里跨境电商专业就业方向方向好还是翻译与本地化方向

有新手卖家朋友问小鱼,自己英语很蹩脚,能不能推荐几个强大的软件。首先想起的是上月底强势回归的翻译APP,这大概是我用过的准确率最高的软件了。谷歌的大部分产品和服务在2010年左右就无法在中国大陆使用了。不过,谷歌翻译的网页端却一直开放。因为支持 100多种语言之间互译,因此谷歌的网页版翻译工具是不少从业者的一个颇为实用的工具。不过,3月30日,谷歌官方正式宣布,将谷歌翻译手机新版应用重新引入中国大陆市场,iOS 和安卓版都有。代表着机翻译技术最高水准的手机应用,卖家朋友无需翻墙就可以体验全部功能了。工具下载下载链接获取:关注“派代跨境电商”公众号,后台回复“666”获取。也可以到各大应用商店搜索“google 翻译”下载。&功能介绍谷歌翻译支持离线翻译,但需要在设置—离线翻译中下载所需语种,支持全球100多种语言互译,除了文字翻译外还支持手写识别翻译、语音对话即时翻译功能等。输入需要翻译的文本之后,无论是大段的文章,还是短词,谷歌翻译返回结果都很快。堪称黑科技的相机翻译技术这一功能让用户只要打开相机,瞄准外语字样,即可实现实时翻译。这一功能不需接入互联网,而且也不会耗费用户流量,主要是凭借谷歌机器学习的技术支持,通过神经网络识别图像中的文字,然后再转化成对应所需求的文字。对此,小鱼进行了一个小测试:测试结果:相机翻译做到了1.即时翻译2.所见所得3.无需流量这一功能的确是目前许多的翻译工具所不具备的。不过,翻译出来的字体大小不一,会出现中英夹杂的情况。谷歌翻译App还配备了时下主流翻译软件常见的语音翻译功能。这一功能可以帮助用户实现实时翻译,过程中甚至无需用户点击操作。除此之外,谷歌翻译这次还针对Android 平台上新增了“点按翻译”的功能。凭借这个功能,用户可以在手机的任何 App 上直接使用 Google 翻译,来翻译任何可复制选中的文本内容,无需切换界面。跨境电商产品翻译的重要性对于跨境电商行业来说,如何将自身的产品信息精准而又专业转换成目标市场的主流语言,无疑是其开拓国际市场、吸引海外消费者的重中之重。想要让海外消费者看懂、喜欢、信任我们的产品,必须要本地化翻译。相对于研发新产品等低成本的投资,翻译的产品越多,尝试的语种越多,面向的市场就越大,销售量就越大。想要在跨境电商的蓝海中撕杀出来,翻译无疑是刚需且高频的。本文作者:小鱼
扫描二维码,加入派代跨境大家庭,新思路,新资讯,新干货,每天来一碗!&
每天一碗,健康营养又美味
这样的翻译不敢用啊。那个相机翻译,把重要性翻译成了heavy want sex,这样挺尴尬的
有的时候并不能准确翻译,最好是自己边做边学!
这样的翻译不敢用啊。那个相机翻译,把重要性翻译成了heavy want sex,这样挺尴尬的
4月21日 20:15&
健康营养又美味
扫描二维码,加入派代跨境大家庭,新思路,新资讯,新干货,每天来一碗!&
4月21日 20:16&
@你关注的人或派友
亲,先登录哦!
请输入姓名:
请输入对方邮件地址:
您的反馈对我们至关重要!跨境电子商务中英文对照外文翻译文献_百度文库
您的浏览器Javascript被禁用,需开启后体验完整功能,
享专业文档下载特权
&赠共享文档下载特权
&10W篇文档免费专享
&每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
跨境电子商务中英文对照外文翻译文献
总评分3.1|
用知识赚钱
&&跨境电子商务中英文对照外文翻译文献
试读已结束,如果需要继续阅读或下载,敬请购买
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢摘要:缺乏良好的本地化运营、支付手段麻烦且费率高、专业性人才稀缺、海外不同法律政策引起的问题、诚信和品质意识不完善、跨境电商&新税改&造成冲击,这些是引发跨境电商从业者诉苦最多的痛点。
文/天下网商记者 单金良 何承轩
在4月12日的世界电商大会&中外电商高峰对话&上,来自沙特、俄罗斯、乌干达、新加坡、韩国等国家的电商代表与电商服务商、从业者作了关于跨境电商机遇和痛点的对话。
这些痛点中,既有国别和文化造成的差别,也有发展极端的差别。以下为《天下网商》发自现场的独家报道。
一、缺乏良好的本地化运营
