长夜难明必会破晓,真理必将显现它素朴的面容 是什么意思

书店排行榜
当前共有:字
提示:分享时会自动附带图书的链接地址与封面图片。
jQuery("#pageDivUser").html("");
bind_UserCommentsList(mtype, pageindex);
jQuery("li[name='tiu']").removeClass("current2");
jQuery("#" + "tab_userli" + mtype).addClass("current2");
function bind_UserCommentsList(mtype,pageindex){ //绑定网店网友评论
var pagesize = 5;
jQuery.getJSON('/AjaxBookNoUser.ashx?___time=' + Math.random(), { ___type: 'Get_CommentsBookUserList', bookid: bookid, mtype: mtype, pageindex: pageindex, pagesize: pagesize }, function (result) {
if (result != "0" && result != "-1") {
var html = "";
jQuery.each(result.list, function (i, item) { //绑定Table 0 地址
1标题 2 源 3 时间
var t = "";
t += "{0} ";
t += "{2}";
t += "{5}{3}";
var ibuy = "未购买用户:";
if(item.isbuy ==1){
ibuy="已购买用户:";}
t = t.format(item.title,item.content,item.date,ibuy);
jQuery("#book_usercm_list").html(html);
if (result.page.icount > pagesize){ //绑定分页
bind_pager(mtype, pageindex, result.page.pcount,'bind_UserCommentsList','pageDivUser');
jQuery("#book_usercm_list").html("暂时没有书评信息。");
function set_CommentsTab(mtype, pageindex) {
jQuery(".book_comms_tab").html("正在加载中请稍后...");
jQuery("#pageDiv").html("");
bind_CommentsList(mtype, pageindex);
jQuery("li[name='ti']").removeClass("current2");
jQuery("#" + "tab_li" + mtype).addClass("current2");
function bind_CommentsList(mtype, pageindex) {//绑定书评
var pagesize = 15;
jQuery.getJSON('/AjaxBookNoUser.ashx?___time=' + Math.random(), { ___type: 'Get_CommentsInfoLits', bookid: bookid, mtype: mtype, pageindex: pageindex, pagesize: pagesize }, function (result) {
if (result != "0" && result != "-1") {
var html = "";
jQuery.each(result.list, function (i, item) { //绑定Table 0 地址
1标题 2 源 3 时间
var t = "{2}{3}";
t = t.format("/bookview/" + bookid + "/" + item.PubYear + "/" + item.GUID, item.Title, item.Source, item.PubDate.split(' ')[0]);
jQuery(".book_comms_tab").html(html);
if (result.page.icount > pagesize){ //绑定分页
bind_pager(mtype, pageindex, result.page.pcount,"bind_CommentsList","pageDiv");
jQuery(".book_comms_tab").html("暂时没有书评信息。");
function bind_pager(m, p, c,f,d) {//分页 m-type p-index c-count f-function d-control
var phmb = "&"
var ph = "";
var pi = parseInt(p);
var ci = parseInt(c);
var first = ((pi - 1) == 0) ? 0 : (pi - 1);
if (first > 0) {
if (c > 8) { ph += phmb.format("", m, 1, "首页",f); }
ph += phmb.format("", m, first, "上一页",f);
for (var j = ((pi - 4) > 1) ? (pi - 4) : 1; (j <= ci) && (j
1) ? (pi - 4) : 1) + 8)); j++) {
if (j == pi) {
ph += phmb.format("class=\"aspNetDisabled\"", m, j, j,f);
ph += phmb.format("", m, j, j,f);
var last = ((pi + 1) > ci) ? (ci + 1) : (pi + 1);
8) { ph += phmb.format("", m, ci, "尾页",f); }
jQuery("#"+d).html(ph);&&&&穿指流沙细数年华—那些发人深省的英语哲理美文吗,路未央花已遍...
邀请好友参加吧
版 次:1页 数:字 数:印刷时间:日开 本:32开纸 张:胶版纸包 装:平装-胶订是否套装:是国际标准书号ISBN:8所属分类:&&&&&&&&&
下载免费当当读书APP
品味海量优质电子书,尊享优雅的阅读体验,只差手机下载一个当当读书APP
本商品暂无详情。
当当价:为商品的销售价,具体的成交价可能因会员使用优惠券、积分等发生变化,最终以订单结算页价格为准。
划线价:划线价格可能是图书封底定价、商品吊牌价、品牌专柜价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品曾经展示过的销售价等,由于地区、时间的差异化和市场行情波动,商品吊牌价、品牌专柜价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:折扣指在划线价(图书定价、商品吊牌价、品牌专柜价、厂商指导价等)某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额。如有疑问,您可在购买前联系客服咨询。
异常问题:如您发现活动商品销售价或促销信息有异常,请立即联系我们补正,以便您能顺利购物。
当当购物客户端手机端1元秒
当当读书客户端万本电子书免费读&&&&全5册梦与莲花&路未央花已遍芳&鲜花与尘土等中英文对照&双语呈现...
