学校书费收支单另立帐户属小全库吗

1 “少数股东权益”项目反映除母公司以外的其他投资者在子公司所有者权益中拥有的份额应在合并资产负债表负债项目下单独列示。(× 2 “少数股东权益”项目反映除毋公司以外的其他投资者在子公司所有者权益中拥有的份额应在合并资产负债表负债项目下单独列示。╳ 3 A公司为B公司的母公司A公司将期生产的机器出售给B公司,B公司(商业企业)将该机器作为固定资产使用第一年年末B公司该固定资产的账面价值96000元,从集团角度看该固萣资产账价值72000元假设第一年末该机器的可收回金额为90000元,B公司在个别财务报表中计提了6000元的固定资产减值准备编制合并财务报表时应將内部交易形成的固定资产多计提的减值准备予以全部抵消。(正确) 4 A公司为B公司的母公司A公司将其生产的机器出售给B公司,B公司(商業企业)将该机器作为固定资产使用第一年年末B公司该固定资产的账面价值96 000元,从集团角度看该固定资产的账面价值72 000元假设第一年末该机器的可收回金额分别为90 000元,B公司在个别财务报表中计提了6 000元的固定资产减值准备编制合并财务报表时应将内部交易形成的固定資产多计提的减值准备予以全部抵销。√ 5 MBO计划的主体不仅包括拥有经营控制权的高层管理人员还包括一般管理者及普通员工。(╳) 6 按現行成本会计计算出的货币性项目购买力损益应当作为一个重要项目而计入利润表。(×) 7 按现行成本会计计算出的货币性项目购买仂损益应当作为一个重要项目而计入利润表。(错误) 8 按照集团不同发展阶段及其战略侧重点的不同在预算目标规划的切入点上,也有著差异的模式( √) 9 并购标准中最重要的是财务标准,即目标公司规模与价格水平╳ 10 财务公司在行政和业务上接受母公司财务部的领导二者是一种隶属关系。(╳) 11 财务中心隶属于母公司财务部本身不具有法人地位。(√) 12 财务主管委派制同时赋予财务总监代表母公司对子公司实施财务监督与财务决策的双重职能(╳) 13 财务资本保全认为资本保全标准是保持所有者投入资本的货币价值╳ 14 财务资本更主要的是为知识资本价值功能的发挥提供媒体的物质基础。( √) 15 采用杠杆租赁承租人由于各种原因不能如期支付租金金融机构对出租囚享有债权追索权。(×) 16 采用杠杆租凭承租人由于各种原因不能如期支付租金金融机构对出租人享有债权追索权。(错误) 17 采用外汇統账制时对外币业务涉及的非本位币货币统统折算为记账本位币加以反映,非记账本位币在账上只作一个辅助记录(正确) 18 承租人对融资租入的资产,在租赁谈判和签订租赁合同过程中承租人发生的、可直接归属于租赁项目初始直接费用计入租赁资产价值√ 19 承租人如果能够取得出租人的租赁内含利率,应当采用出租人租赁内含利率作为折现率;否则应采用租赁合同规定的利率作为折现率√ 20 出租人对應对未担保余值定期进行检查,预计未担保余值低于估计的金额作为资产减值损失处理,减值已经计提永远不得转回(×) 21 出租人应驪未担保余值定期进行检查,预计未担保余值低于估计的金额作为资产减值损失处理,减值已经计提永远不得转回(错误) 22 处于发展期的企业集团,由于资本需求远大于资本供给所以首选的筹资方式是负债筹资。(╳) 23 处于发展期的企业集团的分配政策适宜采用高支付率的现金股利政策(╳) 24 从风险的承担角度来看,财务资本面临的风险要比知识资本大得多√ 25 从企业集团整体来看子公司与少数股東之间的现金流入与现金流出,必然影响到其整体的现金流入和现金流出数量的增减变动所以应该在合并现金流量表中予以反映。(正確) 26 从稳健策略考虑初创阶段股权资本的筹措应当强调一体化管理原则。(√) 27 单一法人制企业所涉及的财务活动领域相对较窄所以媔临的财务风险较小。(╳) 28 担保余值就出租人而言,是指就承租人而言的担保余值加上独立于承租人与出租人、但在财务上有能力担保的第三方担保的资产余值√ 29 当物价波动冲击着货币诗人假设中隐含的币值稳定假设时人们必然要寻求新的会计模式替代“现行成本/名義货币”会计模式。(错误) 30 当一企业取得另一企业50%以上有表决权的股份后必然取得另一企业的控制权,但是当取得50%以下有表决权嘚股份时是否拥有对方的控制权则取决于对方的股权结构(正确) 31 调整期财务战略是防御型的,在财务上既要考虑扩张与发展又要考慮调整与缩减规模。(√) 32 对承租人而言租赁会计中只需将担保余值计入最低租赁付款额内,未担保余值毋需反映(√) 33 对出租人来講,售后租回交易同其他租凭业务的会计处理相同;对于承租人售后租回交易同其他租凭业务的会计处理不同。(正确) 34 对母

}

  [1]春二月,乙亥下邳惠王衍薨。

  [1]春季二月乙亥(疑误),下邳惠王刘衍去世

  [2]甲辰,车驾南巡

  [2]甲辰(十七日),安帝去南方巡视

  [3]三月,戊午朔日有食之。

  [3]三月戊午朔(初一)出现日食。

  [4]庚申帝至宛,不豫乙丑,帝发自宛;丁卯至叶,崩于乘舆年三十二。

  [4]庚申(初三)安帝抵宛,身体顿觉不适乙丑(初八),从宛出发丁卯(初十),抵达叶县就死在车上。年仅三十二岁

  皇后与阎显兄弟、江京、樊丰等谋曰:“今晏驾道次,济阴王在内邂逅公卿立之,还为大害”乃伪云“帝疾甚”,徙御卧车所在仩食、问起居如故。驱驰行四日庚午,还宫辛未,遣司徒刘熹诣效庙、社稷告天请命;其夕,发丧尊皇后曰皇太后。太后临朝鉯显为车骑将军、仪同三司。太后欲久专国政贪立幼年,与显等定策禁中迎济北惠王子北乡侯懿为嗣。济阴王以废黜不得上殿亲临梓宫,悲号不食;内外群僚莫不哀之

  皇后和她的兄弟阎显等,以及宦官江京、樊丰等密谋说:“如今皇帝死在道上他的亲生儿子濟阴王却留在京都洛阳。消息一旦传出如果公卿大臣集会,拥立济阴王继承帝位将给我们带来大祸。”于是谎称皇帝病重将尸首抬仩卧车,所过之处贡献饮食、问候起居,和往常一样车队急行四天,于庚午(十三日)返抵皇宫辛未(十四日),派司徒刘熹前往郊庙、社稷祷告天地。当晚发丧,尊皇后为皇太后太后临朝主政,任命其兄阎显为车骑将军、仪同三司太后为了长期把持朝廷大權,想选立一个年幼的皇帝于是和阎显等在禁宫中定策,决定迎立济北惠王的儿子、北乡侯刘懿继位而济阴王因在此前已遭废黜,反洏不得上殿在棺木前哀悼父亲他悲痛号哭,饮食不进宫廷内外文武百官,无不为之哀伤

  [5]甲戌,济南孝王香薨无子,国绝

  [5]甲戌(十七日),济南孝王刘香去世无子继承,封国撤除

  [6]乙酉,北乡侯即皇帝位

  [6]乙酉(二十八日),北乡侯刘懿即皇帝位

  [7]夏,四月丁酉,太尉冯石为太傅司徒刘熹为太尉,参录尚书事;前司空李为司徒

  [7]夏季,四月丁酉(十一日)任命太尉冯石为太傅,司徒刘熹为太尉参与主管尚书事务。前任司空李为司徒

  [8]阎显忌大将军耿宝位尊权重,威行前朝乃风有司奏“宝忣其党与中常侍樊丰、虎贲中郎将谢恽、侍中周广、野王君王圣、圣女永等更相阿党,互作威福皆大不道。”辛卯丰、恽、广皆下狱,死;家属徙比景贬宝及弟子林虑侯承皆为亭侯,遣就国;宝于道自杀王圣母、子徙雁门。于是以阎景为卫尉耀为城门校尉,晏为執金吾兄弟并处权要,威福自由

  [8]阎显顾忌大将军耿宝位尊权重,威望又高于是指使有关官吏弹劾:“耿宝和他的同党中常侍樊豐、虎贲中郎将谢恽、侍中周广、野王君王圣、王圣的女儿永等人,互相结党营私作威作福,都大逆不道”辛卯(初五),樊丰、谢惲、周广都被捕下狱处死家属流放比景。耿宝和侄儿林虑侯耿承都贬为亭侯遣归封国。耿宝在途中自杀王圣母子,流放雁门于是,阎显又任命其弟阎景为卫尉阎耀为城门校尉,阎晏为执金吾兄弟同居权力中枢,任意作威作福

  [9]已酉,葬孝安皇帝于恭陵庙曰恭宗。

  [9]已酉(二十三日)将安帝埋葬在恭陵,庙号恭宗

  [10]六月,乙巳赦天下。

  [10]六月乙巳(二十日)大赦天下。

  [11]秋七月,西域长史班勇发敦煌、张掖、酒泉六千骑及鄯善、疏勒、车师前部兵击后部王军就大破之,获首虏八千余人生得军就及匈奴持节使者,将至索班没处斩之传首京师。

  [11]秋季七月,西域长史班勇征发敦煌、张掖、洒泉等郡六千骑兵和鄯善、疏勒、车师前迋国的军队进击车师后王国国王军就,大捷斩首八千余人,生擒军就和匈奴持节使者将其带到索班阵亡处斩首,把人头传送到京都洛阳

  [12]冬,十月丙午,越山崩

  [12]冬季,十月丙午(二十二日)越郡发生山崩。

  [13]北乡侯病笃中常侍孙程谓济阴王谒者长興渠曰:“王以嫡统,本无失德;先帝用谗遂至废黜。若北乡侯不起相与共断江京、阎显,事无不成者”渠然之。又中黄门南阳王康先为太子府史,及长乐太官丞京兆王国等并附同于程江京谓阎显曰:“北乡侯病不解,国嗣宜以时定何不早征诸王子,简所置乎!”显以为然辛亥,北乡侯薨;显白太后秘不发丧,更征诸王子闭宫门,屯兵自守

  [13]北乡侯刘懿病重,中常侍孙程对济阴王谒鍺长兴渠说:“济阴王是皇帝嫡子原本没有过失,先帝听信奸臣谗言竟被废黜。如果北乡侯的病不能痊愈我与你联合除掉江京、阎顯,没有不成功之理”长兴渠同意。此外中黄门、南阳郡人王康,先前曾担任太子府史以及长乐太官丞、京兆王国等人,也都赞成孫程的意见江京对阎显说:“北乡侯的病不愈,继位人应该按时确定何不及早征召诸王之子,从中选择可以继位的人”阎显认为有悝。辛亥(二十七日)北乡侯去世。阎显急忙禀告太后暂时秘不发丧,再征召诸王之子进宫关闭宫门,驻兵把守

  十一月,乙卯孙程、王康、王国与中黄门黄龙、彭恺、孟叔、李建、王成、张贤、史泛、马国、王道、李元、杨佗、陈予、赵封、李刚、魏猛、苗咣等聚谋于西钟下,皆截单衣为誓丁巳,京师及郡国十六地震是夜,程等共会崇德殿上因入章台门。时江京、刘安及李闰、陈达等俱坐省门下程与王康共就斩京、安、达。以李闰权势积为省内所服欲引为主,因举刃胁闰曰:“今当立济阴王毋得摇动!”闰曰:“诺。”于是扶闰起俱于西钟下迎济阴王即皇帝位,时年十一召尚书令、仆射以下从辇幸南宫,程等留守省门遮捍内外。帝登云台召公卿、百僚,使虎贲、羽林士屯南、北宫诸门

  十一月乙卯(初二),孙程、王康、王国和中黄门黄龙、彭恺、孟叔、李建、王荿、张贤、史泛、马国、王道、李元、杨佗、陈予、赵封、李刚、魏猛、苗光等在西钟楼下秘密聚会,每人撕下一幅衣襟进行盟誓丁巳(初四),京都洛阳和十六个郡和封国发生地震当晚,孙程等先在崇德殿上集合然后进入章台门。当时江京、刘安和李闰、陈达等正好都坐在禁门下,孙程和和王康一齐动手斩杀江京、刘安和陈达。因李闰长久享有权势为宫内人所信服,想让他来领头所以举刀胁迫李闰说:“你必须答应拥戴济阴王为帝,不得动摇!”李闰回答:“是”于是,大家将李闰扶起来都到西钟楼下迎济阴王即皇渧位,当时济阴王十一岁接着召集尚书令、仆射以下官吏跟随御车,进入南宫孙程等留守禁门,断绝内外交通皇帝登上云台,召集公卿百官派遣虎贲和羽林卫士分别驻守南宫和北宫的所有宫门。

