回族跟我学礼拜念词人的讨白的怎样用汉字念

穆斯林常用词语,很全很详细!
我的图书馆
穆斯林常用词语,很全很详细!
穆斯林常用词语,很全很详细!
&伊家人商城
一个民族如果失去了自己本民族的文化与信仰,那将会成为被同化的民族———只剩下一具“少数民族”的躯壳的民族!回回民族正经历着这种考验与冲击。许多回族穆斯林,对本民族的文化与信仰一知半解!我们出生在穆斯林家庭,学习和宣传、继承和发展伊斯兰的文化与信仰,是我们每个穆斯林人理所当然的义务、义不容辞的责任。我们绝不能自己断送自己的民族,使我们的子孙后代丢掉穆斯林的根本,而承袭别的民族的文化;改信别的民族的信仰。为使穆斯林自身文化与信仰的复兴与发展,特搜集整理了穆斯林常用语,以便广大穆斯林同胞学习掌握本民族的文化与信仰,为坚定穆斯林的‘伊玛尼’奠定基础。
“赛俩目”
阿拉伯语。又可称为“色兰”,意为:和平、平安。“赛俩目”是穆斯林之间最亲切、最崇高的问候语。当两个穆斯林见面时,应互相问候,问者说:按赛俩目阿来库目!意为:愿安拉乎赐你们平安。回答者说:我阿来库闷赛俩目!意为:愿安拉乎也赐你们平安。赛俩目既是祈祷词,又是赞主词,穆斯林之间互道“赛俩目”,既有利于团结,又可摒除成见,家庭和睦,社会安定,教门兴旺。因此,互道“赛俩目”是穆斯林之间的一项义务,是取悦于安拉乎的最重要的一项功修。
“塞瓦布”
阿拉伯语音译,意为“报酬”、“奖赏”、“回赏”、“回赐”。指安拉乎对穆斯林善行的一种奖赏。凡穆斯林在今世虔诚信仰安拉乎,履行法定的宗教功课,扬善止恶,多做善事,安拉乎将赐予他在今世吉祥、安宁与幸福,在后世将进入天园。中国穆斯林在日常生活中使用此语时,引申为向对方表示感谢、感激并祈求真主回赐对方的意思。
“阿敏乃”
伊斯兰教用语。系阿拉伯语音译,意为“祈主准我所求”。穆斯林在诵完《古兰经·法蒂哈》后,均诵此语。伊玛目领拜诵完“法蒂哈”后,跟拜者有的默诵,有的高声诵,中国穆斯林大多默诵。此外,穆斯林在纪念亡人或举行集会等场合结束后作“都阿”抹脸时,也诵此语。教法规定,诵此语为“圣行”。
“艾欧足”
“艾欧足”意为“求护词”,原文音译:“艾欧足殡俩席,咪难筛托尼莱知米。”译文:我从受驱逐的恶魔上求真主护佑。“求护词”是伊斯兰教专用语简称,是穆斯林祈求真主护佑,免遭恶魔诱惑、教唆的一段祈祷词,也是谨防恶魔诱惑、教唆和伤害的一面盾牌。它能洗涤心灵中的污染,身心洁净地接受《古兰经》的熏陶,沐浴《古兰经》的光泽,追随《古兰经》的引导。穆斯林在日常生活中遇到各种诱惑时要念“求护词”,以此表示对独一、崇高真主的坚定信仰和敬畏,并祈求真主在万事中恩赐平安。
阿拉伯语音译,原意为“命名”、“定名”、“称谓”,引申为“诵安拉乎之名”。指穆斯林在行为之前首先恭诵“比斯米俩希莱哈玛尼莱嘿米”,意为“奉普慈特慈的安拉乎之名”。此句为称颂安拉乎尊名的专用语,简称“泰斯米”,俗称“念泰斯米”或“道泰斯米”。穆斯林在饮食以及其他诸如起床、洗漱、沐浴、就寝、外出等凡是一切正义的行为或做一切正当的事情之前也应念“泰斯米”,以表示对独一的崇高真主的坚定信仰和虔诚祈祷真主援助自己,并祈求真主在万事中恩赐吉利。穆斯林在日常生活中,在宰牲时念“泰斯米”是主命;诵读《古兰经》时,念“泰斯米”是当然;做事情前念“泰斯米”是圣行;饮酒、赌博等犯罪行为前诵“泰斯米”是“库夫尔”;裸露羞体念“泰斯米”为非法;不洁之处念“泰斯米”是憎恶。