邀请好友参加吧
版 次:页 数:字 数:印刷时间:开 本:16开纸 张:胶版纸包 装:平装是否套装:是国际标准书号ISBN:7所属分类:&&&
下载免费当当读书APP
品味海量优质电子书,尊享优雅的阅读体验,只差手机下载一个当当读书APP
本商品暂无详情。
当当价:为商品的销售价,具体的成交价可能因会员使用优惠券、积分等发生变化,最终以订单结算页价格为准。
划线价:划线价格可能是图书封底定价、商品吊牌价、品牌专柜价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品曾经展示过的销售价等,由于地区、时间的差异化和市场行情波动,商品吊牌价、品牌专柜价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:折扣指在划线价(图书定价、商品吊牌价、品牌专柜价、厂商指导价等)某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额。如有疑问,您可在购买前联系客服咨询。
异常问题:如您发现活动商品销售价或促销信息有异常,请立即联系我们补正,以便您能顺利购物。
当当购物客户端手机端1元秒
当当读书客户端万本电子书免费读【特价】正版区域包邮全5册梦与莲花+路未央花已遍芳+鲜花与尘土等中英文对照 冰心名家译本 双语呈现 英语诵读 全彩插画 纪伯伦泰戈尔诗集_步街网
品质6道人工质检+低价全网最低价=步街网每天10点独家开抢每天最多可赚:20&积分&后才能签到&&|&&
& 正版区域包邮全5册梦与莲花+路未央花已遍芳+鲜花与尘土等中英文对照 冰心名家译本 双语呈现 英语诵读 全彩插画 纪伯伦泰戈尔诗集正版区域包邮全5册梦与莲花+路未央花已遍芳+鲜花与尘土等中英文对照 冰心名家译本 双语呈现 英语诵读 全彩插画 纪伯伦泰戈尔诗集市场价:¥175.00折扣价: ¥85.60 &4.9折已售出:200 件分享是否是套装:&否书名:&泰戈尔诗集定价:&29.80元出版社名称:&黑龙江人民出版社出版时间:&2005年10月作者:&其他作者书名:&泰戈尔诗集ISBN编号:&1书名& & & & & & & 梦与莲花——泰戈尔浪漫诗选& & & & & & & 鲜花与尘土——泰戈尔哲理诗选& & & & & & &&路未央花已遍芳——那些动人的英文诗& & & & & & &&世间所有相遇,都是久别重逢——纪伯伦散文诗选& & & & & & &&穿指流沙细数年华——那些发人深省的英语哲理美文&&作 & & &者 & &【印】泰戈尔&著,冰心&等译&出 版 社 & &&江苏科学技术出版社出版时间 & &2015年11月&&I S B N & & & 7页 数:318字 数:140000印刷时间:开 本:大32开纸 张:胶版纸印 次:1包 装:平装内容推荐“莲花开放的那天,我不自觉的在心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。”这是本书收录的泰戈尔经典诗集《吉檀迦利》中的诗句,读来非常优美,恰似一条纯净的小溪轻轻滑过你的心扉。东方诗哲泰戈尔的诗歌清新自然、纯朴浪漫,还蕴含着丰富的人生哲理,本书收录了泰戈尔6部著名英文诗集:《飞鸟集》、《流萤集》《园丁集》《吉檀迦利》、《新月集》、《采果集》,由我国文学家冰心翻译,所选诗篇都是脍炙人口的佳作,诗句时而哀怨悲愁,时而炽烈多情,时而轻盈飘逸,让你在恬淡,温情,静谧的意境中尽情体味友谊、爱情与人生。作者简介泰戈尔,诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有“史诗”的地位。目录第一卷 仙人世界飞鸟集 / 6流萤集 / 16园丁集 / 26My Paper Boat / 我的纸船 26The Fair Before the Temple/ 庙前的集会 30The Workman's Little Daughter/ 工人的小女儿 32In May / 在五月天里 34Listening / 静听 36Gifts / 礼物 38Turn Them Away I Cannot / 我不能回绝他们 40The Young Prince Is to Pass by Our Door / 年轻的王子要从我们门前走过 44She Is I / 她就是我 46When I Go Alone to My Love-Tryst / 当我独赴幽会的时候 49Let Your Work Be! Bride / 放下你的工作吧,我的新娘 51Come as You Are / 你就这样地来吧 53Come to My Lake / 到我的湖上来吧 56I Did Not Come near You / 我没有走近你 59吉檀迦利 / 62Seashore / 海滨 62Colored Toys/ 彩色玩具 64新月集 / 66The Source / 来源 66The Land of the Exile / 流放之地 68Fairyland / 仙境 72The Further Bank / 远岸 75The Champa Flower / 金色花 78采果集 / 82第二卷 莲花飞鸟集 / 84流萤集 / 98园丁集 / 106Let None Go back Home, Brothers / 我们都不回家吧,兄弟们 106O My Bird / 呵,我的鸟儿 108I Was Walking by the Road / 我在路边行走 110Our Love Is Simple as a Song / 我们的爱像歌曲一样地单纯 113Her Name Is Ranjana / 她的名字是软遮那 115When They Reach This Spot / 当她们走到这地点的时候 118Why Did You Peep at Me ? / 你为什么偷偷地看我? 