Yandex(俄罗斯最大搜索引擎公司)的David Tsai:翻译的质量很重要。我们做过一个AB测试,一个本地化非常好的优质的产品销售页面,跟一个没有经过翻译的页面,它的转化率差别高达10倍。我们发现很多中国卖家,他们怎么样做翻译呢?首先他们做欧美的市场,用中文通过机器翻译成英文,然后到了俄罗斯市场,再用机器翻译好的英文再翻译成俄语。这样翻译的结果其实是完全没有办法被俄罗斯人看懂的。这也可以解释为什么一个好的商品翻译页面和一个不好的翻译页面有这么大差距。
Lazada(新加坡知名B2C网站)招商总监Susan女士:同样东南亚也存在很多不同的宗教、语言方面的问题。比如在印尼,穆斯林占到非常大的比例。当地的人会比较在服装方面比较保守,要有一些他们宗教特色。
Hi2Shop(乌干达B2C网站)联合创始人刘明贺:在非洲开展进口电商业务,首先面临的是语音和宗教问题。有英属殖民地,葡属殖民地,还有法属殖民地,北非是属于阿拉伯国家,讲阿拉伯语。语言比较丰富。相应地来说,宗教信仰方面也是痛点。
二、支付手段麻烦且费率高
刘明贺:在非洲没有很好的在线支付的手段,在东非有很多国家开展了Mobile Money这样的业务,但是不是在线的,而是针对没有银行的区域,运营商来主导开发了一个通过手机短信来支付的业务。所以说支付在当地也是一个非常大的困难。现在我们所有的支付基本上都是靠货到付款这样的方式。
智炎发展总裁陆文:跨境支付现在很大程度上阻碍了中国跨境贸易的发展。比如说国内和海外的结算,经常性有可能要通过新加坡、香港去周转结算,没有办法直接转到国内。国内从海外采购,结算有时候也会很麻烦。跨境的银行结算,成本非常之高。现在很多人在用的Paypal,它的抽点甚至在有些地方是5%。这种高收费可能超过企业的利润,阻碍了商贸流通的发展。
三、专业性人才稀缺
陆文认为人才稀缺也是一个痛点,对此他是这么做的:跨境平台上所有的专家团队都是原本的外贸公司的执行团队;把跨境平台作为学校的实践基地,让外贸员带着学生一起做,偏向多语种专业的学生。
四、海外不同法律政策引起的问题
陆文:每一个地区的法律都是不一样的。我前段时间接触了杭州的一家电动车企业,在和欧盟打反倾销和知识产权关系的官司中成功了。中国现在实际上在全球的经济实力越来越强,我们也希望在国际贸易里面有公平的法律的制度。
五、诚信和品质意识不完善
智炎众益合董事长肖永刚:咱们想做外贸,一定得诚信,一定还要注意品质。大家作为制造企业,不能败坏中国工厂的名誉,让外国人骂你,而且同时也会对那个B2B有一定影响。
上周我们面试了一个人,他上家公司是个外贸公司,一共只有5个人,3个外贸员,一个老板一个采购。卖的化工用品。给外贸员的提点很高,可以提到5个点。化工用品,如果正常的企业能给千分之几个点,也不会给到5%。
我说那你提点这么高,我问这个人,为什么不干了?他说他不敢干了。
因为就5个人,也没有什么成本,给到的这个化工用品的价格是正常市场价的一半。他说每天可以收到5个询盘,天天有询盘。他怎么完成交易的?对方如果要百分百纯量的,不是便宜嘛,给30%的量,而且模糊化处理,将来买家求告无门。
六、跨境电商&新税改&造成冲击
新光控股集团总裁虞江波:4月8号,中国政府推出了新的跨境电商进口税收政策,最开始的初衷也是希望更多从海淘阳光化的角度,做一年多的试点。不过,现在的行政效率是跟互联网速度还是很难匹配的。其次,物流是永远是进出口贸易的一个非常大的障碍。但的确正是这些不完善,也孕育了很多新的商机。请问校企合作英语专业里跨境电商方向好还是翻译与本地化方向好。?拜托拜托【山东建筑大学吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:391,227贴子:
请问校企合作英语专业里跨境电商方向好还是翻译与本地化方向好。收藏
请问校企合作英语专业里跨境电商方向好还是翻译与本地化方向好。?拜托拜托
山东建筑大学考研「跨考考研」全新学习模式,精准考点答疑,实力的资深名师辅导,实时的院校招录信息,考研上名校「跨考」更专业!
我推荐本地化翻译= =
推荐本地化吧
现在都这么专业吗……
登录百度帐号}

我要回帖

更多关于 英语跨境电商方向 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信