清真言的阿拉伯语音译:“俩衣俩亥,印兰拉乎,穆罕默德,来苏论拉希。”清真言的意义:“万物非主,唯有真主;穆罕默德,主的使者。”“清真言”是伊斯兰教的根本信条,是信士信奉正教的誓言及表白。伊斯兰教规定,凡信仰伊斯兰的人,他平生念第一遍“清真言”为主命。以后常念诵它,多有益善。“清真言”在穆斯林心中,犹如种子播在土地里,它需要阳光、雨露的滋养才会发长,才会有收获。信仰之光,要使他光芒四射,需要《古兰》、《圣训》的哺育,宗教礼仪的熏陶,法制道德的规范才能铸造成真正的信士,才能获得永久的乐园的幸福。
“伊玛尼”阿语音译,意为“信仰”。指心中信仰安拉乎是独一的主宰。“伊斯兰”阿语音译,意为“和平”。是安拉乎为人类指引、制定的完美的生活之路。“穆斯林”阿语音译,意为“服从”。指遵行伊斯兰教法,信仰安拉乎的人。“穆 民”阿语音译,意为“信士”。指信仰虔诚、品德高尚的教门人。“鲁 哈”阿语音译,意为“灵魂、精神”。是安拉乎所造化,并赋予人的一种妙体。“独 阿”阿语音译,意为“祈求、祈祷”。指穆斯林在拜后、教门活动中、日常生活中,向真主安拉乎祈祷平安等福利。“讨 白”阿语音译,意为“悔过、忏悔”。用心、口和实际行动向安拉乎悔罪。“主 麻”阿语音译,意为“集中”。是每星期五下午去清真寺聚众礼拜的日子。“乜 提”阿语音译,意为“意念、举意”。指在做某件事时的动机,也指施舍的钱物。“哈拉目”阿语音译,指《古兰经》中明文禁止的一切行为,违犯者将受惩罚。“哈俩里”阿语音译,教法允许的一切行为、饮食等。“麦克鲁海”阿语音译,指一些受憎恶的,令人讨厌的行为。对违犯者应谴责、批评。“色拜布”阿语音译,意为“途径、缘由”。指我们在生活中、工作中、事业中完成,办好每件事的机遇、机会、巧合等因素。(谋事在人,成事在安拉襄助!)“哈 志”阿语音译,意为“朝觐者”。指到过麦加履行功修的穆斯林。也译为“哈吉”。“海里发”阿语音译,意为“继位人”。常指寺内学员。“筛 海”阿语音译,意为“老人家”。指教门中德高望重的导师、长者。“伊玛目”阿语音译,意为“领袖、表率”。常指领拜的穆斯林。“埋 体”阿语音译,意为“尸体”。穆斯林称呼去世后的亡人。“者那则”阿语音译,意为“殡礼”。指为洗过大净并穿上“开番”的亡人站殡礼。“阿 訇”波斯语。原意指教师。现指主持伊斯兰教事务的学者、师傅。“多斯提”波斯语。意为朋友、教友。“哈色德”阿语音译,意为“嫉妒”。“属 迷”阿语音译,不幸、天谴之意。指因不虔诚、行罪恶而造成的恶果。“真 尼”阿语音译,意为精灵——安拉乎造化的一种妙体。有善恶、顺逆之分。“伊布里斯”阿语音译,意为恶魔。“阿格力”阿语音译,原意为“智慧”、“智力”。如:某某真有阿格力,思维很敏捷。“阿林(尔林)”阿语音译,意为学者。如某阿訇是个大阿林。“阿 目”阿语音译,意为平民,老百姓。如,我们都是阿目班代。“哈宛德”波斯语音译,意为“主人、领导”。“班 代”波斯语音译,意为“仆人”、“奴仆”。“古尔阿尼”阿语音译,意为“诵读”,专指《古兰经》。“恳塔布”阿语音译,意为“经典”。“阿也提”阿语音译,意为“节”或“段”,指《古兰经》各章中按经文内容、语句、音韵划分的基本单位。“法谛哈”阿语音译,意为“开端”。专指古兰首章“苏 勒”阿语音译,意为“《古兰经》篇章”。如,我们念几个苏勒。“哈迪斯”阿语音译,指穆圣言行录,统称“圣训”。“艾目勒”阿语音译,意为“命令”。“候 坤”阿语音译,意为“戒律“。如,要记住《古兰经》上的候坤。“呼图白”阿语音译,意为“演讲”。“胡 达”波斯语音译,意为“真主”。如,胡达呀!求你主持公道!“邦 克”波斯语音译,意为“召唤”、“提醒”,又译做“班克”,即唤礼。穆斯林每日五时礼拜前都必须念邦克,以召唤人们礼拜。“阿卜代斯”波斯语。意为小净。如,要礼拜了,我得去水房做个阿卜代斯。“伊噶麦”阿语音译,意为“立起”,指男人礼主命拜时的成班词,也叫“内邦克”。“乃玛子”波斯语音译,意为礼拜。如,去清真寺做乃玛子。