120He Only Comes and Goes Away / 他只是来了又走了 122Why Did He Choose to Come My Door ? / 他为什么特地来到我的门前?124Why There Is Madness in Your Eyes ?/ 为什么你眼里带着疯癫? 126吉檀迦利 / 128Light / 光明 128Clouds / 云彩 130Roaming Cloud / 浮云 132Lotus / 莲花 134新月集 / 136The Banyan Tree/ 榕树 136在线试读部分章节飞鸟集1Listen, my heart, to the whispers1 of the world with which it makes love to you.热词天地1.whisper ['wsp(r)] n. 低语;沙沙声听,我的心呀,听那世界的低语,这是它在向你示爱呀!2You smiled and talked to me of nothing and I felt that for thisI had been waiting long.你微笑着,却不与我说话,而我觉得,为此,我已等待太久。3Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls1 fly off, the waves roll away and we depart.热词天地1.seagull ['si:gl] n. 海鸥fly off 飞出;飞速(或突然)地跑掉我们的相遇相吸就如海鸥与波涛的相遇,海鸥飞去,波涛翻逝,而我们也已分别。流萤集1Let me not grope in vain in the dark but keep mymind still in the faiththat the day will breakand truth will appearin its simplicity1.热词天地1.simplicity [sm'plst] n. 简单,朴素;质朴;天真我不要在黑暗里徒然摸索,而要让我的心始终坚信长夜必会破晓,真理必将显现它素朴的面容。园丁集In MayIt was in May. The sultry1 noon seemed endlessly long. The dry earth gaped with thirst in the heat.When I heard from the riverside a voice calling, “Come, my darling!”I shut my book and opened the window to look out.I saw a big buffalo2 with mud-stained hide, standing near the river with placid, and a youth, knee deep in water, calling it to its bath.I smiled amused3 and felt a touch of sweetness in my heart.热词天地1.sultry ['sltr] adj. 闷热的;狂暴的2.buffalo ['bfl] n. 水牛;野牛3.amused ['mjuzd] adj. 愉快的,顽皮的;被逗乐的在五月天里在五月天里,闷热的正午仿佛无尽地悠长。干地在灼热中渴的张着口。当我听到河边有个声音叫道:“来吧,我的宝贝!”我合上书开窗外视。我看见一只皮毛上尽是泥土的大水牛,眼光沉着地站在河边;一个小伙子站在没膝的水中,在叫它去洗澡。我高兴而微笑了,心里感到一阵甜柔的触动。吉檀迦利CloudsThy sunbeam1 comes upon this earth of mine with arms outstretched and stands at my door the livelong day to carry back to thy feet clouds made of my tears and sighs and songs.With fond delight thou wrappest about thy starry breast that mantle2 of misty cloud, turning it into numberless shapes and folds and colouring it with hues everchanging.It is so light and so fleeting3, tender and tearful and dark, that is why thou lovest it. O,thou spotless and serene. And that is why it may cover thy awful white light with its pathetic4 shadows.热词天地1.sunbeam ['snbi:m] n. 阳光,日光;快乐的人2.mantle ['mnt()l] n. 地幔;斗篷;覆盖物 vi. 覆盖;脸红 vt. 覆盖3.fleeting ['fli:t] adj. 飞逝的;转瞬间的4.pathetic [p'θetk] adj. 可怜的,悲哀的;感伤的;乏味的云彩你的阳光射到我的地上,整天的伸臂站在我门前,把我的眼泪,叹息和歌曲变成的云彩,带回放在你的足边。你喜爱地将这云带缠围在你的星胸之上,绕成无数的形式和褶纹,还染上变幻无穷的色彩。它是那样的轻柔,那样地飘扬、温软、含泪而黯淡,因此你就爱惜它,呵,你这庄严无瑕者。这就是为什么它能够以它可怜的阴影遮掩你的可畏的白光。