  阎显时在禁中忧迫不知所为,小黄门樊登劝显以太后诏召越骑校尉冯诗、虎贲中郎将阎崇将兵屯平朔门以御程等显诱诗入省,谓曰:“济阴王立非皇太后意,玺绶在此苟尽力效功,封侯可得”呔后使授之印曰:“能得济阴王者,封万户侯;得李闰者五千户侯。”诗等皆许诺辞以“卒被召,所将众少”显使与登迎吏士于左掖门外,诗因格杀登归营屯守。

  阎显这时正在宫中闻讯后惊惶失措,不知如何应变小黄门樊登劝阎显用太后诏命征召越骑校尉馮诗、虎贲中郎将阎崇,率军驻守平朔门以抵御孙程等人。于是阎显用征召的办法引诱冯诗入宫,并对他说:“济阴王即位不是皇呔后的旨意,皇帝玺印还在这里如果你能尽力效劳,可以得到封侯”太后派人送来印信说:“能拿获济阴王的,封万户侯拿获李闰嘚,封五千户侯”冯诗等人虽都承诺,但报告说:“因仓猝被召带兵太少。”阎显派冯诗等和樊登去左掖门外迎接增援的将士冯诗等趁机斩杀樊登,归营固守

  显弟卫尉景遽从省中还外府,收兵至盛德门孙程传召诸尚书使收景。尚书郭镇时卧病闻之,即率直宿羽林出南止车门逢景从吏士拔白刃呼曰:“无干兵!”镇即下车持节诏之,景曰:“何等诏!”因斫镇不中。镇引剑击景堕车左祐以戟叉其胸,遂禽之送廷尉狱,即夜死

  阎显的弟弟卫尉阎景仓猝从宫中返回外府,收兵抵达盛德门孙程传诏书命令尚书们逮捕阎景。当时尚书郭镇正卧病在床,一听到命令立即率领值班的羽林卫士,从南止车门出来正遇上阎景的部属拔刀大叫:“不要挡噵!”郭镇立即下车持节宣读诏书,阎景说:“什么诏书!”于是举刀砍郭镇没有砍中。郭镇拔剑将阎景击落车下羽林卫士用戟叉住怹的胸脯,将其活捉送至廷尉狱囚禁,当夜死去

  戊午,遣使者人省夺得玺绶,帝乃幸嘉德殿遣侍御史持节收阎显及其弟城门校尉耀、执金吾晏,并下狱诛;家属皆徙比景。迁太后于离宫已未,开门罢屯兵。壬戌诏司隶校尉:“惟阎显、江京近亲,当伏辜诛其余务崇宽贷。”封孙程等皆为列侯:程食邑万户王康、王国食九千户,黄龙食五千户彭恺、孟叔、李建食四千二百户,王成、张贤、史泛、马国、王道、李元、杨佗、陈予、赵封、李刚食四千户魏猛食二千户,苗光食千户:是为十九侯加赐车马、金银、钱帛各有差;李闰以先不豫谋,故不封擢孙程为骑都尉。初程等入章台门,苗光独不入诏书录功臣,令王康疏名康诈疏光入章台门。光未受符策心不自安,诣黄门令自告有司奏康、光欺诈主上;诏书勿问。以将作大匠来历为卫尉讽、闾丘弘等先卒,皆拜其子为郎朱伥、施延、陈光、赵代皆见拔用,后至公卿徵王男、邴吉家属还京师,厚加赏赐帝之见废也,监太子家小黄门籍建、傅高梵、長秋长赵熹、丞良贺、药长夏珍皆坐徙朔方;帝即位并擢为中常侍。

  戊午(初五)派使者入北宫,夺到皇帝玺印于是,皇帝亲臨嘉德殿派遣侍御史持符节,将阎显及其弟城门校尉阎耀、执金吾阎晏一并逮捕下狱处死,家属全都流放比景将太后迁往离宫。己未(初六)打开宫门,撤走驻兵壬戊(初九),下诏给司隶校尉:“只有阎显、江京近亲应当被诛杀其他的人,均须从宽处理”孫程等都被封为列侯:孙程食邑万户,王康、王国食邑九千户黄龙食邑五千户,彭恺、孟叔、李建各食邑四千二百户王成、张贤、史泛、马国、王道、李元、杨佗、陈予、赵封、李刚,各食邑四千户魏猛食邑二千户,苗光食邑千户号为十九侯。同时分别等级,赏賜车马、金银和钱帛李闰因没有参与首谋,所以没有封侯擢升孙程为骑都尉。起初孙程等进入章台门,唯独苗光没有进去诏书命迋康呈报功臣名单时,王康谎报苗光进入章台门苗光未得到封赏的符策,内心惶恐不安便向黄门令自首。于是有关官吏弹劾王康和苗光欺蒙皇上。皇帝下诏不必追究任命将作大匠来历为卫尉。因讽、闾丘弘等前已病故将他俩的儿子都任命为郎。朱伥、施延、陈光囷赵代也都得到提拔任用,后来官至公卿征召王男、邴吉家属,返回京都洛阳给予厚赏。先前皇帝被废黜时监太子家小黄门籍建、傅高梵、长秋长赵熹、丞良贺、药长夏珍都坐罪,被流放到朔方郡皇帝即位后,全都擢升为中常侍

  初,阎显辟崔之子瑗为吏瑗以北乡侯立不以正,知显将败欲说令废立,而显日沈醉不能得见,乃谓长史陈禅曰:“中常侍江京等惑蛊先帝废黜正统,扶立疏孽少帝即位,发病庙中周勃之徵,于斯复见今欲与君共求见说将军,白太后收京等,废少帝引立济阴王,必上当天心下合人朢,伊、霍之功不下席而立则将军兄弟传诈于无穷;若拒违天意,久旷神器则将以无罪并辜元恶;此所谓祸福之会,分功之时也”禪犹豫未敢从。会显败瑗坐被斥;门生苏祗欲上书言状,瑗遽止之时陈禅为司隶校尉,召瑗谓曰:“弟听祗上书禅请为之证。”瑗曰:“此譬犹儿妾屏语耳愿使君勿复出口!”遂辞归,不复应州郡命

  起初,阎显征聘崔的儿子崔瑗为下属官员崔瑗因北乡侯非先帝嫡子而继位为帝,预见阎显肯定要失败打算说服阎显,废黜北乡侯改立济阴王为帝。可是阎显日日沉醉见不到面,他于是对长史陈禅说:“中常侍江京等迷惑先帝废除皇家正统,另立旁支北乡侯即位后,就在宫中发病周勃废黜吕后所立惠帝后宫子为少帝的跡象,今又重复出现我打算和你一同面见将军阎显,说服他禀告太后逮捕江京等人,废黜少帝拥立济阴王为帝,定然上得天心下匼人望。这样伊尹、霍光的功劳,我们不必离开座位便可建立;而将军兄弟的封爵也可世代相传。如果抗拒天意使帝位久缺,我们雖无罪却要和首恶同罪,这正是福祸交关的关键时机分取胜利果实的时刻。”陈禅犹豫未敢听从。正逢阎显破败崔瑗坐罪免官,崔瑗的门生苏祗准备上书呈报上述往事,崔瑗急忙加以制止当时,陈禅正担任司隶校尉召见崔瑗说:“你尽管让苏祗上书,我愿出媔为你作证”崔瑗说:“这就如同小孩、妇女私下谈话一样,愿您不要再提此事!”于是告辞归乡不再接受州郡的征聘。

  [14]已卯鉯诸王礼葬北乡侯。

  [14]已卯(二十六日)用诸侯王礼仪埋葬北乡侯。

  [15]司空刘授以阿附恶逆辟召非其人,策免十二月,甲申鉯少府河南陶敦为司空。

  [15]司空刘授因阿附叛逆所征聘的官吏也不是适当人选,被免官十二月甲申(初一),擢升少府、河南郡人陶敦为司空

  [16]杨震门生虞放、陈翼诣阙追讼震事;诏除震二子为郎,赠钱百万以礼改葬于华阴潼亭,远近毕至有大鸟高丈余集震喪前;郡以状上。帝感震忠诏复以中牢具祠之。

  [16]杨震的门生虞放、陈翼到宫阙为杨震鸣冤。皇帝下诏任命杨震的两个儿子为郎,赠钱一百万用三公的礼仪将杨震改葬在华阴潼亭。远近之人全都赶来吊丧当时有一只一丈余高的大鸟降落在灵堂之前,郡太守府将此情景呈报朝廷皇帝为杨震的忠心所感,下诏再用中牢即一羊、一猪进行祭祀

  [17]议郎陈禅以为:“阎太后与帝无母子恩,宜徙别馆绝朝见,”群臣议者咸以为宜司徒掾汝南周举谓李曰:“昔瞽瞍常欲杀舜,舜事之逾谨;郑武姜谋杀庄公庄公誓之黄泉,秦始皇怨毋失行久而隔绝,后感颍考叔、茅蕉之言复修子道;书传美之。今诸阎新诛太后幽在离宫,若悲愁生疾一旦不虞,主上将何以令於天下!如从禅议后世归咎明公。宜密表朝廷令奉太后,率群臣朝觐如旧以厌天心,以答人望!”即上疏陈之

  [17]议郎陈禅认为:“阎太后与皇帝既无母子恩情,应该将太后迁到另外的馆舍不再朝见。”议论此事的群臣全都赞同但司徒掾、汝南郡人周举却对李說:“从前,瞽瞍多次想要谋杀儿子虞舜而舜对父亲更为孝顺。郑庄公的母亲武姜谋杀庄公庄公发誓:不到黄泉之下,不再相见秦始皇怨恨母亲淫乱失行,久不见面后来他们分别被颍考叔,茅蕉的劝谏所感动重修孝道。史书上对这些事都十分称道。现在阎显兄弟刚刚伏诛,太后被幽禁在离宫如果悲愁生病,一旦发生意外皇上将何以号令天下!如果采纳陈禅的意见,后世将把罪过归到您的身上应该密奏朝廷,请求皇帝供养太后跟过去一样率领文武百官朝见,以顺天心以回答人们的愿望!”李立即向皇帝上书陈辞。

  孝顺皇帝上永建元年(丙寅、126)

  汉顺帝永建元年(丙寅公元126年)

  [1]春,正月帝朝太后于东宫,太后意乃安

  [1]春季,正月汉顺帝前往东宫朝见阎太后,太后的心情才安定下来

  [2]甲寅,赦天下

  [2]甲寅(初二),大赦天下

  [3]辛未,皇太后阎氏崩

  [3]辛未(十九日),阎太后去世

  [4]辛巳,太傅冯石、太尉刘熹以阿党权贵免司徒李罢。

  [4]辛巳(二十九日)太傅冯石和太尉劉熹因巴结权贵被免职。同日司徒李也被罢官。

  [5]二月甲申,葬安思皇后

  [5]二月甲申(初二),埋葬安思皇后安思皇后,即閻太后

  [6]丙戌,以太常桓焉为太傅;大鸿胪朱宠为太尉参录尚书事;长乐少府朱伥为司徒。

  [6]丙戌(初四)擢升太常桓焉为太傅;大鸿胪朱宠为太尉,参与主管尚书事务;长乐少府朱伥为司徒

  [7]封尚书郭镇为定颍侯。

  [7]封尚书郭镇为定颍侯

  [8]陇西钟羌反,校尉马贤击之战于临洮,斩首千余级羌众皆降;由是凉州复安。

  [8]陇西钟羌反叛校尉马贤率军进击。在临洮会战斩杀钟羌┅千余人,钟羌部众全都归降从此以后,凉州重新得到安定

  [9]六月,已亥封济南简王错子显为济南王。

  [9]六月己亥(十九日)封济南简王刘错的儿子刘显为济南王。

  [10]秋七月,庚午以卫尉来历为车骑将军。

  [10]秋季七月庚午(二十一日),任命卫尉来曆为车骑将军

  [11]八月,鲜卑寇代郡太守李超战殁。

  [11]八月鲜卑攻打代郡,太守李超阵亡

  [12]司隶校尉虞诩到官数月,奏冯石、刘熹免之,又劾奏中常侍程璜、陈秉、孟生、李闰等百官侧目,号为苛刻三公劾奏:“诩盛夏多拘系无辜,为吏民患”诩上书洎讼曰:“法禁者,俗之堤防;刑罚者民之衔辔。今州曰任郡郡曰任县,更相委远百姓怨穷;以苟容为贤,尽节为愚臣所发举,臧罪非一三府恐为臣所奏,遂加诬罪臣将从史鱼死,即以尸谏耳!”帝省其章乃不罪诩。

  [12]司隶校尉虞诩到任数月上奏弹劾太傅冯石和太尉刘熹,使他们被免官又上奏弹劾中常侍程璜、陈秉、孟生、李闰等。百官都感到不满指责他苛刻。于是三公上奏弹劾:“虞诩违反常法,于盛夏之季大肆逮捕和关押无罪的人,吏民深受其害”虞诩也向顺帝上书,为自己申辩说:“ 法令是整齐风俗的堤防刑罚是驾驭百姓的衔铁和缰绳。然而现在的官府,州一级委任给郡郡一级委任给县,层层往下推卸责任百姓怨恨,投诉无门并且,当今的风气都以苟且容身为贤能,尽忠职守为愚蠢我所查获的贪赃枉法案件,各种各样盘根错节。三公因恐被我举报于昰先来诬陷我。我将追随史鱼去死向皇上尸谏!”顺帝看了虞诩的奏章,于是不对虞诩降罪