“邦木达”波斯语音译,意为辰礼。如,邦木达下来出去辰炼。“撇什尼”波斯语音译,意为晌礼。如,做完撇什尼回来。“底格勒”波斯语音译,意为晡礼。如,到底格勒下来很快天黑了。“沙 目”波斯语音译,意为昏礼。如,大约到沙目的时候他才出去。“胡夫滩”波斯语音译,意为宵礼。如,我胡夫滩下来才吃饭。“凡尔则”阿语音译,意为“规定、制定”。即真主在《古兰经》中为穆斯林制定的,必须遵行的主命功修。“瓦直布”阿语音译,意为“当然”。如,这是瓦直布的事情。“逊乃台”阿语音译,意为“道路、惯例”。指穆圣的行为和被穆圣默认的圣门弟子的行为,统称圣行。“太图阿”阿语音译,意为“副功”。指穆斯林自愿做的功修。 “艾玛乃提”阿语音译,意为“忠诚”、“信任”。“艾哲理”阿语音译,原意为“到期”、“寿限”,如:他的艾哲理到了。不过一般穆斯林在表述这一意思时,多使用“口唤”一词,如:他的口唤到了。“巴推里”阿语音译,意为“虚假的”、“无理的”、“无效的”。如:现在买卖场上巴推里大得很,我们做为穆斯林,要远离巴推里的事。“白黒里”阿语音译,意为“吝啬鬼”。如:白黑里的人不能进天堂。“白 俩”阿语音译,意为“灾难”、“祸患”。如:浪费粮食要遭白俩呢。“比达尔提”阿语音译,意为“异端”、“邪说”。即不合正宗,节外生枝,标新立异的意思,多指在宗教教律上背离了圣人的主张或违背了正统派的教法。“别麻尔”波斯语音译,意为“病”、“疾病”。回族穆斯林称呼疾病多喜欢用此语,如:你的别麻尔好了没有?“白勒凯提”阿语音译,意为“吉庆”、“喜庆”。“克尔白”阿语音译,意为“天房”。即穆斯林礼拜时所面对的方向。遵照《古兰经》的启示,全世界的穆斯林礼拜皆以麦加的克尔白为朝向。“凯 凡”阿语音译,即“寿衣”、“殓衣”。穿布是每个穆斯林入葬时的裹尸布,为纯棉白布,不含任何化学纤维成分。男性三件:大卧单(大殓)、小卧单(小殓)、坎肩。女性除此三件外,再加缠腰布和盖头。“麦海勒”阿语音译,指男方赠给女方的适量的聘礼。“以扎布”阿语音译,指证婚词或婚书。如,去请阿訇念或写以扎布。“尼卡哈”阿语音译,意为“婚姻”。如,现在举行尼卡哈仪式!“达 旦”波斯语音译,意为“愿意嫁”(婚礼上女方的用语)。“盖毕里图”阿语音译,意为“愿意娶”。(婚礼上男方的用语)。“代斯塔勒”波斯语音译,意为“缠头巾”。如,阿訇礼拜时头缠代斯塔勒。“杜失蛮”波斯语音译,意为“敌人,仇人”。如,这个杜失蛮迟早不得好报。“顿 亚”阿语音译,意为“今世”。如,人活在顿亚上要多行善事。“朵则海”阿语音译,意为“火狱”。如,坏人死后要进朵则海的。“尔 德”阿语音译,意为“节日”。专指开斋节和古尔邦节。“尔砸布”阿语音译,意为“惩罚”。如:干坏事的人要受到主的尔砸布。“法依代”阿语音译,意为“利益、好处”。如:这个事真有法依代。“高 目”阿语音译,意为“一伙人”。主要指清真寺辖区的教民。“给亚麦提”阿语音译,意为“立起”。指复生日成立之时,指后世。“阿黑莱提”阿语音译,意为“后世”。如:到了阿黑莱提的日子,真主要赏善罚恶。“来哈木”阿语音译,意为“肉”。“海迪叶”阿语音译,意为“礼物”。“海里凡”阿语音译,意为“代替者”。专指清真寺的学员。“赫特乃”阿语音译,意为“割礼”。“麦斯吉德”阿语音译,意为“叩拜处”。专指清真寺。“伊玛目”阿语音译,意为“领袖”。特指领拜师或对教长的尊称。“务斯里”阿语音译,意为“清洗”指穆斯林洗大净。如,洗个务斯里去游坟。“米尔拉吉”阿语音译,意为“阶梯”。专指教历7月27日穆圣的登宵。“米合拉布”阿语音译,指大殿墙壁正中的一个拱形小凹壁窑。“敏拜尔”阿语音译,指大殿的讲台(呼图白楼)。“穆安津”阿语音译,指宣礼员,念“班克”的人。“买赛来”阿语音译,意为“问题”。