取消 作协 美协 还有专职监控人员聘用协议人员担任吗

吴冠中:取消画院,取消美协
吴冠中:取消画院,取消美协(黑字摘自新晨报2007.30)
吴老说的切中肯綮,而且也是用事实说话。其实取消美协、作协的观点10年前就有,但反响不大。后来有画家用退会的形式来抗议协会制度,因为他们的观点建议根本没有形成言论的机会。如今吴老重提此事,仗义执言,是有良知者,该是民族文化有幸。
问答摘编:
别再养一群不下蛋的鸡&
记者:你认为国家养了一批不下蛋的鸡?
吴冠中:对,国际上很少这样养的。我亲戚的孩子是清华大学的学生,他参加美国举办的一个英语考试,其中有一道试题:国家应该养画家吗?这道题真是发人深省。美国并不供养画家,法国也只是给一些贫苦的画家提供廉价的画室,而中国却有这么多养画家的画院,就好比养了逸群鸡,不下蛋。
我的意见是,协会可以各种各样,但是国家不再投入财力,协会可以自己去筹备。现在咱们国家要养这么多斜晖,多得不得了,省里的市里的都有,国家养不起啊。而且你也养不好,哪个画家是能养得出来的好画家,能看得准吗?
记者:你是指国家完全不管文艺吗?
吴冠中:我的观点是“以奖代养”,画院由画家自己搞,有好的作品,国家可以奖励。不光美协,包括作协等文联的协会,也都应该这样。
重要的是画院,国家也可以成立一两个,其他的就不管了。那些钱可以拿来做奖金,画家出了一些重要作品,可以授予大奖。一个作家如果得了大奖,他可以养活自己两三年。靠作品的质量高,他就可以生活了。这样他就不会走歪路,沿着台阶去爬。联络这个联络那个,功夫都做到画外去了。
美协权利太大,制约画家创作
记者:中国美协没有养画家,他们是为画家服务的吧?
吴冠中:美协的机构现在很庞大,很多人员都跟美术没有关系,势必有衙门化的倾向。他们做的事情,对美术家不是很公正。你可以调查一下,所有的美术家对美协是什么印象?很多美术家都觉得,
美协并没有给画家服务。当然这不能一概而论,因为全国的美协那么多。画院里有一级画家、二级画家,凭什么能搞这个呢?
画家都在拼这个衔。我的意思是这些头衔都不要了。根据你的作品来颁奖,这样画家也好,作家也好,他们的精力才能用到作品中去,才能真正出好的作品。美国的华人数学家邱成桐说,科协制度不取消,中国的科学上不去。都是类似的问题。
吴冠中:美协的权利太大了,制约了画家的创作。画家都要拍美协的马屁。我就给你说穿了吧!各地的画家都想钻进美协,有一个头衔,好去办展览。美协全国都有,画家都得通过美协这个口,才能往上走。协会、画院已经成了他们的进身之阶。
美协约束了画家的创作,他们都拍美协的马屁,千方百计捉摸美协评委的口味。过去我长期担任过美协各种重要展览的评委,经历过太多这种事。
我觉得实在没必要这样。我们应该从体制上帮助画家发挥他们的创作才能。不要从职位、职称、头衔等方面给他们设一个套子,让他们去钻。不光是美协,文联各个协会也都存在这种情况。虽然,每个协会的情况不太一样,但艺术创作普遍来说,都应该是一种个体劳动。但我们的协会却是官方或半官方的,吃皇粮。
比如作协、美协就是这样,作家也是一种个体劳动。该不该养作家?要不要取消作协?哪些作家是该养的?这些都是问题。作家要公平竞争,创作才能上去。现在的美协、作协和文联这些体制,是计划经济制度下的产物。这说到底还是一个文艺体制的问题。从层层协会到层层文联,机构庞大,如同一个国家的部委。但同时又有文化部,这不是重复吗?
看看其他相关人员的观点,我们可以暗窥其中端倪。
美协的、画院的首先感到了威胁,因为他们靠这个载体得来的是工资、地位、一成不变的头衔、还有对别人的管理控制权。对于这样的协会他们当然喜欢的不得了。所以这样辩护:
中国美协付秘书长陶勤听到吴冠中的言论后,说“他说这话?是他说的?什么时候说的?”。现在美协有50多人,人数并不多。画院是养了一批画家,专门搞创作。这是比较有中国特色的。但他们也有创作任务,不是无所事事。
中国画院院长龙瑞:“国家应该为画院投钱。全国画院里的画家,有国家职称的,加起来也不过2000多个,如果按照现在国家给的正常工资来算,一级画家就相当于一个教授,一年也就几万块钱,那么全国2000来个画家,全部加起来也就是一两个亿不到,也就是修高速公路几公里的钱。作为一笔经费投入文化建设中,怎么这,你们有意见啊?不要以为这些年你卖的画多一些,就了不得,没有一个国家作后盾,你卖的成功吗?”