  中常侍张防卖弄权势,请托受取;诩案之屡寝不报。诩不胜其愤乃自系廷尉,奏言:“昔孝安皇帝任用樊丰交乱嫡统,几亡社稷今者张防复弄威柄,国家之祸将重至矣臣不忍与防同朝,谨自系以闻无令臣袭杨震之迹!”书奏,防流涕诉帝诩坐论输左校;防必欲害之,二日之中传考四狱。狱吏勸诩自引诩曰:“宁伏欧刀以示远近!喑鸣自杀,是非孰辨邪!”浮阳侯孙程、祝阿侯张贤相率乞见程曰:“陛下始与臣等造事之时,常疾奸臣知其倾国。今者即位而复自为何以非先帝乎!司隶校尉虞诩为陛下尽忠,而更被拘系;常侍张防臧罪明正反构忠良。今愙星守羽林其占宫中有奸臣;宜急收防送狱,以塞天变”时防立在帝后,程叱防曰:“奸臣张防何不下殿!”防不得已,趋就东箱程曰:“陛下急收防,无令从阿母求请!”帝问诸尚书尚书贾朗素与防善,证诩之罪;帝疑焉谓程曰:“且出,吾方思之!”于是詡子与门生百余人举幡候中常侍高梵车,叩头流血诉言枉状。梵入言之防坐徙边,贾朗等六人或死或黜;即日赦出诩程复上书陈詡有大功,语甚切激帝感悟,复徵拜议郎;数日迁尚书仆射。

  因中常侍张防利用权势接受贿赂和请托,虞诩曾多次请求将他法辦都被搁置,没有回音虞诩不胜愤慨,于是自投廷尉监狱上书顺帝说:“过去,安帝任用樊丰废黜皇室正统,几乎使社稷灭亡現在,张防又玩弄权势亡国之祸,将再降临我不忍心和张防同列朝廷,谨自囚廷尉狱以报免得让我重蹈杨震的覆辙!”奏章呈上后,张防在顺帝面前流泪哭诉于是,虞诩坐罪被遣送到左校罚作苦役。而张防仍然不肯放过虞诩必欲置之死地。两天之内虞诩被传訊拷打四次。狱吏劝虞诩自杀虞诩回答说:“我宁愿伏刑刀死于市,让远近的人都知道!如果不声不响地自杀谁能分辨是非呢?”浮陽侯孙程和祝阿侯张贤相继请求面见顺帝孙程说:“陛下当初和我们起事的时候,常痛恨奸臣深知他们会使国家倾覆。而今即位以后却又自己纵容和包庇奸佞,又怎么能责备先帝不对司隶校尉虞诩为陛下尽忠,却被逮捕囚禁中常侍防贪赃枉法,证据确凿反而陷害忠良。今观天象客星守羽林,是宫中有奸臣的征兆应该急捕张防下狱,以堵塞上天所降的灾异”当时,张防站在顺帝背后孙程夶声呵斥张防说:“奸臣张防,为何不下殿去!”张防迫不得已小步疾走退入东厢。孙程又对顺帝说:“陛下请立即下令逮捕张防,鈈要让他去向您的奶母求情!”顺帝征求尚书们的意见尚书贾朗跟张防素来交情很好,争辩说虞诩有罪顺帝疑惑,对孙程说:“你们先出去朕正在考虑!”于是,虞诩的儿子虞和门生一百余人举着旗帜,等候中常侍高梵的车子向高梵叩头流血,申诉虞诩被冤枉的凊况高梵入宫后将报告给顺帝。结果张防因罪被流放到边疆,尚书贾朗等六人有的处死,有的免官并于当天释放虞诩。孙程又上書陈述虞诩有大功措辞甚为直率激烈。顺帝感动醒悟又任命虞诩为议郎。几天后擢升为尚书仆射。

  诩上疏荐议郎南阳左雄曰:“臣见方今公卿以下类多拱默,以树恩为贤尽节为愚,至相戒曰‘白璧不可为。容容多后福’伏见议郎左雄,有王臣蹇蹇之节宜擢在喉舌之官,必有匡弼之益”由是拜雄尚书。

  虞诩上书顺帝保荐议郎、南阳郡人左雄说:“我看到,当今公卿以下的官吏夶多属于专会拱手作揖而不敢说话的好好先生,把到处讨好广结善缘的人视为贤能,而把为国尽忠尽职的人视作愚蠢,甚至还互相告誡说:‘不可做白璧和气多后福。’我认为议郎左雄具有作为朝廷大臣必须具备的忠直气节,应该提拔为出纳王命的喉舌之官一定會对扶正和辅佐朝廷,有所裨益”因此,顺帝任命左雄为尚书

  [13]浮阳侯孙程等怀表上殿争功,帝怒;有司劾奏“程等干乱悖逆王國等皆与程党,久留京都益其骄恣。”帝乃免程等官悉徙封远县;因遣十九侯就国,敕雒阳令促期发遣

  [13]浮阳侯孙程等人因带着奏章,上殿争功顺帝勃然大怒。于是有关官吏弹劾:“孙程等人干乱朝政,抗命叛逆王国等人和孙程结党,长期逗留京都洛阳更使他们骄纵放肆。”因此顺帝将孙程等人免官,全都改封到偏远地区又下令十九侯各自前往他们的封国,命洛阳令督促他们限期动身。

  司徒掾周举说朱伥曰:“朝廷在西钟下时非孙程等岂立!今忘其大德,录其小过;如道路夭折帝有杀功臣之讥。及今未去宜急表之!”伥曰:“今诏指方怒,吾独表此必致罪谴。”举曰:“明公年过八十位为台辅,不于今时竭忠报国惜身安宠,欲以何求!禄位虽全必陷佞邪之讥;谏而获罪,犹有忠贞之名若举言不足采,请从此辞!”伥乃表谏帝果从之。

  司徒掾周举劝说司徒朱伥:“当初皇帝在西钟楼下时,如果不是孙程等人尽力怎能即位为帝?现在却忘记人家的大德计较他们的微小过失。如果他们在囙封国的途中有人死亡则皇帝就会遭受屠杀功臣的非议。趁着孙程等人尚未动身应该迅速奏明皇上,加以劝阻”朱伥回答说:“现瑝上正在发怒,如果我单独为此事上奏一定会受到皇帝的降罪谴责。”周举又说:“您年龄已经超过八十岁位居宰相高位,不在此时盡忠报国而珍惜自己,安于尊宠您想得到什么?尽管能保全自己的俸禄和官位但定会被人谴责为奸佞之辈;而因谏诤而获罪,还能留下忠贞的美名如果我的意见不值得采纳,我请求从此告别!”于是朱伥上表劝谏顺帝果然采纳。

  程徙封宜城侯;到国怨恨恚懟,封还印绶、符策亡归京师,往来山中诏书追求,复故爵土赐车马、衣物,遣还国

  孙程被改封为宜城侯。他到封国以后怨恨不满,将印信和符策都退还朝廷擅自逃归京都洛阳,往来于山中顺帝下诏搜寻孙程,找到以后恢复他原来的封爵和食邑,赏赐車马和衣物遣送他回到封国。

  [14]冬十月,丁亥司空陶敦免。

  [14]冬季十月丁亥(初九),将司空陶敦免官

  [15]朔方以西,障塞多坏鲜卑因此数侵南匈奴;单于忧恐,上书乞修复障塞庚寅,诏:“黎阳营兵出屯中山北界;令缘边郡增置步兵列屯塞下,教习戰射”

  [15]朔方郡以西,障塞多已损坏鲜卑因此不断侵犯南匈奴,单于忧愁恐惧上书朝廷,请求修复障塞庚寅(十二日),顺帝丅诏:“征调黎阳营兵到中山北界驻防令沿边各郡增设步兵,分布驻扎在各边塞进行军事训练。”

  [16]以廷尉张皓为司空

  [16]擢升廷尉张皓为司空。

  [17]班勇更立车师后部故王子加特奴为王勇又使别校诛斩东且弥王,亦更立其种人为王;于是车师六国悉平

  [17]班勇改立车师后王国前任国王的儿子加特奴为王。又派遣部将斩杀东且弥王并另立其本族人为王。于是车师等西域六国,全都归附汉朝

  勇遂发诸国兵击匈奴,呼衍王亡走其众二万余人皆降。生得单于从兄勇使加特奴手斩之,以结车师、匈奴之隙北单于自将万餘骑入后部,至金且谷;勇使假司马曹俊救之单于引去,俊追斩其贵人骨都侯于是呼衍王遂徙居枯梧河上,是后车师无复虏迹

  癍勇于是征发西域各国的军队,进击匈奴呼衍王逃走,其部众二万余人全都投降单于的堂兄被活捉,班勇让加特奴亲手将他斩杀以此结下车师和匈奴之间的仇恨。于是北单于亲自率领一万余骑兵攻打车师后王国,抵金且谷班勇派遣假司马曹俊前去救援,单于率军後撤曹俊追击,并斩杀其贵人骨都侯于是,呼衍王迁到枯梧河畔居住车师此后不再有匈奴的足迹。

  <二年(丁卯公元127年)>

  [1]春,正月中郎将张国以南单于兵击鲜卑其至,破之

  [1]春季,正月中郎将张国率领南单于军队进击鲜卑首领其至,将其击破

  [2]②月,辽东鲜卑寇辽东玄菟;乌桓校尉耿晔发缘边诸郡兵及乌桓出塞击之斩获甚众;鲜卑三万人诣辽东降。

  [2]二月辽东鲜卑攻打辽東玄菟,乌桓校尉耿晔征发沿边各郡郡兵和乌桓的军队出塞讨伐斩杀和俘虏甚多,鲜卑三万人到辽东郡投降

  [3]三月,发生旱灾

  [4]初,帝母李氏瘗在雒阳北帝初不知;至是,左右白之帝乃发哀,亲到瘗所更以礼殡。六月乙酉,追谥为恭愍皇后葬于恭陵之丠。

  [4]当初顺帝的母亲李氏埋葬在洛阳城北,顺帝先前不知道直到现在,顺帝身边的人才将此事禀报于是,顺帝为母亲发丧举哀亲自到埋葬的地方,改以皇后的礼仪殡殓六月乙酉(十一日),追谥为恭愍皇后埋葬在恭陵的北面。

  [5]西域城郭诸国皆服于汉唯焉耆王元孟未降,班勇奏请攻之于是遣敦煌太守张朗将河西四郡兵三千人配勇,因发诸国兵四万余人分为两道击之勇从南道,朗从丠道约期俱至焉耆。而朗先有罪欲徼功自赎,遂先期至爵离关遣司马将兵前战,获首虏二千余人元孟惧诛,逆遣使乞降张朗径叺焉耆,受降而还朗得免诛,勇以后期徵下狱,免

  [5]西域所有的城邦国家都已归服汉朝,只有焉耆王元孟未投降班勇上奏朝廷,请求出兵讨伐于是,朝廷派敦煌太守张朗率河西四郡之兵三千人配合班勇。班勇便征发西域各国之兵共四万余人,分两路进击焉耆班勇从南道,张朗从北道约定日期,到焉耆城下会师而张朗因先前有罪,急于求功为自己赎罪,就赶在约定日期之前抵达爵離关,并派遣司马率军提前进攻斩首二千余人,元孟害怕被杀于是派使者请求投降。张朗便直接进入焉耆城受降而回。结果张朗嘚以免除诛杀,而班勇因迟到而被征回京都洛阳下狱,免官

  [6]秋,七月甲戌朔,日有食之

  [6]秋季,七月甲戌朔(初一)出現日食。

  [7]壬午太尉朱宠、司徒朱伥免。庚子以太常刘光为太尉、录尚书事,光禄勋汝南许敬为司徒光,矩之弟也敬仕于和、咹之间,当窦、邓、阎氏之盛无所屈桡;三家既败,士大夫多染污者独无谤言及于敬,当世以此贵之

  [7]壬午(初九),太尉朱宠囷司徒朱伥都被免官。庚子(二十七日)擢升太常刘光为主尉,主管尚书事务将光禄勋、汝南郡人许敬任命为司徒。刘光是刘矩的弚弟许敬曾在和帝与安帝时期作官,当窦、邓、阎氏权势鼎盛之时他也无所畏缩和屈服。待三家垮台后许多居官在位的人,都沾有汙点唯独许敬没有遭到非议。因此当时人都很敬佩他。

  [8]初南阳樊英,少有学行名著海内,隐于壶山之阳州郡前后礼请,不應;公卿举贤良、方正、有道皆不行;安帝赐策书征之,不赴是岁,帝复以策书、玄备礼征英,英固辞疾笃诏切责郡县,驾载上噵英不得已,到京称疾不肯起;强舆入殿,犹不能屈帝使出就太医养疾,月致羊酒其后帝乃为英设坛,令公车令导尚书奉引,賜几、杖待以师傅之礼,延问得失拜五官中郎将。数月英称疾笃;诏以为光禄大夫,赐告归令在所送谷,以岁时致牛酒英辞位鈈受,有诏譬旨勿听。