如,问阿訇个买赛来。“则卡提”阿语音译,意为“纯洁”。指穆斯林通过交纳天课是自己的钱财洁净。“以思嘎脱”阿语音译,意为“赦免”。指穆斯林通过出散钱财等以祈求真主的恕饶。“乃随布”阿语音译,意为“运气,福分”。如,这是你的乃随布。“尼尔买提”阿语音译,意为“恩典”。如,不要浪费主的尼尔买提。“莱哈麦提”阿语音译,意为“恩赐”。指真主对万物的慈闵。“雷子盖”阿语音译,意为“给养”。如,真主给我的“雷子盖”宽得很。“撒德格”阿语音译,意为“施舍”。“撒以里”阿语音译,意为“乞讨者”。“舍西德”阿语音译,意为“殉教者”。如,为了维护教门我愿意做一名舍西德。“遂拉提”阿语音译,意为“桥”。如,干歹的人后世里过不去遂拉提。“台格迪尔”阿语音译,意为“命运,主的前定”。“怎克尔”阿语音译,意为“赞主词”。赞主词主要包括清真言、作证词、太思比哈。“太斯毕哈”阿语音译,意为“赞颂真主”。念赞颂词用的珠子也称“太斯毕哈”。“温麦提”阿语音译,意为“人民、民族、信众”。“卧尔兹”阿语音译,意为“劝戒”。如,我听一次卧尔兹就受一次教育。“乌斯塔德”阿语音译,意为“老师”。如,我的乌斯塔德姓马。“耶提目”阿语音译,意为“孤儿”。“乌巴里”阿语音译,意为“可怜”。
“着玛里”阿语音译,意为“俊美”。
“因撒尼”阿语音译,意为“人类”。“扎希里”阿语音译,意为无知、文盲”。指不懂教门知识的人。“麦扎子”阿语音译,意为“谎言”。如,这个人满嘴里没实话,都是麦扎子。“卡菲勒”阿语音译,意为“否认”。指拒绝信仰真主的人。“木纳非格”阿语音译,意为“伪君子,两面派”。主要指伪信士“穆什雷开”阿语音译,意为“伙伴”只举伴主的人。
“黑贼勒”阿语音译,意为“猪”。
馆藏&38559
TA的推荐TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&
喜欢该文的人也喜欢穆斯林讨白念词语音版_百度知道
穆斯林讨白念词语音版
我有更好的答案
采纳率:69%
这个好像没用,
点点滴滴的
为您推荐:
其他类似问题
穆斯林的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。查看: 1952|回复: 2
穆斯林的讨白词
-阿拉伯语翻译汉字版
该用户从未签到主题帖子积分
高级会员, 积分 752, 距离下一级还需 248 积分
高级会员, 积分 752, 距离下一级还需 248 积分
اَسْتَغْفِرُ اللهَ الْعَظِيمَ اَسْتَغْفِرُ اللهَ الْعَظِيمَ اَسْتَغْفِرُ اللهَ الْعَظِيمَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ&&‘غَفَّارُ الذُّنُوبِ سَتَّارُ الْعُيُوبِ عَلَّامُ الْغُيُوبِ كَشَّافُ الْكُرُوبِ مُقَلِّبُ الْقُلُوبِ والْأَبْصَارِ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ وَ أَسْأَلُهُ التَّوْبَةَ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ&&، اَللهمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ شَيئًا وَأَنَا أَعْلَمُ بِهِ وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَالاَ أَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ وَ أَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ مَحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ‘ أَشْهَدُ أَن لاَّ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ ال لهُ مَحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ3&&خدَايَكِسْتِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ&&بَرْحَقَّسْتِ ءَامَنْتُ بِاللهِ كَمَا هُوَ بِأَسْمَائِهِ وَصِفَاتِهِ وَقَبِلْتُ جَمِيعَ أَحْكَامِهِ ءَامَنْتُ بِاللهِ وَ مَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ الْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ مِنَ اللهِ تَعَالىَ وَالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ& && &&&&&译文:我向安拉呼求饶恕!我向安拉呼求饶恕!我 向伟大的安拉呼求饶恕!——除他外,再无应受崇拜的,永恒的主、饶恕罪的主、遮丑的主、预知幽玄的主、解救苦难的主、改变心思的主、。我从自己所犯的一切罪过上求真主饶恕!祈求真主接受我的忏悔!他是接受忏悔的真主、特慈的真主。& && &真主啊!求你保护我,使我不要明知故犯的举伴你,求你饶恕我那些无意识的错误。你确实全知幽玄的主。我说:“没有真应受拜的主,除非是安拉乎。穆罕默德是安拉乎的使者。我作证万物非主,只有安拉乎,独一无二,没有匹敌,我也作证穆罕默德是安拉乎的奴仆与使者。”& &&&我确信真主,就如他原有的那样,凭着他的一切尊名和特性。并且我接受了他的一切胡坤(断法)。我确信真主,他的一切天仙、一切经典、一切使者、后世、好歹的前定都来自清!高的真主、死亡之后的复活。
该用户从未签到主题帖子积分
高级会员, 积分 594, 距离下一级还需 406 积分
高级会员, 积分 594, 距离下一级还需 406 积分
安赛俩穆尔來库目,强烈支持楼主!
该用户从未签到主题帖子积分
高级会员, 积分 594, 距离下一级还需 406 积分
高级会员, 积分 594, 距离下一级还需 406 积分
感赞安拉& &麻烦楼主告诉我&&用的是哪个版本的阿语输入法
通过推广获得的徽章,为本站做出了突出贡献
在世穆网活跃且尽责职守的版主
最新加入#世穆网#大家庭的新会员
经常在#世穆网#发帖,回帖,在世穆网较为活跃的会员
经常在世穆网帮助其他会员
积极宣传本站,为世穆网带来更多的用户访问量
本站已运行天
声明:本站严禁任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
本站部分内容来自网友,如果您认为侵犯了您的合法权益,请联系我们会尽快处理。
“中华民族一家亲 同心共筑中国梦”温馨提示:此问题来源于网络,属网友个人观点,不代表本站立场,仅供参考!