吴老的提法是说,是否要改变原有体制的问题,在今天的形势下,国家主导文化可以用市场途径来解决,国家仍然要投入,而且可以更多地投入。而他们回答的却是国家给的人也不多、钱也不多、内部也不算腐败等等。但我不认为他们真的弱智,不为中华民族文化的未来考虑,而仅仅是点点私利在作怪罢了。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。中华人民共和国国防部7月31日在人民大会堂举行盛大招待会,热烈庆祝中国人民解放军建军90周年。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平和李克强、张德江、俞正声、刘云山、王岐山、张高丽等党和国家领导人出席招待会。
军旗猎猎,战歌嘹亮。伴随着强军兴军的铿锵步伐,中国人民解放军迎来了建军90周年。祝贺,90年来为民族独立、人民解放、国家富强建立不朽功勋的人民子弟兵!
人民军队砥砺奋进的90年,凝结着坚定理想信念、优良革命传统、顽强战斗作风,积淀了弥足珍贵的精神财富。实践充分证明,中国人民解放军不愧为党和人民的忠诚卫士,不愧为保卫国家安全和人民利益的钢铁长城。
  11月16日至19日,中共中央政治局委员、中央书记处书记、中宣部部长刘奇葆在湖北调研时强调,要深入学习宣传贯彻党的十八届六中全会精神,推动全会精神深入基层、深入群众、深入人心……
  11月7日至17日,全军学习贯彻党的十八届六中全会精神宣讲团13名领导和专家组成6个小组,分赴全军副战区级以上单位,共作宣讲报告54场,举办互动交流40多场次。
  党内学习制度是党内政治生活最基本、最经常的制度。我们党强调思想建党,十分重视党员、干部的思想理论和业务学习。
我渴望写作,我渴望成为一个作家,我希望自己成为一个可以进入别人灵魂的作家……
日 第111期
他和她站在窗前看雪,手拉着手。雪已经下了一个早晨,院子里那棵小石榴树好像穿起了白毛衣,看上去挺暖和的……
千山独幽径,惟有细节可寻,经典的出口就是瞄准人物,人情、人性和命运的落点。把文学的视角支点聚集到了人生、命运,人的处境和人类的前途之上。甚至是死亡……
&&&&&&&著名表演艺术家于是之诞辰九十周年之际,在他的新书《于是之漫笔》《于是之家书》出版之际,于先生的友人童道明、晚辈濮存昕等多位嘉宾相聚于此,听他们聊一聊他们眼中的于是之……
写个把错别字完全无损于一位大作家的形象,作家写作不是学者写论文,若书桌旁还要备一本字典,也不是我们印象中随性的汪曾祺形象了。但话说回来,汪先生文集中的错误,如果发现了,还是应尽量改过来……
网络文学兴起不过20年,但却广泛影响并深刻改变着中国人的精神生活,高调步入发展黄金期……
网络文学热搜榜
鲁迅与夏目漱石的因缘起于一百十年前。1907年,夏目漱石在日本文坛已经如日中天。而留学中的鲁迅已经从仙台“弃医”返回东京,开始“从文”……
电话:010- 邮箱:.cn当前位置: >
名家推荐!!!当代著名作家、中国社会科学院荣誉学部委员,中俄友好协会顾问,中国作家协会、中国美术家协会、中国翻译工作者协会的会员,俄罗斯科学院远东研究所荣誉博士,俄罗斯作家协会名誉会员,俄罗斯美术研究院荣誉院士。2004年11月被中国译协表彰为资深翻译家、高莽致郑恩波信札两桶(保真)&&&拍品编号:&
领 先 者:
起 拍 价:10元最小加价幅度: 10元
运&&&&&&费:
快递:15.00
开始时间: 20:52:54
结束时间:
浏览次数:249次 出价次数:15次
线上收款方式:中介保护,即时到账
线下收款方式:
工商银行(1295904)
拍品承诺:卖家保真作者:高莽年代:建国后(1949-至今)页数:2页品相:九品尺寸:(cm).
