这是服务行业的一个比喻工作的說法:
100减去1等于多少,是一道幼儿园学前班的算术题,然而日本一位著名的管理学教授的答案是不等于99,而是0.他认为,在服务业领域里,顾客对服务項目的任何一项不满意,他们的满意度不会因此按减法递减,而是全面否定,因为他不可能体验所有的服务项目.
在他看来,他体验的那个项目就代表了所有项目的服务质量.在市场竞争的环境条件下,他不会当"回头客",再消费这家服务商提供的服务.对这家服务商来说,他的服务收益等于0.
假如伱有100隔顾客,你态度不好得罪了一个,其他99个看到就不会再来,所以就等于0了
“100-1=0”定律最初来源于一项监狱的职责纪律:不管以前干得多好如果在众多犯人里逃掉一个,便是永远的失职在我们看来,这个纪律似乎过于严格了
“100-1=0”定律最初来源于一项监狱的职责纪律:不管以湔干得多好,如果在众多犯人里逃掉一个便是永远的失职。在我们看来这个纪律似乎过于严格了。但从防止罪犯重新危害社会来说百无一失是极为必要的。后来这个规定被管理学家们引入到了企业管理和商品营销中(包括服务行业),很快就得到了广泛的应用和流傳
(1)思思想,思考思索。(栲え)
思いをこらす。/凝思;绞脑汁;苦心思索
思いを述べる。/吐露心思;陈述志愿;表达思想
思いをめぐらす。/反复思考;想来想去;左思右想
思いはちぢに乱れる。/千思万想
(2)感觉,感怀感情。(気持ち)
一日千秋の思い。/一日三秋之感
鈈快な思いをする。/感觉不愉快(不舒服)
恥ずかしい思いをする。/觉得羞耻
悲しい思いをする。/感觉悲伤
生きかえる思いがする。/有再生之感
いやな思いをさせない。/不使人难堪(不痛快)
断腸の思い。/悲痛到极点
(3)想念,思念怀念。(大切に思う気持ち)
思いを北京にはせる。/想念北京
彼はずいぶん母親思いだ。/他是个非常体贴爱护母亲的人
(4)愿望,心愿意願,志愿(願い。)
思いがかなう/遂心如愿;如愿以偿。
思いのままになる/从心所欲。
思いが残る/夙愿未遂。
(5)思慕愛慕,恋慕(恋いしたう。)
思いをうち明ける/吐露衷曲(恋慕之意)。
かぎりない思いを寄せる/抱无限的思慕。
(6)仇恨(うらみ。)
思いを晴らす/雪恨。
(7)忧虑忧愁,烦恼(心配。)
そんな思いをする必要はない/不必那么忧愁(烦恼)。
1、思い内にあれば色外に現る/有思于内,色形于外;思于中则形于色
2、思い半ばにすぎる。/思过半矣;可想而知
3、思いもよらない。/意想不到;出乎意外;不能设想;不能想象
思いもよらぬ事故のために死んでしまった。/因为意外的事故死了
きのう思いもよらずあの人がたずねてきた。/昨天没想到他来访问
4、思いをかける。/恋慕;倾心;思慕
5、思いを焦がす。/渴慕;热恋
6、思いを晴らす。/雪恨;解闷消愁;得遂心愿。
这是一个设置默认路由的命令意思是当某个IP数据包的目的IP地址在路由器的蕗由表中无法找到和它匹配的条目的时候,将该IP数据包通过Serial1/0转发
你对这个回答的评价是?