师傅帮帮我,父母同意我出家,一定收我把,一个立志弘法佛系青年没工作多么可悲!

星云大师首席女翻译:要争气,不要生气


当你遇见糟心的人和事,是否该怒火中烧?当你遇见差劲的自己,是否又懊恼到跳脚?一个从英文只考了3.5分,到成为佛教大师首席翻译的传奇女子,大概会告诉你最好的答案。
世界华人周刊专栏作者:唐僧牛仔
网友称她为“首席佛系翻译”
12岁从移民到澳洲时,英语零基础
满分100的英文只考3.5分,饱受嫌弃和欺负
因佛经一句话点悟,她火力全开
英文从最后一名,变成全年级第一
优异的成绩让她顺利入读名校
而今已是星云法师的随侍翻译
而这一切,对她来说,都是最好的安排


星云大师,江苏扬州(江都)人,
12岁于南京栖霞寺出家。
现任国际佛光会世界总会会长,
南京大学中华文化研究院名誉院长等职。
星云大师的影响力渗透到政治、学术
甚至娱乐圈等各个方面,
头条率比一般二三线明星还高。
他在公众心目中既是一个大宗师,
又是一个和平大使、慈善大使、心灵救护大使


星云大师常年在欧美等世界各地弘法,
而从2000年起,担任星云大师
随侍翻译的就是妙光法师。
拥有新南威尔士大学亚洲研究部文学学士、
佛光大学佛学研究部研究硕士学位的妙光法师,
还是南华大学宗教所助理教授,
佛光大辞典英译总召集人


前不久,一段星云法师谈佛学的视频
原因是星云法师身后的翻译
一位名叫妙光的清秀女僧
对佛学典故更是信手拈来
能够完全展现自己的思想


要知道,佛法中那么多玄之又玄的东西
想要翻译的信、达、雅且清晰易懂
这位英文甚至比母语还棒的妙光法师
被老师嫌弃,被同学欺负
出生在台湾一户富裕家庭的妙光
12岁跟随父母移民澳洲
这个本就性格内向少言的女孩
更重要的是无人交流的孤独感
妙光说自己刚移民那会儿
满分100分的英文,自己只能考3.5分


在学校被同学欺负,生活得极其压抑
为了让她散心,也经常带着妙光同去
直到有一天,妙光在一本佛学书里
看到了“要争气,不要生气”这句话
与其与人争吵,不如改变自己
从那以后,她开始寻找一切机会练习英文
如果,一切就这样发展的话
妙光也许只是一个普通的移民二代
不会成为今天的“最强佛系翻译”
是一次义工活动中,一位法师的一句话


日常的英语会话已经完全没有问题
当时很多华人移民二代的子弟
寺庙的法师希望妙光能帮助翻译
“法师愿意让我做,我就尽力将它做好。”
于是从寺庙的刊物翻译开始
乃至三日禅、短期出家等活动的口译


一次夏令营活动,她被叫去做翻译
活动结束后,法师对她说:
“你刚刚翻译得很好哦!”
妙光知道,自己的翻译离“好”差着十万八千里
可就是这声赞扬,让她心生暖意
让妙光的“佛系英文”水平突飞猛进
她也如愿进入新南威尔士大学
在一般人眼里,能够割舍红尘
在妙光看来,这是因缘造化


直到之后星云再次到澳洲
道场的人说有6个人想随他出家
妈妈就给她听星云法师的有声书
她也才能听得懂星云大师的扬州腔
星云大师叫她“妙光佛”
这称呼曾让她觉得惊慌失措
她觉得,佛陀是完美的人


“我希望你发现到,佛代表你心里的发电机
当你心里黑暗,没有光明的时候
这个给你带来力量跟光明
你可以找到更好的自己”
她必须在一个礼拜完成三本书的翻译排版
第四天,她们已经是神智不清了
妙光接到电话,三个小时之后
星云跟山上上课的人讲话,她要翻译


三天没睡觉,会翻译成什么样?
“你继续做,我离开一下子。”
她要给自己一个小时的时间恢复脑力
再回到现场时,女孩非常生气
站起来指着她的鼻子说,
“东西没有做好,你还有脸回去睡觉吗?”
我现在要帮星云大师翻译,不可以生气
可翻译完每句后,她在3秒的空档


大师说,你们要跟我说“我是佛”
就在她翻译完这句话之后
星云大师忽然回头向着她说:
“你都已经说你是佛了,你还要计较吗?”
她不确定星云大师是不是在对她说
要选择用什么样的方法呈现自己
用智慧化解人跟人之间的冲突和误会
她感觉就像一个花瓣落在心里,无比柔软
才是让妙光能成为佛界与人间的传音使者


事实上,我们每个人都会遇见烦心的事情
是该懊恼、跺脚、怒不可遏
还是放下情绪,找到提升自己的办法

}

我要回帖

更多关于 出家而且父母同意 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信