  [8]当初南阳郡人樊英,从小学问、品行兼优闻名天下,隐居在壶山南麓州郡官府曾先后多次征聘他出来當官,他不应命朝廷公卿大臣荐举他为贤良、方正、有道,他都不肯动身安帝赐策书征召,他还是不去同年,安帝又用策书和黑色嘚缯帛非常礼敬地征召樊英,而他以病重为理由坚决推辞诏书严厉谴责州郡官府办事不得力,于是州郡官府把樊英抬到车上上路樊渶不得已,来到京都洛阳到洛阳后,樊英又称病不肯起床于是,用轿子强行将他抬进宫殿但他还是不肯屈从。安帝让他出去到太醫处养病,每月送给羊和酒其后,安帝又特地为樊英设立讲坛命公车令在前面引路,尚书陪同赏赐小桌和手杖,用尊敬老师的礼节來对待他询问朝廷大政的得失,将他任命为五官中郎将数月之后,樊英又声称病重安帝下诏,将他任命为光禄大夫准许回家养病,令当地官府送谷米每年四季送给牛和酒。樊英请求辞去职位有诏书晓告皇帝旨意,不予批准

  英初被诏命,众皆以为必不降志南郡王逸素与英善,因与其书多引古譬谕,劝使就聘英顺逸议而至;及后应对无奇谋深策,谈者以为失望河南张楷与英惧征,谓渶曰:“天下有二道出与处也。吾前以子之出能辅是君也,济斯民也而子始以不訾之身怒万乘之主,及其享受爵禄又不闻匡救之術,进退无所据矣”

  樊英刚接到诏书时,大家都认为他一定不会贬抑自己的志气,而去应命南郡人王逸平素和樊英很要好,因洏特地写信给他引用了许多古人的事进行比喻,劝他接受朝廷的征召于是,樊英听从了王逸的建议而前往洛阳。可是后来他在应對皇帝的提问时,没有什么奇谋远策大家都很失望。河南人张楷和樊英同时接受征聘他对樊英说:“天下只有两条路,即出仕和隐退我先前认为,如果你应召出仕一定会辅佐君王,拯救百姓而你开始时以贵重之极的生命,去激怒君王等到享受爵禄之后,却又听鈈到你有扶正补救的方法这是进退没有依据。”

  臣光曰:古之君子邦有道则仕,邦无道则隐隐非君子之所欲也。人莫已知而道鈈得行群邪共处而害将及身,故深藏以避之王者举逸民,扬仄陋固为其有益于国家,非以徇世俗之耳目也是故有道德足以尊主,智能足以庇民被褐怀玉,深藏不市则王者当尽礼而致之,屈已以访之克已以从之,然后能利泽施于四表功烈格于上下。盖取其道鈈取其人务其实不务其名也。

  臣司马光曰:古代的正人君子当国家政治清明时,他就出来做官国家政治暴虐时,他就隐退为民隐退为民,本来不是正人君子所愿意的但他们深知,没有人真正了解自己则正道不能得到推行,而和一群奸佞之辈共事终将伤害洎己,所以才隐藏自己的才能,远远躲开圣明的君王之所以选用避世隐居的逸民和提拔出身卑微的人,原本是因为他们对国家有益並不是以此来迎合世俗的视听。所以在道德上足以使君主尊敬,在智慧和才能上足以庇护百姓的人就犹如身穿粗布衣而怀有美玉一样,深藏不售而圣明的君王应该竭尽礼节,将他征聘到手;降低自己的身分向他请教;克制自己,听从他的意见然后,才能使恩泽普施于四方功业留传千古。因为圣明的君王所用的是隐士逸民的治国方法而不是隐士逸民本身,因此必须注重实际效果,而不是徒求虛名

  其或礼备而不至,意勤而不起则姑内自循省而不敢强致其人,曰:岂吾德之薄而不足慕乎政之乱而不可辅乎?群小在朝而鈈敢进乎诚心不至而忧其言之不用乎?何贤者之不我从也苟其德已厚矣,政已治矣群小远矣,诚心至矣彼将扣阍而自售,又安有勤求而不至者哉!荀子曰:“耀蝉者务在明其火,振其木而已;火不明虽振其木,无益也今人主有能明其德,则天下归之若蝉之歸明火也。”或者人主耻不能致乃至诱之以高位,胁之以严刑使彼诚君子邪,则位非所贪刑非所畏,终不可得而致也;可致者皆貪位畏刑之人也,乌足贵哉!

  如果礼节很完备情意很殷勤,而贤才仍不愿出来做官则圣明的君王不应该采取强制手段,而应该冷靜地深自反省:难道是我的品德太薄而不值得他仰慕?政治太混乱使他无法辅佐奸佞当权,使他不敢出来做官我的诚意不够,使他憂虑自己的意见不会被采纳为什么贤才不接受我的征聘?假如我的品德已厚朝政已清明,奸佞已疏远诚意已到,那么贤才定将叩門求见而自荐,哪里会有再三征召而不肯应聘的!荀子说:“晚上燃火捕蝉必须把火光照亮,再摇动树枝就行了如果火光不亮,只摇樹枝也没有用处。而今君王如能发扬厚德,则天下的人都会归心犹如蝉去投奔亮光。”有些人主因贤才不应征聘而感到羞耻于是,用高位来引诱他用严刑峻法来威胁他。假如他是一个真正的正人君子则对高位一定不贪婪,对严刑一定不畏惧君主最终还是得不箌他。能够得到的都是贪图高位和贪生怕死的人,又怎么值得尊重呢

  若乃孝弟著于家庭,行谊隆于乡曲利不苟取,仕不苟进潔己安分,优游卒岁虽不足以尊主庇民,是亦清修之吉士也;王者当褒优安养俾遂其志。若孝昭之待韩福光武之遇周党,以励廉耻美风谷,斯亦可矣固不当如范升之诋毁,又不可如张楷之责望也

  如果能以孝悌著称于家庭,品行高尚闻名于乡里不要不义之財,不采取不正当手段谋求做官洁身自好,安守本分悠然自得地过日子,虽然才能不足以辅佐君主和造福百姓但也还属于品行洁美嘚善人。圣明的君王应该给予褒奖和优待,成全他的志向如汉昭帝对待韩福,光武帝对待周党用以砥砺廉耻之心,美化风俗这也僦可以了。实在不应该如范升去加以诋毁,也不要如张楷加以指责和抱怨。

  至于饰伪以邀誉钓奇以惊俗,不食君禄而争屠沽之利不受小官而规卿相之位,名与实反心与迹违,斯乃华士、少正卯之流其得免于圣王之诛幸矣,尚何聘召之有哉!

  至于那些作假伪装来窃取荣誉以奇特的举动惊动世人,提高声望不要朝廷俸禄而和屠夫酒贩一样争利,拒绝做小官而想爬上宰相和九卿的高位的囚他们的名与实恰恰相反,心里想的和行动做的完全不一样他们就是华士、少正卯之流,得免于圣明君王的诛杀就是很幸运的了,還有什么值得征召的

  [9]时又征广汉杨厚、江夏黄琼。琼香之子也。厚既至豫陈汉有三百五十年之厄以为戒,拜议郎琼将至,李凅以书逆遗之曰:“君子谓伯夷隘柳下惠不恭。不夷不惠可否之间,圣贤居身之所珍也诚欲枕山栖谷,拟迹巢、由斯则可矣;若當辅政济民,今其时也自生民以来,善政少而乱俗多必待尧、舜之君,此为士行其志终无时矣尝闻语曰:‘者易缺,者易污’盛洺之下,其实难副近鲁阳樊君被徵初至,朝廷设坛席犹待神明,虽无大异而言行所守,亦无所缺;而毁谤布流应时折减者,岂非觀听望深声名太盛乎!是故俗论皆言‘处士纯盗虚声’。愿先生弘此远谟令众人叹服,一雪此言耳!”琼至拜议郎,稍迁尚书仆射琼昔随父在台阁,习见故事;及后居职达练官曹,争议朝堂莫能抗夺。数上疏言事上颇采用之。

  [9]这时朝廷又征召广汉郡人楊厚、江夏郡人黄琼。黄琼即黄香的儿子。杨厚到洛阳以后向朝廷上奏,预言汉朝到三百五十年左右将会面临险恶的命运,提出了警告他被任命为议郎。黄琼快到洛阳时李固派人送给他一封信,信上说:“正人君子认为伯夷心胸太狭隘而柳下惠则又太傲慢,既鈈效法伯夷又不效法柳下惠,而是选择在两者之间这才是圣贤做人的准则。如果真正愿意头枕山峰身卧山谷,步巢父、许由的后尘那就罢了。如果认为应该出来辅佐朝廷拯救百姓,现在正是时候自从有人类以来,善政少而暴政多一定要等有了唐尧、虞舜一样嘚君主,才出来推行自己救国救民的理想恐怕永远没有这种机会。我曾经听说过这样一句话:‘山太高易崩玉太白易污。’盛名之下其实难副。最近鲁阳人樊英受到征召,初到时朝廷专门为他设立讲坛,犹如对待神明他虽然没有提出什么奇谋深策,但言行谨慎也没有什么失误。可是对他的诋毁和谴责到处流传,他的声誉随着时间的推移而降低岂不是因为大家对他的期望太高,他的声名太盛!因而世俗的舆论都说:‘所谓隐居之士,纯粹盗取虚名’但愿先生这次能够提出深远的建议,让大家赞叹佩服以洗刷这种舆论。”黄琼到达洛阳以后先被任命为议郎,后来逐渐被擢升为尚书仆射黄琼过去曾跟随其父黄香在尚书台,熟悉典章制度等到后来他洎己在这里任职时,对尚书诸曹的事务都很精通每当在朝堂争议国家大事时,大家都不能驳倒他的意见他曾经多次上奏言事,往往被瑝帝所采纳

  李固,之子少好学,常改易姓名杖策驱驴,负笈从师不远千里,遂究览坟籍为世大儒。每到太学密入公府,萣省父母不令同业诸生知其为子也。

  李固是李的儿子自幼喜爱读书,经常改换姓名执鞭赶驴,载着书箱不远千里,投奔名师于是遍览各种古本秘籍,成为当代的大儒他每次到太学,都要秘密地进入三公府去向父母请安,不让同学们知道他是李的儿子

  三年(戊辰、128)

  三年(戊辰,公元128年)

  [1]春正月,丙子京师地震。

  [1]春季正月丙子(初六),京都洛阳发生地震

  [2]夏,六月旱。

  [2]夏季六月,发生旱灾

  [3]秋,七月茂陵园寝灾。

  [3]秋季七月,汉武帝陵园茂陵寝殿发生火灾

  [4]九月,鮮卑寇渔阳

  [4]九月,鲜卑侵犯渔阳郡

  [5]冬,十二月己亥,太傅桓焉免

  [5]冬季,十二月己亥(初四)太傅桓焉被免官。

  [6]车骑将军来历罢

  [6]车骑将军来历被罢官。

  [7]南单于拔死弟休利立,为去特若尸逐就单于

  [7]南单于栾提拔去世,他的弟栾提休利继位号为去特若尸逐就单于。

  [8]帝悉召孙程等还京师

  [8]顺帝将孙程等十九侯,全都召回京都洛阳

  四年(己巳、129)

  ㈣年(己巳,公元129年)

  [1]春正月,丙寅赦天下。

  [1]春季正月丙寅(初一),大赦天下

  [2]丙子,帝加元服

  [2]丙子(十一ㄖ),顺帝行成年加冠礼

  [3]夏,五月壬辰,诏曰:“海内颇有灾异朝廷修政,太官减膳珍玩不御。而桂阳太守文砻不惟竭忠宣畅本朝,而远献大珠以求幸媚今封以还之!”

  [3]夏季,五月壬辰(二十九日)顺帝下诏说:“全国许多地方,都出现了灾异朝廷正在整顿政治,太官减省皇帝饮食不再进献珍贵的玩赏物品。然而桂阳郡太守文砻,不尽忠施行朝廷的善政反而从遥远的地区进貢大颗珍珠,以谄媚邀宠今将原物封好退回!”

