中级口译笔试历年真题两段英翻中该怎么做,拿分才高

上海中级口译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上海中级口译
高级电子商务师|
总评分4.0|
浏览量22455
用知识赚钱
阅读已结束,下载文档到电脑
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,方便使用
还剩1页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢中级英语口译 英语中级口译难吗?
中级英语口译
英语中级口译难吗?
中级英语口译
请大家介绍一下这个考试呗~难度如何。我是新大学生,现在英语水平笔试能刚过6级左右,听力还可以,口语自我感觉良好~呵呵,不过没受过其他任何方面的训练。这个口译究竟有多难考呢?我不是英语专业,如果只是在大学里自学可以吗?中级口译大概是什么水平的呢?高级呢?像那些很厉害的同声传译是高级吗?最后一个问题,我想接触一下口译,用什么书呢?
考试本身:是4级的水平,这是教材上所阐述的,差不多也就这样。但是和四级不同的是,它有对速记和翻译的强调。所以并不是你有这个水平可以立马去考,需要进行大量的题型练习。题型分为听力,其中有SPOT DICTATION,LISTENING COMPREHENSION,这两个很常见,主要在于这个题型TRANSL户恭膏枷薇磺疙委躬莲ATION,分为句子和篇章翻译,它只念一遍,你立马用中文翻出来,这个语段本身不难,主要是你来不及,当然有些专业的关于经济的段落句子也比较难。总之这个要技巧和训练。而阅读就是你的单词量以及一定阅读技巧。否则这么多的文章会来不及。翻译的话两个段落,中翻英和英翻中。我个人认为中翻英难。就是不知道它英文是什么。但是这个因人而异,有人基础好,训练的少。这个考试比较特别的就是它本身对翻译有一些翻译规定,一般什么什么类型的句子要怎么翻之类。不过我最后翻译看的也少,就马马虎虎地过了,我笔试是190分。笔试大多人都能过,从我身边的人来看。就是口试难过。我自己觉得昂立二阶段口试的书,还有口译教材口译部分是比较有水准的。新东方的不行。因为它没有停顿。这样带来很大麻烦。我当时一开始买了新东方的,做着感觉很烦,不能按照考试标准来训练。后来又去买了昂立的,有停顿的,而且它也有笔记,总之很详细。我后来口试的书也没全看完不是太熟,心里也蛮忐忑的。不过也莫名其妙地过了。。总之一定程度上你要相信运气。。。笔试的书,听力和翻译的教材肯定要用,还有真题,以及模拟题,模拟题我觉得新东方昂立的都可以。教材很厚,但是听力尽量做掉,因为最难的TRANSLATION它常常出书上的。我考的时候两段都是书上的。真题就是给你看看究竟是怎么回事。模拟题就是进一步训练。总之要多练。。多反思。。。我当时有书票所以就买了正版。。不过我推荐还是去买盗版的。。新东方报名的门口还有上外门口就有卖盗版书以及听力口译光碟加起来挺便宜。教材5本买3本,3本有用,这个所有辅导班老师都是这么认为的。听力,翻译,口译。听力绝对不买磁带,太贵了。。我不敢保证你第一次考中口类型的一定能过,但是报班就是去听听方法的。。。除了方法其他我觉得都靠自己。。老师上课的练习远远不够。所以这个要看。。如果你自学能力还不错的话,也不用包班,确实有点浪费钱。另外,报班和英语专业没关系。。我读中口的时候还有英语专业大二的去读。。高级笔试不难,口试比较难。可以从中口类比过去。和同声不能比。同声比它要高很多等级。总之,靠自己更多。加油。
中级口译 难度不大
你看下真题就知道 介于英语4级和6级的中间水平当然了 是笔试容易 口试有难度的
LZ想过的话
口试不能小看很多考这个证书的 都不是英语专业的~高口通过率很低的 但是 个人觉得
如果你有信心 好好准备 报高口
一次不过 考两次三次因为中口的含金量并不高
你出了几百块钱的考试费有点冤~ 高口跟同声传译 是没法比的 同传的难度难很多很多
你网上搜下就能找到 可以去淘宝买盗版的
全套才30多块钱
~超级实惠加油啊~
我是今年春季过的中级笔试,还没有参加口试,我想就像楼上说的,介于四六级水平间吧。我也是非英语专业的~我没有做过真题,这比较遗憾,不知道为什么就是没有想到过这个。我做的是新东方的模拟卷,感觉不错。有些考试中的词汇和内容都在卷子里出现过。我还没有参加口试,但好好准备,多背背东西,对了,很多人推荐新东方的口试备考精要,据说不错~推荐你个网站我也是今年刚过的中级口译,口试考了2次首先我推荐你去新东方报个培训班,那里的老师会提供你一些解题思路和技巧。其次平时可以多听听BBC VOA之类的新闻,中级应该就没什么问题了。高口的话通过率就很低了 听说今年有13万人参加 通过率不足8%, 作为非英语专业的同学,中级的水平就可以了。要是想从事同传方面的工作,高级口译的证书是必不可少的敲门砖!
英语考试中的级别需要根据个人参加的不同类别的英语测试来论定。 目前英语的测试类型大概分为以下三种比较...
目前比较权威的口译证书主要有三种:上海市的、教育部(北外)的、人事部的,北外的是分笔译和口译两种,可...
按含金量排的话,依次是CATTI9人力资源与社会保障部和中国外文局合办)、NAETI(教育部和北外合...
别听楼上的瞎说 2级很难考的 3级才相当于英语本科毕业并有1-2年的翻译经验2级其实已经相当于高级了...
全国翻译专业资格(水平)考试的标准和难度大致为: 三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外...
一二三级口译是中国国家人事部举行的考试。而中级口译和高级口译是上海外国语大学主办的考试。两项考试都是...
目前在国内口译类考证主要有四类,上海口译资格证书、商务口译、全国翻译专业资格证书、全国翻译证书。而其...
英语中的级别总共有几级呢 25
笔译口译证书 有......
英语口译考试报考条件: 1,口译作为一种水平考试,报考不需要任何条件,但确实需要一定的英语基础,才更...
你可能感兴趣的主题【中级口译】分享下我个人笔试,口试的复习经验!!!_口译吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:42,746贴子:
【中级口译】分享下我个人笔试,口试的复习经验!!!收藏
首先介绍下我复习所有的资料,如下:《中级口译真题解析》,同济大学出版社,内有八套真题并配有详细解析,必买;新东方口试考试培训班指定辅导用书系列,汪海涛、邱政政主编,世界图书出版公司,一套四本;中口用到《词汇必备》,《口试备考精要》和《中口笔试备考精要》三本;《英语中级口译实用教程》,康志峰主编,华东理工大学出版社;《英语中高级口译笔试冲刺》和《口试导考》,都是谭宝泉编著,前者是上海译文出版社,后者是东华大学出版社;《实战口译》,(英)林超伦编著,外语教学与研究出版社,讲口译速记符号的。
CATTI培训 上沪江网校,随时随地在线学CATTI口译,无时间,地域限制,24小时全程线上口译答疑服务,听说读写全覆盖,权威真题大解析!
