阿们在圣经中的意思

谁都知道,“阿们”是全世界基督徒都听得懂的两个词语之一。(另一个是哈利路亚)。因为全世界的任何语言的圣经中,都把这两个词语的译音保留了下来。并在所有教会的祷告赞美中,很自然的直接应用。所以无论操什么方言的基督徒,在任何地方,只要开口呼出阿们(或是哈利路亚),人就知道你是一个基督徒了。

“阿们”到底是什么意思呢?

在希伯来文中,“阿们”这个词原来的意思是指 “靠得信住reliable,确定sure,真实true” 或 “愿事情是这样成就so let it be”。旧约圣经中,摩西写律法时,就已应用了“阿们”这个语词。当以色列民众对耶和华律法的要求作出群体性的响应时,就发出阿们为他们心中正面的承诺(民五:22;申廿七:15-26)。以后,先知耶利米,以及尼希米,向百姓重申律法时,也获得类同的反应(耶十一:5;尼五:3)。这种向祈祷中的誓言和律法的咒诅应以阿们的,是愿意负起所承诺的一切后果。旧约诗篇中,作者在祝祷或赞颂前后,加上阿们,是说明自己对祷文或颂词,具有确实的诚意。

新约希腊文的阿们,只是希伯来文的音译。初期教会的基督徒,在聚会中,有人领导祷告时,全众就沿用他们原先在犹太会堂所习惯的,向神诚心地应以阿们。自此,教会信徒都会在祷告后,应声阿们。是对所表达的祷告,真心诚意的向神献上。同时也表示愿意顺服天上神的权柄,以达成神在人身上的意愿。

福音书的记载中,主耶稣常用阿们这个词,是在祂开口教训人的时候。祂常说:“我实在告诉你们。”这“实在”(verily/truely)原文就是阿们。当主耶稣向人说:“我阿们的告诉你”,祂是带着神的权柄讲话。而这“我”字也就刻划出祂自己就是神,在马太用了三十一次,马可用十三次,连最不用希伯来词语的路加,(路加福音中从不用“和散那、阿爸、以利、拉比”等这类希伯来词的)也用了六次。路加这样地应用,一定有他明显的用意。而约翰却更隆重地,每次都用两个相联的阿们。中文圣经就译为“我实实在在的告诉你们”(我阿们阿们的告诉你们),共用了二十五次。这样的用法,并非法利赛人和文士敢用的,因为那是带有权柄的。但主耶稣却清楚认识,神的应许将透过祂必要应验。约翰在启示录中进一步的指明,这位主耶稣就是阿们(启三:14)。祂不但在末世作真实的见证,而且祂也正是那位宇宙的创造者。祂就是神。正如先知以赛亚也宣布过,这位神确是“真实的神”(the God of Amen)。(赛六十五:16重复两次)。“阿们”乃是神的名称。

保罗书信及希伯来书中把阿们接在祷告和祝福之后,使写信的人为受信的会众(教会的弟兄姊妹)所献上的祝祷,更加肯定,更加有能力。原来祝祷赞颂是带领会众存有敬虔的心到神面前来崇拜。并且在心底里也发出“阿们”作感恩的响应。正为这缘故,保罗就强调,凡在公众祝祷感恩的语言,都必须是大家听得懂的(林前十四:16)。不然,别人怎样与你说阿们呢?为了响应主耶稣再来的应许和盼望,在启示录中也两次用阿们(启廿二:20,一:7),很确切地表达了愿主再临的心愿。

整本圣经对阿们的描述和应用,提醒我们基督徒以虔诚敬拜的心来到神的面前。很肯定的接受神的应许,很真实的诉说我们的心意。又以感恩祝祷的心灵,等候我们主耶稣基督的再临。

}

我们中国是信仰佛教的国家,佛家文化在我们中国传播十分广泛。受到了国人的尊重与信赖。我们在电视剧当中经常可以看到外国友人说“阿门”。这里我想问一下大家你们知道,阿门是什么意思吗?

希伯来文语音,原意“是,上主”(耶11:5)或“盼望是这样”(耶28:6)。旧约圣经中,表示同意某人的话(户5:22),用作赞颂词的结尾及宗教仪式的闭幕词(咏41:14;编上16:36)。新约中,新约中耶稣用此语的次数很多,往往表示“实在、确实”(路9:27,12:44)。初期教会也用于礼仪或赞词上(格前14:16等),尤其用于祈祷经文上(罗1:25等)。以后,教会沿用“阿们”作为祈祷和宗教仪式的结束语,表示“诚心所愿”、“但愿如此”、“同意”等,如在祈祷结束时,信众齐声答说:“阿们。”因是希伯来语,所以同源于中东地区的犹太教、基督宗教和伊斯兰教,都使用“阿们”一词,意义相同。“阿们”是音译,故有时发“亚门”、“啊孟”音。

阿门是什么意思呢?他其实类似于我们中国佛教僧人当中所说的阿弥陀佛,是天主教和耶稣教里面祈祷祝福仪式以及宗教活动的结束语,也属于赞颂诗的结尾祝福语。

}

我要回帖

更多关于 圣经中最美的十句话 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信