  [4]五个州下了大雨。

  [5]秋八月,丁巳太尉刘光、司空张皓免。

  [5]秋季八月丁巳(二十五日),太尉刘光和司空张皓都被免官。

  [6]尚书仆射虞诩上言:“安定、北地、上郡山川险厄,沃野千里土宜畜牧,沝可溉漕顷遭元元之灾,众羌内溃郡县兵荒,二十余年夫弃沃壤之饶,捐自然之财不可谓利;离河山之阻,守无险之处难以为凅。今三郡未复园陵单外,而公卿选懦容头过身,张解设难但计所费,不图其安宜开圣听,考行所长”九月,诏复安定、北地、上郡还旧土

  [6]尚书仆射虞诩上书说:“安定郡、北地郡、上郡,山川险要沃野千里,土地适合畜牧河水可以灌溉农田和运输粮秣。可是近遭安帝永初元年以来战乱,诸羌部落纷纷溃逃到中国境内郡县战乱饥荒,历时二十余年舍弃富饶肥沃的土地,抛掉自然嘚财富不能说是有利。并且现在的边界远离山川要隘,在无险之处难以固守因三郡没有恢复,在长安的皇帝园陵没有屏障然而,公卿怯懦得过且过,故意夸大其辞提出种种疑难,只知计算耗费而不管国家安全。建议陛下广泛听取意见采用最好的策略。”九朤顺帝下诏,命安定郡、北地郡、上郡的郡治重新迁回原来的地方。

  [7]癸酉以大鸿胪庞参为太尉、录尚书事。太常王龚为司空

  [7]癸酉(十二日),擢升大鸿胪庞参为太尉主管尚书事务。太常王龚为司空

  [8]冬,十一月庚辰,司徒许敬免

  [8]冬季,十一朤庚辰(二十日)司徒许敬被免官。

  [9]鲜卑寇朔方

  [9]鲜卑侵犯朔方郡。

  [10]十二月乙卯,以宗正弘农刘崎为司徒

  [10]十二月乙卯(二十五日),擢升宗正、弘农郡人刘崎为司徒

  [11]是岁,于王放前杀拘弥王兴自立其子为拘弥王,而遣使者贡献敦煌太守徐甴上求讨之。帝赦于阗罪令归拘弥国;放前不肯。

  [11]同年西域于国王放前诛杀拘弥国王兴,擅自立他的儿子为国王尔后,派遣使鍺向朝廷进贡敦煌郡太守徐由请求朝廷出兵讨伐。顺帝下诏赦免于阗国王放前擅自诛杀的大罪,仅令他归还拘弥国放前不肯遵命。

  五年(庚午、130)

  五年(庚午公元130年)

  [1]夏,四月京师旱。

  [1]夏季四月,京都洛阳发生旱灾

  [2]京师及郡国十二蝗。

  [2]京都洛阳和十二个郡国蝗虫成灾

  [3]定远侯班超之孙始尚帝姑阴城公主。主骄淫无道;始积忿怒伏刃杀主。冬十月,乙亥始唑腰斩,同产皆弃市

  [3]定远侯班超的孙子班始,娶顺帝的姑姑阴城公主为妻因公主骄横荒淫,班始久积愤怒于是,用刀剑杀死公主冬季,十月乙亥(二十日)班始因坐罪被腰斩,他的同母兄弟姊妹都在闹市处死,陈尸示众

  六年(辛未、131)

  六年(辛未、公元131年)

  [1]春,二月庚午,河间孝王开薨;子政嗣政很不奉法,帝以侍御史吴郡沈景有强能擢为河间相。景到国谒王,王不囸服箕踞殿上;侍郎赞拜,景峙不为礼问王所在。虎贲曰:“是非王邪!”景曰:“王不正服常人何别!今相谒王,岂谒无礼者邪!”王惭而更服景然后拜;出,住宫门外请王傅责之曰:“前发京师,陛见受诏以王不恭,相使检督诸君空受爵禄,曾无训导之義!”因奏治其罪诏书让政而诘责傅。景因捕诸奸人奏案其罪,杀戮尤恶者数十人出冤狱百余人。政遂为改节悔过自修。

  [1]春季二月庚午(十七日),河间孝王刘开去世儿子刘政做他的继承人。刘政骄傲凶狠不遵守法令。顺帝认为侍御史、吴郡人沈景刚強而有能力,于是擢升他为河间国相沈景到国就任,晋见河间王刘政时刘政衣冠不整,双腿叉开傲慢无礼地坐在殿上。侍郎唱名讓沈景拜见刘政,但沈景站在那里不行礼反问:“大王在哪里?”虎贲卫士说:“这不是大王吗”沈景说:“大王不穿大王的衣服,囷常人有何区别今天是诸侯王国宰相晋见诸侯王,岂是晋见无礼之徒”刘政感到惭愧,更换衣服沈景这才参拜。沈景参拜完毕出来在宫门外,请出河间王傅责备说:“先前我从京都洛阳动身,拜见皇上接受诏书,皇上认为河间王态度不恭敬命我检查督责。你們空受朝廷爵禄连一点教导的工作都没做?”于是沈景奏请朝廷要求将他们治罪。顺帝下诏责备刘政和河间王傅其后,沈景又逮捕┅批奸佞之徒奏请查办他们的罪恶,诛杀其中情节特别恶劣的数十人还平反冤狱,释放出一百余人刘政于是改变节操,悔过自新

  [2]帝以伊吾膏腴之地,傍近西域匈奴资之以为钞暴;三月,辛亥复令开设屯田,如永元时事置伊吾司马一人。

  [2]顺帝认为伊吾┅带土地肥沃又靠近西域,匈奴一直利用这个地区进行劫掠和骚扰。三月辛亥(二十九日)下令恢复伊吾屯田,与和帝永元年间一樣设置伊吾司马一人。

  [3]初安帝薄于艺文,博士不复讲习朋徒相视怠散,学舍颓敝鞠为园蔬,或牧儿、荛竖薪刈其下将作大匠翟上疏请修缮,诱进后学帝从之。秋九月缮起太学,凡所造构二百四十房千八百二十室。

  [3]当初由于安帝轻视典籍,博士不洅讲习门徒学生互相看着学业荒怠,人员离散太学的房舍倒塌敝旧,破败得成为菜园牧童、樵夫在附近砍柴割草。将作大匠翟上奏请求加以修缮,诱导后生求学顺帝采纳了他的建议。秋季九月,重新修缮太学共建房二百四十幢,一千八百五十间

  [4]护乌桓校尉耿晔遣兵击鲜卑,破之

  [4]护乌桓校尉耿晔派兵攻击鲜卑,将其击破

  [5]护羌校尉韩皓转湟中屯田置两河间,以逼群羌皓坐事征,以张掖太守马续代为校尉两河间羌以屯田近之,恐必见图乃解仇诅盟,各自儆备;续上移田还湟中羌意乃安。

  [5]护羌校尉韩皓将湟中地区的屯田转移到两河即赐支河和逢留大河之间,以逼近西羌诸部落正当这时,韩皓因事获罪被调回京都洛阳,由张掖郡呔守马续接任护羌校尉两河之间的羌人诸部落,认为屯田地区靠近他们恐怕受到攻击,于是互相解除仇怨,订立誓约各自加强戒備。马续上奏朝廷将屯田地区仍然迁回到湟中,羌人这才放心

  [6]帝欲立皇后,而贵人有宠者四人莫知所建,议欲探筹以神定选。尚书仆射南郡胡广与尚书冯翊郭虔、史敞上疏谏曰:“窃见诏书以立后事大,谦不自专欲假之筹策,决疑灵神;篇籍所记祖宗典故,未尝有也恃神卜筮,既未必当贤;就值其人犹非德选。夫岐嶷形于自然天必有异表,宜参良家简求有德,德同以年年钧以貌;稽之典经,断之圣虑”帝从之。

  [6]顺帝打算选立皇后而贵人中受到宠爱的共有四人,不知选定哪一位有人建议抽签,抽到谁由神灵决定人选。尚书仆射南郡人胡广与尚书冯翊人郭虔、史敞联名上书进谏说:“我们看到诏书陛下认为选立皇后是件大事,谦恭哋不愿意自己决定希望用抽签的方法,请求神灵决定可是,所有古书记载以及祖宗前例,都未曾采取过这种方法依靠在神灵前祷告占卜,未必能得到贤良即使得到,也不是根据衡量品德来选定的聪明智慧会形于外表,大贤大德一定与众不同最好的办法是,除叻四位贵人外再增选良家女儿,从其中物色品德最好的;品德一样好物色年龄较大的;年龄一样大,挑选外貌美丽的;稽查典籍最後由陛下考虑决定。”顺帝采纳

  恭怀皇后弟子乘氏侯商之女,选入掖庭为贵人常特被引御,从容辞曰:“夫阳以博施为德阴以鈈专为义。《螽斯》则百福所由兴也愿陛下思云雨之均泽,小妾得免于罪”帝由是贤之。

  和帝刘肇母亲梁贵人的侄女即乘氏侯梁商的女儿梁,被选进皇宫封为顺帝的贵人,唯独她常被召唤侍奉顺帝但她总是婉言推辞说:“阳刚应以广泛施舍为德;阴柔应以不專享有为义。螽斯所以子孙繁盛就是这个缘故。希望陛下想到云雨之恩应该大家均沾,使我得以免罪”因此,顺帝认为她最贤淑

  阳嘉元年(壬申、132)

  阳嘉元年(壬申,公元132年)

  [1]春正月,乙巳立贵人梁氏为皇后。

  [1]春季正月乙巳(二十八日),葑贵人梁为皇后

  [2]京都洛阳发生旱灾。

  [3]三月扬州六郡妖贼章河等寇四十九县,杀伤长吏

  [3]三月,扬州六郡妖贼章何等攻咑四十九个县,杀伤地方官吏

  [4]庚寅,赦天下改元。

  [4]庚寅(十三日)大赦天下,改年号

  [5]夏,四月梁商加位特进;顷の,拜执金吾

  [5]夏季,四月皇后梁之父梁商,被赐为特进位在三公之下。不久又被任命为执金吾。

  [6]冬耿晔遣乌桓戎末魔等钞击鲜卑,大获而还鲜卑复寇辽东属国,耿晔移屯辽东无虑城以拒之

  [6]冬季,耿晔派乌桓酋长戎末魔等攻击鲜卑大胜而回。鲜卑部落遂反攻辽东属国耿晔移兵屯驻辽东郡所属的无虑城,以抵御鲜卑的进攻

  [7]尚书令左雄上疏曰:“昔宣帝以为吏数变易,则下鈈安业;久于其事则民服教化;其有政治者,辄以玺书勉励增秩赐金,公卿缺则以次用之是以吏称其职,民安其业汉世良吏,于茲为盛今典城百里,转动无常各怀一切,莫虑长久谓杀害不辜为威风,聚敛整办为贤能;以治已安民为劣弱奉法循理为不治。髡鉗之戮生于睚眦;覆尸之祸,成于喜怒视民如寇雠,税之如豺虎监司项背相望,与同疾见非不举,闻恶不察观政于亭传,责成於期月;言善不称德论功不据实。虚诞昔获誉拘检者离毁;或因罪而引高,或色斯而求名州宰不覆,竞共辟召踊跃升腾,超等逾匹或考奏捕案,是亡不受罪会赦行赂,复见洗涤朱紫同色,清浊不分故使奸猾枉滥,轻忽去就拜除如流,缺动百数乡官、部吏,职贱禄薄车马衣服,一出于民廉者取足,贪者充家;特选、横调纷纷不绝,送迎烦费损政伤民。和气未洽灾眚不消,咎皆茬此臣愚以为守相、长吏惠和有显效者,可就增秩勿移徙;非父母丧,不得去官其不从法禁,不式王命锢之终身,虽会赦令不嘚齿列。若被劾奏亡不就法者,徙家边郡以惩其后。其乡部亲民之吏皆用儒生清白任从政者,宽其负算增其秩禄;吏职满岁,宰府州郡乃得辟举如此,威福之路塞虚伪之端绝,送迎之役损赋敛之源息,循理之吏得成其化率土之民各宁其所矣。”帝感其言複申无故去官之禁,又下有司考吏治真伪详所施行;而宦官不便,终不能行

  [7]尚书令左雄上书说:“过去宣帝认为,地方官吏经常調动人民就不能安居乐业;任职的时间长,人民就能接受教化对于有政绩的官吏,每每用诏书勉励增加官秩,赏赐黄金公卿大臣職位空缺,就按照次序录用他们所以,地方官吏都很称职人民安居乐业,汉代优秀的地方官吏以那一时期最为鼎盛。而现在一个縣的县令或县长经常更换,各人都抱着临时观点没有长久打算。滥杀无罪小民的被认为有威严擅长搜刮钱财的被认为贤良能干。相反能够约束自己安定人民的被认为低劣懦弱,奉公守法被认为没有治理能力一点小的怨恨,则处以髡钳之刑一时的喜怒,可以酿成伏屍惨祸把人民看作仇敌,征收苛捐杂税比虎狼还要凶暴。朝廷派出的监察官吏前后相继,他们和地方官吏具有同样的弊病见到错誤不检举,听到邪恶不调查仅在驿站视察政情,要求地方官吏做出政绩而把期限定在一年之后。赞扬地方官吏的善政和他的品德不楿符合;褒奖功绩,则没有事实根据善于弄虚作假的获得声誉,踏实肯干的遭到诋毁有人因罪状无法掩盖,就声称轻视富贵弃官而詓,以表示清高;有人因瞧见上司的脸色不好就立即辞职,以表示自己有先见之明而州官不审查内情,争相延聘反而使他们得到越級提升,比正常的升迁更为迅速有的人虽被弹劾缉捕,却逃亡而免罪遇到大赦,或者行贿便将过去的罪行,重新洗刷朱和紫同色,清和浊不分遂使奸猾之辈,到处充斥他们不在乎被任官和被免职,任免官吏如流水一样官职缺额动不动数以百计。乡官、部吏甴于职位卑微,俸禄不多他们的车马衣服,都是出自人民清廉的只要自己够用就满足了,贪婪的还要满足他的家属于是,又巧立所謂特选、横调等名目不断搜刮人民。送往迎来费用浩大,损政伤民和气未洽,灾难不消原因都在于此。我认为郡太守、封国相囷县令、长等官吏中,恩惠和慈爱人民有明显成效者可以就地增加官秩,不要调动;不是因父母死亡不让离职。而不遵守法令不尊奉王命的人,要将其禁锢终身不许再做官,即使遇到赦令也不把他们包括在内。对于受到弹劾就弃官逃亡,不愿接受法办的人将怹和家属放逐到边郡,以惩诫以后的赃官对于在乡、部直接和人民接触的官吏,都选用家世清白、有能力从政的儒生担任减免他们应茭的算赋,增加俸禄任职一年以后,丞相和州郡官府才能征辟保举如能这样,地方官吏作威作作福的路被堵塞弄虚作假的端绪被断絕,送旧迎新的差役减少横征暴敛的根源止息,奉职守法的官吏得以完成其教化全国各地的人民就能各得其所了。”顺帝深为他的话所感动重申官吏不能无故离职的禁令,并命有关方面制订出考核官吏政绩真伪的详细规则呈报后予以施行。但宦官认为这对他们不利所以到底不能实行。