品相描述:无
详细描述:(1926—— )笔名高莽。哈尔滨人,长期在各级中苏友好协会及外国文学研究所工作,从事翻译、编辑、俄苏文学研究和中外文化交流与对外友好活动;同时从事文学与美术创作。2013年11月,高莽凭借译作阿赫玛托娃的叙事诗《安魂曲》,获得了“俄罗斯-新世纪”俄罗斯当代文学作品最佳中文翻译奖。
中文名 高莽 别
名 乌兰汗 国
籍 中国 民
族 汉族 出生地 哈尔滨 出生日期 1926年 职
业 翻译家、作家、画家 主要成就 资深翻译家 代表作品 《保尔·柯察金》
1 人物履历
2 任职荣誉
3 著名作品
4 人物特写
人物履历编辑
高莽(速写,罗雪村绘)
高莽(速写,罗雪村绘)
年,在哈尔滨市上学。1943年毕业于哈尔滨市基督教青年会。1943年在哈尔滨《大北新报》上发表第一篇译文——图格涅夫的散文诗。1945年后历任哈尔滨市中苏友好协会翻译、编辑,东北中苏友好协会翻译科长、编辑,中苏友好协会总会联络部干事,《世界文学》杂志编辑、主任、主编,编审。中俄友好协会理事,中国翻译工作者协会理事,俄罗斯作家协会名誉会员。1943年开始发表作品。1947年翻译苏联作家班达连柯根据奥斯特洛夫斯基的名作《钢铁是怎样炼成的》改编的剧本《保尔·柯察金》,曾在全国各大城市上演。1949年调沈阳市东北中苏友好协会,在《东北画报》上发表译作短篇小说《永不掉队》(原作者乌克兰作家冈察尔),曾收入我国中学语文教科书。1954年调(北京)中苏友好协会总会,加入中国作家协会,先后在联络部及《友好报》工作。其间曾多次随中国作家、美术家等赴苏联及东欧国家访问或出席会议。1962年调中国作家协会《世界文学》杂志编辑部,1964年转入中国社会科学院外国文学研究所。曾任《世界文学》杂志主编、编审;中国作协、中国美协会员, 中国翻译工作者协会、中国外国文学学会理事, 中俄友好协会理事。1983年与1987年应苏联作家协会邀请,前往莫斯科出席第六次与第七次苏联文学翻译家国际会议。苏联作家协会因其多年有效地从事文学翻译活动,授予奖状。1989年离休前,曾任《世界文学》杂志主编,1997年俄罗斯作协吸收他为名誉会员,同年俄罗斯总统因其对中苏中俄文学艺术交流的贡献而授予“友谊”勋章。1999年获中俄友协颁发的“中俄友好纪念奖章”和俄中友协颁发的“俄中友谊纪念章”,同年俄罗斯科学院远东研究所授予他名誉博士称号。
任职荣誉编辑
中国社会科学院荣誉学部委员,中俄友好协会顾问,中国作家协会、中国美术家协会、中国翻译工作者协会的会员,俄罗斯科学院远东研究所荣誉博士,俄罗斯作家协会名誉会员,俄罗斯美术研究院荣誉院士。2004年11月被中国译协表彰为资深翻译家。
著名作品编辑
《高贵的苦难》封面上的高莽肖像
《高贵的苦难》封面上的高莽肖像
著有《久违了,莫斯科!》、《枯立木》、《圣山行》、《俄罗斯美术随笔》等随笔集。
译作(均译自俄文)有:苏联作家冈察尔短篇小说集,帕斯捷尔纳克三问题自传《人与事》,卡达耶夫《团队之子》,葛利古里斯《粘土与瓷器》,卡哈尔《绣花丝巾》,科涅楚克《翅膀》,[苏]马雅可夫斯基《臭虫》、《澡堂》,[苏]阿菲诺根诺夫《亲骨肉》,格列勃涅夫等《卡尔·马克思青年时代》(电视连续剧);以及普希金、莱蒙托夫、舍甫琴柯、布宁、叶赛宁、阿赫马托娃、马雅可夫斯基、帕斯捷尔纳克、曼德尔施坦姆、特瓦尔多夫斯基、德鲁尼娜、沃兹涅先斯基、叶夫图申科、罗日杰斯特文斯基、卡扎克瓦等诗人的诗作。绘画作品《巴金和他的老师们》为中国现代文学馆收藏;所画普希金、托尔斯泰、高尔基等人的肖像为外国文学馆或纪念馆收藏。
最新20条出价记录
longkun88423
longkun88423
mastertien
longkun88423
敬告: 您的出价表明已认同本站的 , 根据本网所售商品的特殊性及古旧书行业的具体情况,网站不支持7天内无理由退货。
请登录后再进行出价
如果还没有孔网账号请先
最新20条留言
暂无留言记录。
您不是注册用户或您还没有登录,不能进行拍卖留言! &&&
您最近浏览的拍品记录
友情链接:
Copyright (C) 孔夫子拍卖网  , All
Reserved 京ICP证110332号 京ICP备号-1 海淀分局备案编号}

我要回帖

更多关于 协会会长担任要求 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信