一、了解中级口译中口考试分为两阶段:第一阶段笔试,一般在每年3月和9月中旬周日下午,时间150分钟,总分250分。共分四部分:第一部分听力90分,分为三部分,均为30分;第二部分阅读60分,六篇文章,每篇文章后5个选择题;第三部分英译汉50分;第四部分汉译英50分。第二阶段口试,每年5月和11月,共分两部分:口语与口译。
二、如何准备口试口译建议大家看两本书,一本是《口译教程》,另一本是《新东方口试备考精要》。先自己认真练习一遍,我用的是电脑,具体流程:打开听力文件和“录音机”程序;播放一句听力文件同时做笔记,暂停;按录音键,口译,暂停;再放一句听力,如此循环;随时保留录音文件。教程中政治、经贸、外事招待、中国传统文化、旅游景点、环保等都是常考题,但是非重点也不能完整不看,我考的就是香槟那篇《新东方口试备考精要》这本书极其主要,“中级口译必背80篇”实际上就是20套模仿题,涵盖了口译几乎所有热门。我考的这次英译汉第一篇是香槟,教程上的,第二篇是西雅图的生涯,就是《备考精要》试卷18英译汉的第一篇原题,汉译英也基础都能在“80篇”里找到。
新人准备入坑,考中级口译
口语口试重点考核口译,对口语要求倒也还好,但是如果你口语好的话,会给考官一个好印象,在口译部分有上风。考官可能看你前面翻对了10个句子,最后一个句子翻得差能人意,考官也会在评分表上写:口语好,建议通过。为什么我敢这么说呢,因为我就是这样一个例子,因为我以前曾在外教班上过课,跟着老师学口语,学翻译等等,有兴趣的可以去试听下体验课()所以我的口语比起其他人要好狠毒,考官总是对着我一直在点头,我想应该是对我口语很认同。关于口语会让你讲几分钟的问题,我考的两次第一次说了30秒,第二次没算时间,但应当不超过一分钟,我也知道有同窗说满了三分钟。但总体趋势是越来越短,一般来说你把第一个提醒问题讲完,得出一个初步结论后就会被叫停。总之我们按三分钟时间预备,但考官打断你时也不要太意外,马上切换到口译状况。除非你讲得太结结巴巴,或是发音奇差,否则都会过的。
三、如何准备笔试听力复合式听写很多人都反映文章能听懂但就是单词记不下来。听力基本功最重要,此外要熟练掌握常用单词的拼写。因为最终考察的就是听到单词后写下来,所以反应一定要快。至少达到“能基本听懂,根据上下文意思能正确写出”。可以“鬼画符”尽量力求完整的把所有内容记下来,也可以用缩写。上面说过了,根据个人情况,如果你速记符号不是很熟最好用前者。另外,在写字的同时,耳朵还要继续听录音,眼睛扫视后面的句子,大脑保持高度紧张,才能跟上录音的速度。听力理解有一定难度,因为可供理解的信息比较少,只有一句,所以比短对话难猜。长对话和短文跟四六级差不多。这一部分在听前一定要把选项仔细读一遍,至少看完前5个题目的选项,在听每道题目前再把四个选项好好读几遍,猜出题目大概会问什么,然后通过听到的关键词捕捉最有用的信息做出选择。
学霸楼主。
阅读中口阅读文章的难度介于四六级之间,但是时间紧,这就要求有一定速度和准确性。建议大家在做阅读时争取一遍完成,不要指望回头检查。其实我当时阅读考得很差,60分只拿了24分。都说阅读是大头,我也奇怪自己笔试怎么通过的。很惭愧所以不能给大家什么指点,好在除了文章长一点外和四六级大致相同,大家按自己一贯的方法就可以了。
英译汉和汉译英这是考察语言真实水平的题目。除了掌握一定的翻译技巧和方法外,还需要有大量的翻译实践。翻译题目最好都事先动手做一遍,不要以为看看答案就能做得一样。自己译完后再对照答案,看看什么地方理解错误,什么地方可以翻译得更好。相对来说英译汉比汉译英简单,因为汉语是我们的母语,只要英语大致看懂了,总能用汉语把意思表达出来。但汉译英就不同了,笨一点的方法是一一对应,即每个汉语意思都与一个固定的英语单词对应。至于谚语,一般来说中口不太能考到这个。如果是英语谚语,一定要结合上下文意思,千万不要翻译得太离谱;汉语谚语则领会大意,用语法正确的英语句子把大致意思表达出来就可以了。
有帮助,谢谢。
口译证,北外CATTI口译培训,北外高翻学院姚斌+1对1辅导,招生名额仅限18人.口译证,限时优惠,惊喜不断,名师口译技能亲授,机会难得.
已经申请一节外教试听课了
其实 ,多背单词,多记,多看,还要有恒心就可以了 ,万事开头难,加油吧
登录百度帐号推荐应用}

我要回帖

更多关于 中级口译笔试历年真题 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信