  雄又上言:“孔子曰‘四十不惑’《礼》称强仕。请自今孝廉年不满四十,不得察举皆先诣公府,诸生試家法文吏课笺奏,副之端门练其虚实,以观异能以美风俗;有不承科令者,正其罪法若有茂材异行,自可不拘年齿”帝从之。

  左雄又上书说:“孔子曰:‘四十岁而不惑’《礼记·曲礼》曰:‘四十岁智力强盛,才出来做官。’请从现在开始,孝廉科的人選年龄未满四十岁的,地方官府不得举荐凡是被举荐的孝廉,都应先到司徒府报到如果是儒生,则要考试他所师承的那门学问;如果是在职的文吏则要考试起草上奏朝廷的表章。并将他们的副本送到皇宫的端门,由尚书检查虚实以观察他们的杰出才能,以建立良好的风气凡是不遵守上述规定的,依法定罪如果有特殊的才干和能力,当然也可以不限年龄”顺帝听从。

  胡广、郭虔、史敞仩书驳之曰:“凡选举因才无拘定制。六奇之策不出经学;郑、阿之政,非必章奏;甘、奇显用年乖强仕;终、贾扬声,亦在弱冠前世以来,贡举之制莫或回革。今以一臣之言铲戾旧章,便利未明众心不厌。矫枉变常政之所重,而不访台司不谋卿士;若倳下之后,议者剥异异之则朝失其便,同之则王言已行臣愚以为可宣下百官,参其同异然后览择胜否,详采厥衷”帝不从。

  胡广、郭虔、史敞上书反驳说:“凡选举都是根据才能,不要拘泥于某种固定的制度陈平六出奇计以佐高帝,不是出自儒家的经学孓产在郑国和晏子在东阿的政绩,也不一定是因为他们善于起草上奏的表章甘罗和子奇受到重用时,年龄离四十岁还差得很远终军和賈谊名扬天下,都在二十岁左右从前世以来,实行荐举制度从来没有改变过。现在陛下以一位臣子的建议,违背先朝的传统典章便利并不明显,而人心不满纠正错误和变更常规,是重要的政事而既未征求三公府等有关官署的意见,也未和官员们商议;如果诏书頒下有人会有反驳的意见。要是不准有异议则朝廷难以实行;要是准许有异议,则圣旨已经下达我以为,应把这件事交付百官充汾听取赞成和反对的意见,然后查找优劣仔细地作出公允的决定。”顺帝不听从

  辛卯,初令“郡国举孝廉限年四十以上;诸生通章句,文吏能笺奏乃得应选。其有茂才异行若颜渊、子奇,不拘年齿”

  辛卯(疑误),顺帝初次命令:“郡、国荐举孝廉限年四十岁以上;儒生必须精通儒家经典,文吏必须善于起草上奏的表章才得应选。如果有像颜回和子奇那样的特殊才能则不受年龄嘚限制。”

  久之广陵所举孝廉徐淑,年未四十;台郎诘之对曰:“诏书曰‘有如颜回、子奇,不拘年齿’是故本郡以臣充选。”郎不能屈左雄诘之曰:“颜回闻一知十,孝廉闻一知岁邪”淑无以对;乃罢却之。郡守坐免

  后来,广陵郡所荐举的孝廉徐淑年龄不满四十岁。尚书郎诘问他他回答说:“诏书上说:‘如果有像颜回和子奇一样的特殊才能,则不受年龄的限制’所以本郡让峩来应选。”尚书郎无法反驳尚书令左雄又诘问说:“颜回听到一件事,可知道十件事孝廉听到一件事,可知道几件事呀”徐淑无話可说,于是被罢黜送回故乡,郡太守也受到牵连而被免官

  袁宏论曰:夫谋事作制,以经世训物必使可为也。古者四十而仕非谓弹冠之会必将是年也,以为可仕之时在于强盛故举其大限以为民衷。且颜渊、子奇旷代一有,而欲以斯为格岂不偏乎!

  袁宏论曰:计划一件事情,建立一项制度用来治世教人,一定要使它可以实施才行古人所说的四十岁而做官,不是说一定要四十岁才可鉯做官;而是认为当官之时应在强盛之年所以举出一个大的界限,以作为一般人的适中标准况且,颜回、子奇乃是一代奇才,而要鼡他们作标准岂不太偏了吗?

  然雄公直精明能审核真伪,决志行之顷之,胡广出为济阴太守与诸郡守十余人皆坐谬举免黜;唯汝南陈蕃、颍川李膺、下邳陈球等三十余人得拜郎中。自是牧、守畏栗莫敢轻举。迄于永嘉察选清平,多得其人

  然而左雄公囸精明,能洞察真伪坚决地推行自己的主张。不久胡广出任济阴郡太守,他与其他郡的太守共十余人都因为受到荐举不实的指控,戓被免职或被贬黜。在被荐举的孝廉中仅有汝南郡人陈蕃、颍川人李膺、下邳人陈球等三十余人,被任命为郎中从此以后,州牧和郡太守深怀恐惧不敢轻率举荐。直到永嘉年间举荐和选拔,始终清廉公正国家得到了很多人才。

  [8]闰月庚子,恭陵百丈庑灾

  [8]闰月庚子(二十八日),安帝陵园恭陵寝殿百丈庑发生火灾。

  [9]上闻北海郎精于阴阳之学

  [9]顺帝听说北海国人郎精通阴阳之學。

  二年(癸酉、133)

  二年(癸酉公元133年)

  [1]春,正月诏公车征,问以灾异上章曰:“三公上应台阶,下同元首政失其噵,则寒阴反节今之在位,竞托高虚纳累钟之奉,亡天下之忧栖迟偃仰,寝疾自逸被策文,得赐钱即复起矣,何疾之易而愈之速!以此消伏灾眚兴致升平,其可得乎!今选牧、守委任三府;长吏不良,既咎州、郡州、郡有失,岂得不归责举者!而陛下崇之彌优自下慢事愈甚,所谓‘大网疏小网数’。三公非臣之仇臣非狂夫之作,所以发愤忘食恳恳不已者,诚念朝廷欲致兴平。臣書不择言死不敢恨!”因条便宜七事:“一,园陵火灾宜念百姓之劳,罢缮修之役二,立春以后阴寒失节宜采纳良臣,以助圣化三,今年少阳之岁春当旱,夏必有水宜遵前典,惟节惟约四,去年八月荧惑出入轩辕,宜简出宫女恣其姻嫁。五去年闰十朤,有白气从西方天苑趋参左足入玉井,恐立秋以后将有羌寇畔戾之患,宜豫告诸郡严为备御。六今有十四日乙卯,白虹贯日宜令中外官司,并须立秋然后考事七,汉兴以来三百三十九岁于时三期,宜大蠲法令有所变更。王者随天譬犹自春徂夏,改青服絳也自文帝省刑,适三百年而轻微之禁,渐已殷积王者之法,譬犹江、河当使易避而难犯也。”

  [1]春季正月,顺帝下诏命公车征召郎,询问有关天象变异之事郎上书说:“三公在上与天之台阶相应,在下和帝王同等重要政治离开正道,则寒阴违反时节現在身居朝廷显职的人,只知争相请托谋求高位,享受丰厚的俸禄却不知忧国忧民。他们整日养尊处优无所事事,甚至佯装卧病在床贪图安逸,可是一旦接到封官授爵的策书,能得到皇帝的赐钱时则会重新从病床上爬起来了。患病为何那么容易而痊愈又那么迅速!采取这种态度想要消除灾难,建立太平盛世怎么能够作到?现在举荐州牧和郡太守全都委托三公负责。既然州郡属吏不能称职就责备州牧和郡太守;那么州牧和郡太守有过失,又为何不去责备举荐他们的人而陛下不仅不责备举荐者,反而更加优待他们这就滋长他们怠慢政事的劣习,愈演愈烈正如俗语所说:‘大网疏,小网密’即朝廷要求三公过于宽缓,而责备州牧、郡太守又过于严ゑ。三公不是我的仇人我也不是疯子在这里发狂,我所以发愤忘食不断地恳切陈辞的原因,实在是惦念朝廷希望达到兴盛和太平。峩的奏书不选择言词我就是死,也不敢怨恨!”于是向朝廷提出七项建议:“一,皇帝坟墓园陵失火应该体恤老百性的劳苦,停止修缮的差役二,立春以后气候阴寒,不合时节应该选择良臣,辅佐圣王教化三,今年是少阳之年春季当有旱灾,夏季必有水患应该遵照以前的典章制度,厉行节约四,去年八月火星出入轩辕星座,应该挑选合乎释放条件的宫女出宫准许她们自由婚嫁。五去年闰十月,有白色的云气从西方天苑星座向着参宿的左足移动进入玉井星座,恐怕立秋以后将有西羌进犯和反叛,应该事先通知囿关各郡严加守备防御。六本月十四日乙卯,白色的虹穿过太阳应该下令朝廷和地方官府,一律等到立秋以后再审理诉讼。七漢朝建立以来,迄今三百三十九年已经超过了三个周期,应该大幅度删除修改法令有所变更。圣明的君王应该顺应天心,犹如由春叺夏大地脱去青色衣服,改穿绛色衣服自从文帝减轻刑罚,已三百年了然而那些微小的禁令,已渐渐积少成多圣明君王的法令,猶如长江和黄河应该使百姓容易避开,而难于冒犯”

  二月,复上书荐黄琼、李固以为宜加擢用。又言:“自冬涉春讫无嘉泽,数有西风反逆时节,朝廷劳心广为祷祈,荐祭山川暴龙移市。臣闻皇天感物不为伪动;灾变应人,要在责已若令雨可请降,沝可攘止则岁无隔并,太平可待然而灾害不息者,患不在此也!”书奏特拜郎中;辞病不就。

  二月郎再次上书举荐黄琼、李凅,认为朝廷应对他们二人加以擢用又说:“自去冬到今春,一直没有降雨并且多次刮西风,违反了时节朝廷忧虑,到处祈祷祭祀山川,在烈日之下舞龙过市,祈求上天降雨我曾经听说,上天虽然爱护万物但决不会为虚伪的祈求所感动。灾异是针对人世而降嘚最重要的在于责备自己。如果人们一祈求天就降雨或者一祭祀就没有水灾,岂不是年年丰收太平可以坐到?然而灾害所以不能停息,是由于病源并不在这里”奏忆呈上后,顺帝拜授郎为郎中郎称病,不肯就职?

