中国银行对账单翻译中的积数应该翻译成什么呢

在线QQ客服
电话:400-168-9795(恍恍惚惚)
(hello树先生)
(豆瓣逗逗)
(不问来路)
第三方登录:更多疑问请点击这里哦
急需银行对账单英文翻译样板
来自论坛版面
本人一家三口预约了广州法签递资料,现发现仍差一份银行清英文翻译,我真的不会译,现求有经验的人发一份样板给我。邮箱:jm_&真的需要翻译吗?
 10585人浏览
 5 个回答
 1 人关注
我是上海签的。直接在银行打印的账单和复印件上注明相应的英文,比如,账号,A/C NO, 卡号,Card No.姓名: Name,写上拼音。工资,salary,主要就这么几项,其他没怎么翻译了,要求不是特别严的。
你试试看能不能要求银行出具中英双语的对帐单,招商银行可以。我已经出了,确实是中英对照,不需要自己再翻译了
谢谢,我今天去工商行,无英文对账单。
工行有,但是要收费。20-50元一份。还是自己翻译吧
谢谢,我今天去工商行,无英文对账单。
/question/459379.html穷游大洋洲
法签 银行对账单 翻译问题
法签 银行对账单 翻译问题
对账单拉好了,招行有中英对照,工行中文。之前看攻略上说,只要把工资条目用记号笔标出并用英文标记为salary即可。还有帖子说有工作证明的,只要提供流水单原件就可以。看了外企德科关于对账单的说明后,还是不太明白:1.工行没有英文的,是否需要翻译。2.若翻译是在复印件上,还是原件上。关于翻译的注意事项[*]所有的翻译可以是英文或者法文,而且并不需要来自专业的翻译公司,您可以自行翻译,无格式要求。[*]如果文件中包含的文字内容较少,则翻译的内容可以直接写在该文件的复印件上,即翻译件和复印件是同一份文件。[*]银行对账单上的个人信息,工资或养老金等条目的中文必须翻译,但是账目中金额不需要翻印。[*]所有翻译无固定格式要求,但翻译必须清楚、准确。[*]所有翻译文件无需认证或公证[*]所有翻译文件不需要盖章。银行或银行卡最近三到六个月的进出账单(对账单)复印件[*]如果您提交的银行对账单中包含了工资条目,则不需要重复提供此类文件。[*]如果您提交的是工资条或者工资证明,则需要提供此类文件,即银行或银行卡最近三到六个月的进出账单(对账单)复印件。[*]您打印的银行记录可以是您的借记卡或者银行存折。
法签今年已经不需要翻译件了
银行账单直接拿银行盖章的那个去就可以
晓东_LODGE 银行对账单上的个人信息,工资或养老金等条目的中文必须翻译,但是账目中金额不需要翻印。这个条款可以忽略了么。。。
网站上的说明确实有点不太明确,我明天就要递签了,我的做法是,将银行流水单复印,然后在复印件上将工资,余额一些中文翻译出来。其实像这种你没法把握的,就多做一点,顶多被退材料。
柳水无崖 有理。多准备点总没错。
刚刚致电德科签证中心,被告知一切已材料清单为准。即只要原件,不需要复印件及翻译件。
错了,只要原件,不要翻译件。不要复印件
ZJJW 你是法签吗 怎么会有这样的条款 我是在北京递交的
直接是银行打印盖章的东西 只不过用彩笔将每月工资的位置标注了一下
晓东_LODGE 上海区 关于对账单的详细规定就是这么写的 不过我打电话过去了 说只要原件即可。
相关阅读1/3
法签 银行对账单 翻译问题
穷游兴趣小组
/thread-.html您已成功注册高顿网校
用&户&&名:
初始密码:(您手机后六位)
请尽快到个人中心 。
忘记密码,可点击“忘记密码”进行密码重置。
如有疑问请致电 400-825-0088
登录高顿网校
资料修改成功
失败提示失败提示
合作账号登录
对以上结果不满意?试试“银行流水账单上积数有什么作用”相关关键词
新版建议课程反馈题库反馈直播反馈
反馈内容(*必填)
亲爱的用户:欢迎您提供使用产品的感受和建议。我们无法逐一回复,但我们会参考您的建议,不断优化产品,为您提供更好的服务。
+ 上传图片
很愤怒刚学习不久,没法学啊要考试了,急死我了这次就不告诉你们老板了,限你们赶紧弄好算了,麻木了}

我要回帖

更多关于 签证银行对账单翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信