&一、“讨白”的意义 & & &穆斯林最大的幸福和成功莫过于得到真主的饶恕和喜悦,然后在永久的后世相见真主。然而要想蒙受此等恩泽,唯有时刻敬畏真主,亲近真主,以诚意的悔罪求得真主的宽恕。因为真主所喜悦的就是那些善良无恶的仆民,只有悔罪才能使仆人变得善良无邪,故悔罪的人就能蒙受赦免并取得伟大的成功。讨白就是穆斯林向安拉悔罪的一种形式。“讨白”一词系阿拉作语的音译,意为“悔过”,“忏悔”等。伊斯兰教认为人有七情六欲,生活在世上,受着情欲的驱使,每天难免要犯这样或那样的错误或罪过,故要求穆斯林经常反省自己的行为,戒除所犯的错误或罪过,谓之曰:“作讨白”。“作讨白”时要态度严肃,怀知错认罪之心,而且要痛改前非,不能重犯,方能获得安拉的饶恕。在各家圣训集及伊斯兰伦理道德著作中,载有各式各样的悔罪念词,供穆斯林选读。“讨白”分为三种类型:一是一般讨白,即对自己由于无知或不慎而犯的过失所进行的忏悔。二是特殊讨白,系指对犯了教法所禁止的诸如奸淫、偷盗、临阵脱逃、饮酒、赌博等大罪而作的忏悔,同时还根据其犯罪严重程度处以必要的刑罚。三是临终前的讨白,意在防止生前偶然疏失、尚未来得及悔改的罪过。这是一项重要的仪式,如果临终者不省人事,则请阿訇或毛拉代念一种固定的“讨白”词,祈求安拉恕罪,以示悔改。“讨白”的意义概括地讲,包括三个方面。 & & &第一、认识并承认罪恶的危害。悔罪者对自己已往的罪恶行为要有彻底深刻的认识,并承认自己的错误,还要承认自己的犯罪不仅毁了自己,而且祸及他人,甚至社会。只有刻骨铭心的认识和承认才能使犯罪者产生痛心和懊悔的心情,从而才可能有痛改前非,重新作人,彻底悔罪的决心。除上述的认识和承认外,悔罪者还必须相信真主是仁慈的至赦的,只要自己能诚意悔罪,并寄希望于真主,真主必定会拯救他,饶恕他,然后喜悦他。悔罪者绝不可心灰意冷,自暴自弃,即使自己的罪恶不可告人,也绝不能有失望的表现,因为真主不喜欢仆人从他的慈悯上绝望。 & & &第二、悔罪要诚恳认真,斩钉截铁,绝不可优柔寡断,托延不禁。悔罪者必须禁止已往的罪与过,要有金盆洗手永不再犯的诚意。在语言、行为和生活的各个方面与以前要有彻底的改变,时刻惧怕真主而不敢妄为,好事上积极进取,唯恐落后。总之,要做诚实的“讨白”就应多注意“讨白”的要求,绝不可只流于形式,欺骗自己。因只有表面而没有诚意的悔罪,连一般仆人都瞒不過,难道还想欺瞒全知全能的真主吗? & & &第三、行动上的悔罪就是弃恶从善。悔罪者只有认识和暂时的承认错误是远远不够的。而且要有长期稳定的善功来证明自己的悔罪是诚意的,不是在欺骗真主和信士,否则,“讨白”不诚。 & & &从上面的三点来看,认识与承认,诚恳与认真及弃恶从善的行動表现,三者的综合就叫做“讨白”。也有人将“讨白”译为“懊悔”,认识与承认错误是它的前提,弃恶从善是它的目的。这就是“讨白”的真正意义。 & & &二、讨白念词(阿汉对照)及译意 & & &《一》: 艾斯太俄飞论拉海、艾斯太俄飞轮拉海、艾斯太俄飞轮拉、海里而最满来贼、俩一俩海、引俩乎我里哈、右里敢有目、暗法染足奴比、撒塔来里而有比、阿俩买里欧有比、砍萨夫艾里苦鲁比、目赶里白里古鲁比、我里安布(苏阿)勒、民魁里自安宾、我艾图布一来西、我艾斯艾鲁、混讨白台、我里麦鹅飞勒台、引乃乎、乎万摊瓦本来哈目。(念一遍) & & &意为:我求真主恕饶、我求真主恕饶、我求尊大的真主恕饶。