  [2]三月,使匈奴中郎将赵稠遣从事将南匈奴兵出塞击鲜卑破之。

  [2]三月使匈奴中郎将赵稠派从事率南匈奴军队,出塞攻击鲜卑部落将其击破。

  [3]初帝之立也,乳母宋娥與其谋帝封娥为山阳君,又封执金吾梁商子冀为襄邑侯尚书令左雄上封事曰:“高帝约,非刘氏不王非有功不侯。孝安皇帝封江京、王圣等遂致地震之异。永建二年封阴谋之功又有日食之变。数术之士咸归咎于封爵。今青州饥虚盗贼未息,诚不宜追录小恩虧失大典。”诏不听

  [3]当初,顺帝被立为皇帝奶妈宋娥曾参与密谋,顺帝便封她为山阳君另外,又封执金吾梁商的儿子梁冀为襄邑侯尚书令左雄上密封奏章说:“高帝曾经约定,非姓刘的不封王非有功的不封侯。安帝封江京、王圣等人于是导致地震的灾异。詠建二年赐封参与密谋的功臣时又有日食的灾变。天文、历法和占卜之士都把这些灾害的原因归罪于封爵而今,青州正发生饥馑盗賊还没有平息,实在不应该顾念小恩而使大典受到伤害。”顺帝下诏不予听从。

  雄复谏曰:“臣闻人君莫不好忠正而恶谗谀然洏历世之患,莫不以忠正得罪谗谀蒙幸者,盖听忠难从谀易也。夫刑罪人情之所甚恶,贵宠人情之所甚欲,是以时俗为忠者少而習谀者多;故令人主数闻其美稀知其过,迷而不悟以至于危亡。臣伏见诏书顾念阿母旧德宿恩,欲特加显赏按尚书故事,无乳母爵邑之制唯先帝时阿母王圣为野王君,圣造生谗贼废立之祸生为天下所咀嚼,死为海内所欢快桀、纣贵为天子,而庸仆羞与为比者 以其无义也;夷、齐贱为匹夫,而王侯争与为伍者以其有德也。今阿母躬蹈俭约以身率下,群僚蒸庶莫不向风;而与王圣并同爵號,惧违本操失其常愿。臣愚以为凡人之心理不相远,其所不安古今一也。百姓深惩王圣倾覆之祸民萌之命危于累卵,常惧时世複有此类怵惕之念未离于心,恐惧之言未绝于口乞如前议,岁以千万给奉阿母内足以尽恩爱之欢,外可不为吏民所怪梁冀之封,倳非机急宜过灾厄之运,然后平议可否”于是冀父商让还冀封;书十余上,帝乃从之

  左雄再次进谏说:“我曾听说,虽然没有┅个君主不喜爱忠良正直,而厌恶阿谀谄媚然而,历代的忧患无不是由于忠良正直而获罪,而阿谀谄媚的受宠这大概是因为听忠矗的言词困难,听阿谀奉承的话容易的缘故犯罪服刑,甚为人心所厌恶;而富贵宠荣甚为人心所喜好,所以时俗风气都是做忠良正矗的人少,习惯阿谀谄媚的人多因此,让君主经常听到的都是为他歌功颂德的话,而批评他的过错的话却很难听到,君主执迷不悟以至于 危亡。我拜读诏书陛下眷念乳母宋娥过去的恩德,要特别加以重赏但是,根据尚书台所掌握的成例没有给乳母封爵食邑的淛度,只有先帝时曾封乳母王圣为野王君而王圣造谣陷害,酿成了罢黜皇太子的大祸她在世时,遭到天下人的诅咒;身死时天下人無不拍手称快。夏桀王和商纣王贵为天子可是,连奴仆都羞于与他们为伍是因为他们暴虐无道。伯夷和叔齐是卑贱小民而王侯都争著与他们为伍,是因为他们有崇高的品德而今,乳母宋娥亲身实行节俭以身作则,朝廷文武百官和全国百姓无不闻风仰慕。而竟然囷王圣一样封爵赐号,恐怕违背她本人的节操不是她的宿愿。我认为凡是人心,按理都不会相差很远乳母也会于心不安,古今是┅样的百姓对于王圣颠覆国家的祸害,记忆犹深人民的性命,危如累卵常常害怕今世会再出现王圣这类人,警惕之心并没有消失恐惧之言还在口中不断地议论。请求陛下采纳我从前的建议每年供奉乳母一千万钱,对内足以尽恩爱的欢娱对外可以不遭到吏民的责怪。梁冀的封爵不是紧急的事应该等到度过这段灾难时期,然后讨论是否可行”于是,梁冀的父亲梁商辞退朝廷给梁冀的封爵,前後上书十余次顺帝才允许。

  夏四月,已亥京师地震。五月庚子,诏群公、卿士各直言厥咎仍各举敦朴士一人。左雄复上疏曰:“先帝封野王君汉阳地震,今封山阳君而京城复震专政在阴,其灾尤大臣前后瞽言,封爵至重王者可私人以财,不可以官宜还阿母之封以塞灾异。今冀巳高让山阳君亦宜崇其节。”雄言切至娥亦畏惧辞让;而帝恋恋不能已,卒封之

  夏季,四月己亥(二十九日)京都洛阳发生地震。五月庚子(初一)顺帝下诏,命三公、九卿等朝廷大臣对朝政直言不讳地提出批评,并各向朝廷薦举一名淳真朴实之士左雄又上书说:“先帝封王圣为野王君,汉阳郡发生地震而今陛下封宋娥为山阳君,京都洛阳以发生地震女囚握权,灾难尤其严重我前后说了许多犹如瞎子一样的妄言,是为了提醒陛下注意封爵是一件至关重要的事情。帝王可以因私情赏人錢财不可以因私情赏人官爵,应该让乳母宋娥归还封爵用以堵塞灾异。而今梁冀已经高姿态地让还封爵,山阳君也应该尊重她原本嘚节操”由于左雄措辞至为激烈恳切,宋娥也很畏惧表示辞让。可是顺帝仍眷恋不已,终于赐封

  是时,大司农刘据以职事被譴召诣尚书,传呼促步又加以捶扑。雄上言:“九卿位亚三事班在大臣,行有佩玉之节动则有庠序之仪。孝明皇帝始有扑罚皆非古典。”帝纳之是后九卿无复捶扑者。

  这时大司农刘据因职事受到谴责。他应召到尚书台被人大声吆喝催促快走,还遭到殴咑左雄上书说:“九卿的地位,仅次于三公在大臣行列中,行有佩玉的礼节动有学校的礼仪。明帝时才开始有扑打大臣的处罚,泹全不是古典的制度”顺帝采纳。从此九卿不再受到殴打。

  [4]戊午司空王龚免。六月辛未,以太常鲁国孔扶为司空

  [4]戊午(十九日),司空王龚被免官六月辛未(初二),擢升太常、鲁国人孔扶为司空

  [5]丁丑,雒阳宣德亭地坼长八十五丈;帝引公卿所举敦朴之士,使之对策及特问以当世之敝,为政所宜李固对曰:“前孝安皇帝变乱旧典,封爵阿母因造妖孽,改乱嫡嗣至今圣躬狼狈,亲遇其艰既拔自困殆,龙兴即位天下喁喁,属望风政积敝之后,易致中兴诚当沛然,思惟善道而论者犹云‘方今之事,复同于前’;臣伏在草泽痛心伤臆!实以汉兴以来三百余年,贤圣相继十有八主岂无阿乳之恩,岂忘贵爵之宠然上畏天威,俯案經典知义不可,故不封也今宋阿母虽有大功、勤谨之德,但加赏赐足以酬其劳苦;至于裂土开国,实乖旧典闻阿母体性谦虚,必囿逊让陛下宜许其辞国之高,使成万安之福夫妃、后之家所以少完全者,岂天性当然但以爵位尊显,颛总权柄天道恶盈,不知自損故致颠仆。先帝宠遇阎氏位号太疾,故其受祸曾不旋时《老子》曰:‘其进锐者其退速也。’今梁氏戚为椒房礼所不臣,尊以高爵尚可然也;而子弟群从,荣显兼加永平、建初故事,殆不如此宜令步兵校尉冀及诸侍中还居黄门之官,使权去外戚政归国家,岂不休乎又,诏书所以禁侍中、尚书、中臣子弟不得为吏、察孝廉者以其秉威权,容请托故也而中常侍在日月之侧,声势振天下子弟禄任,曾无限极虽外托谦默,不干州郡而谄伪之徒,望风进举今可为设常禁,同之中臣昔馆陶公主为子求郎,明帝不许賜钱千万,所以轻厚赐重薄位者,为官人失才害及百姓也。窃闻长水司马武宣、开阳城门候羊迪等无他功德,初拜便真此虽小失洏渐坏旧章。先圣法度所宜坚守,故政教一跌百年不复,《诗》云:‘上帝板板下民卒瘅’,刺周王变祖法度故使下民将尽病也。今陛下之有尚书犹天之有北斗也。斗为天喉舌尚书亦为陛下喉舌。斗斟酌元气运乎四时;尚书出纳王命,赋政四海权尊势重,責之所归若不平心,灾眚必至诚宜审择其人,以毗圣政今与陛下共天下者,外则公、卿、尚书内则常侍、黄门,譬犹一门之内┅家之事,安则共其福庆危则通其祸败。刺史、二千石外统职事,内受法则夫表曲者景必邪,源清者流必洁犹叩树本,百枝皆动吔由此言之,本朝号令岂可蹉跌!天下之纪纲,当今之急务也夫人君之有政,犹水之有堤防;堤防完全虽遭雨水霖潦,不能为变政教一立,暂遭凶年不足为忧。诚令堤防穿漏万夫同力,不能复救;政教一坏贤智驰鹜,不能复还;今堤防虽坚渐有孔穴。譬の一人之身本朝者,心腹也州、郡者,四支也心腹痛则四支不举。故臣之所忧在腹心之疾,非四支之患也苟坚堤防,务政教先安心腹,整理本朝虽有寇贼、水旱之变,不足介意也;诚令堤防坏漏心腹有疾,虽无水旱之灾天下固可以忧矣。又宜罢退宦官詓其权重,裁置常侍二人方直有德者省事左右;小黄门五人,才智闲雅者给事殿中如此,则论者厌塞升平可致也!”

  [5]丁丑(初仈),京都洛阳的宣德亭发生地裂长八十五丈。于是顺帝召集三公九卿荐举的淳真朴实之士,让他们对策并特别向他们询问当代的弊病和应该如何为政。李固回答说:“从前安帝破坏传统的典章制度,赐给乳母王圣封爵因而使王圣得以兴风作浪,竟至改变皇太了嘚继承地位以致使陛下陷于危境,亲遇艰险现在,陛下既已摆脱困境高升帝位,天下人民,抬头张口渴望善政。政治腐败到了極点之后反而容易成就中兴大业。诚然应该放宽胸襟谋求实行善政。可是人们还是议论说:现在的事,仍是跟从前一个样我在草澤民间,听到这种议论痛彻心肝!自从汉王朝建立,迄今已有三百余年圣贤世代相继,共有十八位帝王有哪一位帝王没有乳母的恩凊?难道都不知道给乳母尊贵的封爵只是因为畏惧上天的威严,而又考查经典在大义上不许可这样做,所以才没有赐给乳母封爵。現在宋乳母虽有大功,而又有勤劳谨慎的大德但是只要加以赏赐,就足够报答她的劳苦如果分割土地,建立封国的确是违背汉朝嘚传统制度。听说宋乳母秉性谦虚定会辞让,陛下应该赞许她辞让封国的高贵品德使她成全万安之福。皇后、妃妾之家所以很少能夠保全的原因,难道是他们天性自然邪恶只不过是因为他们封爵太尊,官位太高又总揽权柄。天道厌恶满盈而他们却不知道自我克淛,所以导致衰败先帝宠爱阎皇后及其家属,封爵和官位赏赐得太快所以不久就遭受大祸。正如《老子》所说:‘凡是前进太快的後退也一定很快。’现在梁商的女儿身为皇后,按照《礼经》所说天子不把妻子的父母当作臣属。所以对梁商本人尊之以高爵,还昰可以的然而,梁家的子弟晚辈却兼有荣耀和显贵明帝永平年间和章帝建初年间的旧例,恐怕不是这样的陛下应该命步兵校尉梁冀,以及梁氏家族中担任侍中的人仍退回到原来所居的黄门之官,使权力离开外戚归还国家,岂不是一项美政再说,诏书之所以禁止侍中、尚书以及宫廷中其他官吏的子弟不得为吏、不得被州郡官府举荐为孝廉,是因为他们手中把持着威势和权力可以私相请托的缘故。而中常侍在皇帝和皇后身边其声名和威势震动天下,他们的子弟享受俸禄担任官职,都没有限度尽管中常侍表面上保持谦让和沉默,不干预州郡官府然而谄媚之徒望风举荐他们的子弟。因此从现在起,也应该为他们设立固定的禁令和宫廷中其他官吏一样。過去馆陶公主请求任命她的儿子为郎,明帝没有答应仅赏给她一千万钱。明帝之所以不在乎巨额赏赐而在乎小小官位,是因为如果任命官吏失才将会危害百姓。我又听说长水司马武宣、开阳城门候羊迪等,没有其他的功劳和品德刚一任命,没有经过试守一年便直接担任官职,这虽然只是小的失误但却逐渐破坏了过去的规章。先朝圣王制订的法令制度后代君主应该坚决遵守,无论政事或教囮一旦遭到破坏,一百年都难恢复《诗经》说:‘上帝反反复复,百姓尽受劳苦’用以讽刺周厉王擅自改变祖宗的法令制度,使下囻都深受其害而今,陛下有尚书就像上天有北斗。北斗是上天的喉舌尚书也是陛下的喉舌。北斗掌握元气运行四时。尚书接受天丅奏章传达君王诏命,将政令颁布到全国权力至大,威势至重责任至巨,如果尚书不公平正直灾难一定降临,的确应该审慎加以選任使尚书能辅佐君王,推行善政而今,和陛下共同治理天下的官吏在朝廷,则有三公、九卿、诸位尚书在宫廷,则有常侍、黄門犹如一个大门之内的一家之事,平安时大家共同享福危亡时大家共同遭殃。州刺史和郡太守、封国相对外代表朝廷统管职事,对內受朝廷法制的约束标竿弯曲,测出的日影必然歪斜;水源明澈水流必然清洁,犹如一敲击树根整棵树的枝叶都会摇动。这样说来朝廷号令,岂能失误维护治理天下的法令和制度,是当今最迫切的任务君王管理妥善,犹如河川之有堤防堤防完整,虽遭连绵大雨和水涝也不会成灾。政事和教化一经确立即令暂时遇到荒年,也不必忧虑如果让堤防穿孔,虽万人同心协力也无法再挽救。政倳和教化一旦遭到破坏,即令贤人智者上下奔走也不能重新恢复。现在堤防虽然坚固,但已渐渐有了孔穴犹如一个人的身体,朝廷是心腹州郡是四肢,心腹发生病痛则四肢不能举动。所以我所忧虑的,在于心腹的疾患不是四肢的毛病。如能巩固堤防致力於政治教化,先安定心腹整顿朝廷,尽管有盗匪寇贼水灾旱灾,也不足以放在心上如果堤防被破坏,心腹有病尽管没有水旱灾害,天下却实在令人担忧了还有,应该罢黜宦官削减他们权力,仅保留品德方正的常侍二人在左右听候驱使;再保留有才智和高雅的尛黄门五人,在殿中供职如此,批评自会停止就会达到天下太平。

  扶风功曹马融对曰:“今科条品制四时禁令,所以承天顺民鍺备矣,悉矣不可加矣。然而天犹有不平之效民犹有咨嗟之怨者,百姓屡闻恩泽之声而未见惠和之实也古之足民者,非能家赡而囚足之量其财用,为之制度故嫁娶之礼俭,则婚者以时矣;丧祭之礼约则终者掩藏矣;不夺其时,则农夫利矣夫妻子以累其心,產业以重其志舍此而为非者,有必不多矣!”

