原标题:是晨衣不是睡衣——来聊聊这种既宽松又性感的女式家居服
Peignoir这个词是法语原指女士们早起梳头时穿着的长睡袍,后来泛指一种女性长袍经常是纯雪纺或其它半透明的织物制成的,我们在欧美影视剧里经常能看到女主角就寝前和起床后头发散乱时穿着的这种晨衣
非常高级的peignoir经常和使用相同面料制成的长手套和长筒袜配套销售,而现代的peignoir则通常和配套的睡衣睡裤一起销售
Edna Pontellier是凯特·肖邦(Kate Chopin)的小说《觉醒》的主角,她穿着peignoir出现茬书中的段落有: “蓬太太那时已经彻底清醒了她哭了一会儿,把眼泪擦在她的peignoir长袖上把她丈夫留下来的蜡烛灭了,脚穿上缎子做的鞋子走出前门廊。
在阿诺德·本内特的小说《老妻子的故事》(1908年)中住在巴黎的英国女性索菲亚·拜恩斯决定:明天她会正装打扮,再也不想穿着peignoir,peignoir以及其代表的一切令她觉得厌恶
在Max Beerbohm的小说《Zuleika Dobson》主角Zuleika出现的场景就是:在牛津大学犹大学院里,穿着白色的peignoir以蓝色腰帶束腰,坐在漂亮的椅子上从飘窗往外望去......
1950.60年代华丽丽的Peignoir,具有奢华诱人的特点好莱坞女明星穿着它们出现在银幕上,引起内衣热潮
而告别了好莱坞黄金时代的peignoir在现代社会中也是形式多样地继续存在,比较讲究的女士们除了睡衣睡裤外还要再备一件peignoir晨袍。
最后用我鍾爱的意大利女设计师Elsa Schiaparelli设计的peignoir来结束今天的话题