万物非主、唯有永生独立的主、恕饶罪过的主、遮人羞体的主、全知未见的主、揭去患难的主、拨开人心眼的主。我从一些罪过上向主忏悔、求真主准成!确实他是恕饶多慈的真主。 & & &《二》:安拉混麦引尼、艾而组比开、米乃艾乃、吾石雷开、比开筛安、我艾拿、艾阿来目比西、我艾斯太俄飞鲁开、里玛俩艾尔来目、因南开、按台尔俩、目里欧油比、我艾咕噜、俩一俩亥、引烂拉乎、穆罕麦吨、来素论拉西。(念三遍) & & &意为:主啊!我从明知是一些举伴你的事情上求保护,与不知是一些举伴你的事情上求保护。确实你是知幽玄的真主。我念:万物非主、唯有真主,穆罕默德是真主的使者。 & & &《三》:俩一俩亥、引俩按台、瓦嘿吨、比(自阿)提、看鲁嘿、比古得来提开、我穆罕麦代乃、阿布都开、我来苏鲁开、(念一遍) & & & &意:万物非主、唯有你是万能妙体的主,穆罕默德是你的仆人与使者。 & & &《四》:艾石亥都、安俩一俩海、因烂拉乎、我哈代乎、俩社雷开来乎、我艾石海都安乃穆罕麦代乃、尔不都乎、我来苏鲁乎、(念一遍) & & &意为:我作证;万物非主、唯有独一无二的真主,我又作证;穆罕默德是真主的仆人与使者。 & & &《五》:俩一俩海、引烂拉乎、穆罕麦吨、来苏论拉西。(念三遍) & & &意为:万物非主、唯有真主,穆罕默德是真主的使者。 & & &《六》:胡达也、开斯提、穆罕麦吨、来素论拉西、白勒哈盖斯提。(念一遍) & & &意为:真主是独一的穆罕默德是真主的使者。 & & &《七》:阿曼图宾俩西、开玛乎我、比艾斯玛一西、我虽发提西、我该比里图、占米尔、艾哈卡米西。(念一遍) & & &意为:我归信真主,就如他的尊名和一切德性所叙述的那样,我接受他的一切判决。 & & &《八》:阿曼图宾俩西、我麦俩一开提西、我苦土比西、我鲁苏里西、我里要米里阿嘿勒、我里盖得勒、孩雷西、我善雷西、米难拉西、台阿俩、我里拜尔西、拜尔代里毛提。(念一遍) & & &意为:我归信真主、归信一些天仙、归信一些经典、归信一些使者、归信后世的日子、归信好歹的定夺、都是从真主上而来的、归信死后复生、是真是实。 & & &《九》:素不哈、难拉西、我里哈目都林俩西、我俩一俩亥、引烂拉乎、晚拉乎、艾克白尔、我俩哈来、我俩滚我台、引俩宾俩、西里二林叶里而最米。(念三遍) & & &意为:赞美真主洁净、超绝万物、一切赞颂全归真主、万物非主、唯有真主、真主至大、我无能为力、只凭伟大的真主相助。 & & &《十》:嘛沙安拉乎、卡乃、我玛来目也设、来目也困、呀哈尤、呀赶游目。(念一遍) & & & &意为:真主要有既有、要无既无,永生独立的主! & & &《十一》:安老混麦、算里尔俩、穆罕麦紧、我尔俩阿里、穆罕麦紧、我把莱克、我散里目、阿来西(念三遍) & & &意为:主啊!你慈悯穆圣和他的一些后代、你叫他们吉庆和平安吧! & & &《十二》:我算里阿俩、者米尔里安比呀一、我里目勒色里乃、我阿来里麦俩一开、提里目敢来比乃、我阿俩尔把紧俩、信苏阿里嘿乃、我嘛艾勒赛里那开、引俩来哈麦摊、里里阿来民乃。(念一遍) & & &意为:主啊!你慈悯所有的圣人和使者、你慈悯
其他回答楼上回答很完整,所谓“讨白”,是阿拉伯语音译,意思就是向尊严伟大的造物主悔罪,祈求造物主的宽恕。}

我要回帖

更多关于 回族上坟念词视频 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信