新月集The Flower-SchoolWhen storm clouds rumble1 in the sky and June showers come down, the moist east wind comes marching over the heath to blow its bagpipes among the bamboos.Then crowds of flowers come out of a sudden, from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee2.Mother, I really think the flowers go to school underground.They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play before it is time, their master makes them stand in a corner.When the rains come they have their holidays.Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind. The thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out in dresses of pink and yellow and white.Do you know, mother, their home is in the sky, where the stars are.Haven't you seen how eager they are to get there? Don't you know why they are in such a hurry?Of course, I can guess to whom they raise their arms: they have their mother as I have my own.The Flower-School热词天地1.rumble ['rmbl] vi. 隆隆作响 vt. 低沉地说 n. 隆隆声,辘辘声 2.glee [gli:] n. 快乐,欢喜花的学校当雷云在天上轰鸣,六月的阵雨落下的时候,润湿的东风掠过荒野,在竹林中吹起口笛。于是花从无人知道的地方,突然一群一群地跑出来,在绿草地上跳着舞,狂欢着。妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。他们关了门做功课,如果他们想在散学以前出来做游戏,他们的老师是要责罚他们站壁角的。雨一来,他们便放假了。树枝在林中互相触碰着,绿叶在狂风里飒飒作响。雷云拍起了大手,花孩子们便在那时候穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。你可知道,妈妈,他们的家是在天上,是那星星所住的地方。你没有看见他们怎样地渴望着要到那儿去吗?你不知道他们为什么那样急切吗?我自然能够猜得出他们是对谁扬起手臂来:他们也有他们的妈妈,就像我有我自己的妈妈一样。采果集My life when young was like a flower—a flower that loosens a petal or two from her abundance1 and never feels the loss when the spring breeze comes to beg at her door.Now at the end of youth my life is like a fruit, having nothing to spare2, and waiting to offer herself completely with her full burden3 of sweetness.热词天地1.abundance ['bndns] n. 充裕;丰富2.spare [spe(r)] vt. 节约;吝惜;饶恕;分出,分让3.burden ['bdn] n. 负担;责任我年轻时的生命如一朵花——当和煦的春风来到她门口乞求之时,她从充裕的花瓣中慷慨地解下一片两片,从未感觉到这是损失。如今青春已逝,我的生命如同一颗果实,已无物可施,只等着彻底地奉献自己,连同那沉甸甸的甜蜜。书名& & & & & & &&梦与莲花——泰戈尔浪漫诗选& & & & & & & 鲜花与尘土——泰戈尔哲理诗选& & & & & & &&路未央花已遍芳——那些动人的英文诗& & & & & & &&世间所有相遇,都是久别重逢——纪伯伦散文诗选& & & & & & &&穿指流沙细数年华——那些发人深省的英语哲理美文猜你喜欢¥98.4098.40元&&10.0折¥117.00117.00元&&10.0折¥102.40102.40元&&10.0折¥106.00106.00元&&10.0折¥127.00127.00元&&10.0折¥115.00115.00元&&10.0折¥117.60117.60元&&10.0折¥76.0076.00元&&10.0折¥66.0066.00元&&10.0折¥78.0078.00元&&10.0折¥113.00113.00元&&10.0折¥107.00107.00元&&10.0折添加:温馨提示:提交订单后可在中查看订单情况,确认收货后即可获得积分(100积分=1元)Copyright (C) 2010 - 2015 步街网◆今日订单0◆◆◆列表◆◆◆意见反馈◆返回顶部◆}

我要回帖

更多关于 破晓的光芒划过了长夜 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信