。。。。&
说得好,送小钱钱
鼓励原创,再接再厉
哪儿个不文明了……?
龙腾移动网页版
我发现太多的印度人讲话没有逻辑,应该是经不起推理,一个是没有基本常识。日本还是小国?我都替日本人难堪啊,尼玛这么大一块印度比得上那么小的日本吗?
龙腾移动网页版
机器后面的人比机器更重要。日本人有武士道精神。一旦日本开始军事化,亚洲许多国家会开始颤抖。
第一句话非常赞同,至于鬼子的武士道精神…哈哈,被他干爹早阉割的差不多了!
阿三这个反应很容易意料到,谁让他跟我们也有领土争端呢?
你的签名wwww&
不怕日本,就更不会怕印度,印度三随时可以参战,反正咱中国陆军还没发挥呢,是吧。
印军各类杂牌、就算人多,也未免当得了一个日本。
另外印三是核国家,但是是一个不具有可靠核打击能力的国家,这样的国家背后来捅刀子,不排除被先发制人核打击的可能性。
如果三哥来打就太好了,最好是走极端的货色,现在世界正需要一个2B,或者一群2B来挑战流氓国,美俄中都在盼着谁当这个二B&
lx,是发射后管不着,哈哈&
问题是三哥的布朗蛋,无法侦测,无法预防,完全做到了发射后不管的地步啊&
天知道他家的布朗弹怎么运动···&
打酱油的多,真正知道酱油怎么来的少,何况人家还不吃酱油。
三哥永远那么自信
龙腾移动网页版
三哥也怕美帝~~~
本帖最后由 梦做 于
08:56 编辑
三锅果然还那种欢乐的智商 对我们很有利
送三哥3个字:关你屁事!
@落日熔金@九月秋 好吧。。我也发现这个梗太冷了。。&
真替你拙计“关你屁事”是3个字?你是故意的吧?&
阿三自我感觉良好到过头了
我怎么感觉现在印度的评论风格越来越日本化了呢!!!??
看来在印度会英语的日本人不少哦!!!??
呵呵,看到这群小朋友的留言哥笑而不语
教训日本式迟早的事,不用三哥来费心了&
满地游击队和宗教分裂势力的印度还是先担心一下自己从内部被分裂掉吧.抵抗所谓的入侵对三爷其实是个伪命题.
阿三回去继续饮恒河水,擦神油吧
昨天晚上夫人的舅舅来拿东西留饭后他老人家就说印度绝对比中国有潜力,我说WHY?民主?
老人指着我鼻子就说,印度没有公务员,都是真正公仆,民主选举伟大。
看着他老人家苍老的面庞我就想起了喝水喝死的乔大爷。摄于夫人的淫威我一句没敢反驳,民主伟大啊!!
你这还算好的,只是偶尔被轰炸一次,我们单位的副总经理也是这调调,每逢午饭就开喷,所有人都不接腔,他居然还能天天说,只当别人的沉默是默认&
晚上拿你夫人出气!&
是啊,因为三哥有很多大地主啊,以及依附于大地主的仆人啊&
围观三哥无知言论真是一件乐事啊
三哥这样才叫人放心
本帖最后由 泥面人 于
09:45 编辑
又傻又可爱的三哥啊(三哥自己还不是焦头烂额,和领国关系不怎么样,国内又是混乱不堪)~~~
很多时候我宁愿看日本人的言论,也懒得看三哥的(它们的言论感觉小学都没毕业)~~~
龙腾移动网页版
寝取天下 发表于
其实现在也就担心胜败。不过我还是相信TG的战略家,PLA的战术家,还有基层士兵的战斗力。
如果日本敢发动陆上战争,他们将消失
既然海军不占优势
也可以考虑不用海军
················
站长推荐 /3
权限受限的新老网友可通过参加新手问卷,补足不够的积分获得互动权限,每个用户有且仅有一次参与新手问卷的机会。
龙腾网将于公元日起,对龙腾网论坛的评论区主题采取消耗金币的方式半开放阅读。届时没有注册龙腾ID或金币不足的网友将无法查看评论区的主题;
各位龙腾网的翻译朋友们:
新的翻译勋章和等级已经制作出来了,近期,系统就会根据被首页采用的原创翻译文章数(翻译加工厂十条算一篇),自动授予不同的勋章。
另外需要女性翻译专属勋章或想保留旧版勋章的,在勋章发放后可以去意见区申请。
Powered by Discuz!X3.2
Comsenz Inc.}

我要回帖

更多关于 北京正月十五灯会 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信