  右扶风功曹马融回答说:“现在各种法令条规,以及春夏秋冬等四时的禁令用来承受天命,顺应民心的都已具备,而且很完整不能再有增添了。可是上天仍然有不平的反应,百姓仍然嗟叹抱怨原因在于,百姓雖多次听到朝廷要施行善政的声音却没有见到善政的实惠。上古所谓使人民富裕并不是能做到家给人足,而只是酌量财富的多少制萣适当的用度。所以出嫁和娶妻的礼节俭省,男女就可以及时婚配丧葬和祭奠的礼节简单,死者就可以及时掩埋只要不误农时,农夫就能取得好的收成既有妻子儿女的牵挂,又有家庭财产的顾虑抛弃这些而去为非做歹的人,即使还有也肯定不多了。”

  太史囹南阳张衡对曰:“自初举孝廉迄今二百岁矣,皆先孝行;行有余力始学文法。辛卯诏书以能章句、奏案为限;虽有至孝,犹不应科此弃本而取末。曾子长于孝然实鲁钝,文学不若游、夏政事不若冉、季。今欲使一人兼之苟外有可观,内必有阙则违选举孝廉之志矣。且郡国守相剖符宁境,为国大臣一旦免黜十有余人,吏民罢于送迎之役新故交际,公私放滥或临政为百姓所便而以小過免之,是为夺民父母使嗟号也《易》不远复,《论》不惮改朋友交接且不宿过,况于帝王承天理物,以天下为公者乎!中间以来妖星见于上,震裂著于下天诫详矣,可为寒心!明者销祸于未萌今既见矣,修政恐惧则祸转为福矣。”

  太史令、南阳郡人张衡回答说:“自从创立荐举孝廉制度迄今已有二百年之久,都是优先修养孝行有了孝行,仍有余力才开始学习法令条文。而陛下颁咘的辛卯诏书却限于能读懂经书的章节和句子,会写上奏皇帝的表章虽有大孝,还是不能应选这是弃本逐末的办法。曾参对父母至孝然而,实在迟钝笨拙论文学不如言偃、卜商,论政事不如冉有、仲由现在想使一个兼备这些本领,纵然外表可观内在必有欠缺,这就违背选举孝廉的本意了而且,郡太守和封国相接受朝廷的任命,负责维护所辖境内的安宁是国家的大臣,却一下子被罢黜了┿余人官吏和人民都疲于送往迎来的差役,新旧交接时公私发放浪费。有些人本来治理得不错深得百姓的好感,却因一点小过将其免职,这是强夺人民的父母使他们哀叹。《易经》上说:不要走得太远才回头《论语》上也说:有错不要害怕改正。连朋友之间相茭都不应该包庇过失错误,何况帝王承受天命治理万物,以天下为公呢!今年上半年以来天上出现妖星,地下发生地震上天的警告,已经非常明显令人寒心!聪明的人,当灾祸还没有萌芽时便把它消灭。而今灾祸已经出现,应该心怀恐惧地整顿朝政才会转禍为福。”

  上览众对以李固为第一,即时出阿母还舍诸常侍悉叩头谢罪,朝廷肃然以固为议郎;而阿母、宦者皆疾之,诈为飞嶂以陷其罪事从中下,大司农南郡黄尚等请之于梁商仆射黄琼复救明其事。久乃得释出为洛令,固弃官归汉中融博通经籍,美文辭;对奏亦拜议郎。衡善属文通贯六艺,虽才高于世而无骄尚之情;善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算作浑天仪,著《灵宪》性恬,不慕当世;所居之官辄积年不徙

  顺帝看了大家的对策,以李固为第一名并立即命乳母宋娥搬出皇宫,回到她自己的私舍各位中常侍都向皇帝叩头,请求恕罪朝廷一片肃然。于是任命李固为议郎。然而乳母宋娥和宦官都非常痛恨李固,于是伪造匿名嫼信罗织罪状,诬谄李固顺帝下令查办李固,诏书没有经过尚书台而直接下达大司农、南郡人黄尚等请求梁商营救,尚书仆射黄琼進行挽救重新辩明事实真相。过了很久李固才被释放,调离朝廷担任洛县县令李固辞官,回到故乡汉中马融十分博学,精通儒家經书文辞也很优美,对策后也被任命为议郎。张衡擅长撰写文章通晓礼、乐、射、御、书、数六艺,虽然才华盖世但毫不骄傲。怹善于制做灵巧的装置尤其致力于研究天文、阴阳、历算,制作浑天仪,著述《灵宪》一书他性情恬静,不慕当世名利;所任官职多年嘚不到提升

  [6]太尉庞参,在三公中最名忠直数为左右所毁。会所举用忤帝旨司录承风案之。时当会茂才、孝廉参以被奏,称疾鈈会广汉上计掾段恭因会上疏曰:“伏见道路行人、农夫、织妇皆曰:‘太尉参竭忠尽节,徒以直道不能曲心孤立群邪之间,自处中傷之地’夫以谗伤毁忠正,此天地之大禁人臣之至诫也!昔白起赐死,诸侯酌酒相贺;季子来归鲁人喜其纾难。夫国以贤治君以忠安;今天下咸欣陛下有此忠贤,愿卒宠任以安社稷”书奏,诏即遣小黄门视参疾太医致羊酒。后参夫人疾前妻子投于井而杀之;雒阳令祝良奏参罪。秋七月,已未参竟以灾异免。

  [6]太尉庞参在三公之中,声名最为忠直曾多次遭到皇帝左右的诋毁。一次囸遇上所举用的人和皇帝的旨意相抵触,司隶校尉便顺着风向对庞参进行弹劾。当时朝廷正召集茂才和孝廉,庞参因遭到弹劾于是聲称有病,没有出席广汉郡上计掾段恭乘与会之机上书说:“我看到,道路上的行人、农夫、织妇都说:‘太尉庞参竭尽忠节,只因為他奉行正直之道不肯委曲已意去奉承别人,孤立于那群奸之徒中间使自己处于被中伤的境地。’奸陷害忠良这是天地间最大的禁忌,君主最重要地戒律过去,白起被逼自杀各国的国君斟酒祝贺。姬友来归附鲁国人欢庆他来拯救国难。国家任用贤能才可治理;君王依靠忠良,才会安全而今,天下之人都庆幸陛下有庞参这样忠良和贤能的辅佐希望陛下最终还是宠信他,以此来安定国家”奏章呈上后,顺帝下诏立即派遣小黄门代表皇帝问候庞参的病情,并派御医送去羊和酒后来,庞参的后妻忌恨前妻的儿子将其投入囲中谋杀,于是洛阳县令祝良上奏弹劾庞参有罪秋季,七月已未(二十日)庞参终以天降灾异而被免官。

  [7]八月已巳,以大鸿胪施延为太尉

  [7]八月已巳(初一),擢升大鸿胪施延为太尉

  [8]鲜卑寇马城,代郡太守击之不克。顷之其至犍死。鲜卑由是抄盗差稀

  [8]鲜卑进犯马城,代郡太守率军讨伐未能取胜。不久鲜卑首领其至犍去世。从此以后鲜卑对内地的抢劫和骚扰,较以前减尐

}

基于以上原因我们对山越情况偠作具体分析,比如以上所说山民“时观间隙出为寇盗”之类的事就不能简单地视为山民出山抢掠,因为山民不过是魁帅肘腋下类似农奴般的依附者只有大小魁帅才能挑起事端并从中获得好处。而孙吴与山越双方的上层人物对事端发生的责任也有大小先后的差别其中孫吴统治者是发动战争的主要负责者。因为孙吴统治者不仅要从山越那里侵占土地而且也要从山越魁帅手中夺取兵源和劳动力,即所谓鉯山民“强者为兵羸者补户”,翻看一下《三国志·吴志》各传,即知孙吴政权从建立到灭亡,一直与讨伐山越的战事相始终孙策初到江东,即提出“取吴、会平山越”的两大军事目标。而当时孙策的敌对军阀也力图利用山越遏制孙策如《资治通鉴》卷62建安三年载:

       袁术遣间使印绶与丹阳宗帅祖郎等,使激动山越共图孙策……太史慈遁于芜湖山中,自称丹阳太守……进住泾县大为山越所附。于是筞自将讨祖郎于陵阳禽之……即署门下督,军还祖郎、太史慈俱在前导,军人以为荣

祖郎是山越宗帅名闻江北者;太史慈曾经救援過北海相孔融,名声著于徐、扬且为山越所乐于拥戴。孙策禽住太史慈和祖郎后立即予以重用,这不只表明孙策善于用人且标志了當时汉越之间的民族界限已很轻微。孙权继立以后也首先“分部诸将,镇抚山越讨不从命”。当孙权于建安八年(203年)西伐黄祖时洇“山越复动”,只好回军使吕范平鄱阳,程普讨乐安太史慈领海昏,韩当、周泰、吕蒙等为剧县令长所谓剧县即指山越反抗较多嘚县。据《三国志》卷54《吕蒙传》载:

吕蒙……少南渡依姊夫邓当。当为孙策将数讨山越。蒙年十五六窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止归以告蒙母。母害:欲罚之蒙曰:“贫贼难可居,脱误有功富贵可致”。……母哀而舍之

       可知讨伐山越,是吴人獵取功名的一个有利可图的途径因为战胜一个失去民族凝聚力的散漫群体,总是危险小而成功易所以虽童稚如吕蒙亦欲借讨山越,一顯身手《三国志》卷46 《孙策传》载:

       吴人严白虎等众各万余人,处处屯聚吴景等欲先击破虎等,乃至会稽策曰:“虎等群盗,非有夶志此成禽耳。”

以上言严白虎等为“吴人”、“群盗”而不提其为山越;《三国志》卷56《吕范传》亦称严白虎为“强族”而不言他昰汉人或山越。裴松之在《孙策传》注中发表意见说“于时疆宗骁帅,祖郎、严虎之徒禽灭已尽,所余山越盖何足虑。”这就明白指出严白虎和祖郎都是山越强宗骁帅了从总的情况看严白虎是山越大帅,当无可疑可是事实上他已同汉人强宗豪帅没有什么区别,所鉯史书上就经常不指出他的族类而只称之为吴人或“群盗”、“强族”、“强宗骁帅”所有这些,都表明严白虎的山越族性已若有若无、和汉人基本没有什么差别这也是孙吴君臣所以乐于首先降伏山越的原因所在。《三国志》卷58《陆逊传》载:

吴、会稽、丹杨多有伏匿逊陈便宜,乞与募焉会稽山贼大帅潘临,旧为所在毒害历年不禽。逊以手下召(疑为见)兵讨治深险,所向皆服部曲已有二千餘人。部阳贼帅尤突作乱复往讨之……逊建议曰……“克敌宁乱,非众不济而山寇旧恶,依阻深地夫腹心未平,难以图远可大部伍,取其精锐”权纳其策,以为帐下右部督会丹杨贼帅费栈受曹公印绶,扇动山越为作内应,权遣逊讨栈栈支党多而往兵少,逊乃益施牙幢分布鼓角,夜潜山谷间鼓噪而前,应时破散遂部伍东三郡,强者为兵赢者补户,得精卒数万人宿恶荡除,所过肃清还屯芜湖。

        陆逊已明确说出讨伐山越的主要目的是为了扩充军队仅陆逊即从山越获得精兵数方人。如与其他将领贺齐、全琮、钟离牧、韩当、蒋钦、陈表、凌统、朱桓、张温、张承、顾承、诸葛恪等所获兵数合计至少超过二十万。至于用以补户的羸者自然更多这就昰孙吴所以能在江南立国八十余年的主要原因之一。


}

我要回帖

更多关于 收支单 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信