日本的中国佛教文化保护中心是从中国流传过去的吗

日本佛教和中国佛教有什么区别?_百度知道
日本佛教和中国佛教有什么区别?
我有更好的答案
中国佛教与日本佛教区别:中国佛教是日本佛教的母体。日本佛教与中国佛教在信仰这个点上是一样的,而在实际存在方式上却表现出种种不同。日本和韩国的佛教,均发源于中国佛教;约从唐代开始,陆陆续续传入东亚及周边诸国的。但正如佛教在我国得到“本土化”的发展一样,传入日韩等国的佛教流派也随着其本土文化及历史的差异而发生着演变。比如在佛经的解读和戒律的传承上(如我国佛教要求僧人须“僧装、素食、独身”,而日本僧人却可以吃肉成家等),甚至于有大相径庭之感。日本佛教:北传佛教之一。佛教传入日本,已有1400余年的历史。日本在统计上约9600万人乃佛教徒,居日本人口的七成五。约7万5000座寺院、30万尊以上的佛像。世界最古老的木造寺院法隆寺,最古老的佛典古文书都在日本。现在日本佛教的概略,根据文化厅编纂的“宗教年鉴”等统计,现在日本的佛教徒大半属于镰仓佛教。净土宗系(含净土真宗)的宗派和日莲宗系的宗派占绝大比例,以大乘佛教占大多数。日本佛教宗派:南都六宗、天台宗、真言宗、禅宗、净土宗、净土真宗、日莲宗参考百度百科:中国佛教:公历纪元前后,印度佛教开始由印度传入中国,经长期传播发展,而形成具有中国民族特色的中国佛教。由于传入的时间、途径、地区和民族文化、社会历史背影的不同,中国佛教形成三大系,即汉地佛教(汉语系)、藏传佛教(藏语系)和云南地区上座部佛教(巴利语系)。中国佛教宗派:天台宗、三论宗、唯识宗、华严宗、律宗、 真言宗、禅宗、 净土宗参考百度百科:
采纳率:94%
来自团队:
而中途,或者一开始.
但是因为日本人和中国人,饮食习惯等不同;中国&quot,那本质上没有任何区别.关键就在&日本;两个词语,或者国家上的区别,日本,两个词语是修饰佛教的,则各有不同,目的也是一样的. 打个比喻,佛教也顺应各个地方人的根基而略有缓和.
而根本问题上是不变的. 用中国语法来说就是,中国的佛教,日本的佛教.中国,&quot,文化,爱好,从哪里开始上山,佛教的教义是一样的. 直接来说:爬山.
最后目的都是到山顶,,所以既然都是佛教
本回答被网友采纳
对待世界万物甚至灵魂都持虚幻态度。所以,在日本的禅宗其实是很极端的。佛寺拥有很大的经济和政治能量。所以,佛寺可以作为私人财产传承到下一代。 在教义上。日本佛教在禅宗的“空”上特别注重。日本的佛教更像是俗世的势力。这和日本文化是一致的。日本的佛教是出世也是入世的,这种思想秉承禅宗的一贯性。这和中国早期---在唐朝以前的佛教相仿佛,都是在普通民众之上的一种势力,日本的佛教和中国的佛教有很大的差别。所以,日本的佛教和政治结合得非常紧密。又因为其后密宗传入禅密结合的缘故,对清规不是很恪守。所以日本佛教是中国传过去的,但也和其他中国传过去的东西一样,被日本人改造得面目全非。这和日本人的邪性是分不开的。日本的佛教在南北朝时期就从中国传入。所以带有很浓的魏晋时代的印记
最大区别:日本和尚是职业,可娶妻生子,可世袭。
中国佛教与日本佛教最大的区别是:教化出来的结果不同。
其他2条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
日本佛教的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。日本有多少东西是中国流传过去的?_百度知道
日本有多少东西是中国流传过去的?
我有更好的答案
诗茶道、棋艺、兵法书、中医、文字、语言(日本语和粤语有些相似也可以说有了一部分的影响)
日本的佛教文化,文字,还有中医,他们的跆拳道等等也是由中国的武术发展而来的
日本的传统文化就是中国唐朝的。
除了心理变态,其他全是中国的
最普遍的就是文字
其他2条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。日本这些引以为傲的国粹,其实都是源自中国的啊!日本这些引以为傲的国粹,其实都是源自中国的啊!海外眼百家号来源:公众号【海外眼】说到日本文化,很多人一定都知道日本文化和中国文化有着深刻的渊源比如仿汉字之型创造的假名渗透在日式美学中的禅宗等等这些和中华文明都有着很深的渊源然而,好些一般意义上认为是日本文化的要素甚至在全世界人民心中早已被打上“日本标签”成为“日本专用”、“日本代名词”的东西终究其渊源竟也是和中国脱不了千丝万缕的联系今天就让我们一起来看一看吧抹茶和生鱼片原来是中国的?各位抹茶爱好者们一定会注意到不论是抹茶冰淇淋,还是抹茶饮品“宇治抹茶”在包装盒上的出现率极高也算是日本有代表性的美食然而你知道吗?抹茶竟然来自中国!中国是茶的故乡,中国人制茶饮茶的历史可以追溯到4000多年前的周朝抹茶起源于中国隋唐,中国古时称作末茶曾有唐代诗人卢仝对抹茶的作诗“碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。”南宋时,日本佛教高僧圣一禅师南浦昭明渡洋来中国在浙江余杭径山寺研究佛学归国时带去径山茶籽和饮茶器皿并把&抹茶&法及茶宴礼仪传入日本日本人对抹茶如此喜欢是基于“要把散茶连茶带水全吃掉”这个形式“末茶”、“点茶”因朱元璋“废团改散”而在中国渐渐消失却在日本渐渐变成了“抹茶”并不断传承和发扬日本传统美食刺身也是从中国学过去的......很多人认为刺身(生鱼片)是一道日本传统美食其实不然,它是一道地地道道的中国菜刺身其实就是中国古代的鱼脍也就是“脍炙人口”的脍鱼脍的历史相当久远,可以追溯到周朝《汉书·东方朔传》曰:“生肉为脍。”在三国时期,大家也都喜欢吃鱼脍曹植的《名都篇》说道:“脍鲤臇(juǎn)胎虾,炮鳖炙熊蹯(fán)”什么意思?就是说,把鱼生蘸着小虾酱吃南北朝时出现了“金齑(jī)玉脍”“金齑(jī)玉脍”是中国古代生鱼片菜色中最著名的贾思勰(xié)的《齐民要术》详细地介绍了金齑的做法“八和齑(jī)”是用蒜、姜、橘、白梅、熟粟黄粳米饭、盐、酱八种料制成的,用来蘸鱼脍唐朝是生鱼片的食用高峰期王维《洛阳女儿行》中写道:“侍女金盘脍鲤鱼”王昌龄《送程六》中写道:“青鱼雪落鲙橙齑(jī)”白居易《轻肥》中写道:“脍切天池鳞”等等都是赞美“脍”这道美味佳肴的诗词妙句唐朝时期的生鱼片是普通的日常菜肴出游时也会就地取材,做生鱼片吃也正是在这个时期,日本遣唐使团把这道中国先秦名菜:鱼脍正式带入日本变成了刺身(生鱼片)
做法也完完全全从中国学过去,基本上没有更改在中国古代,不仅有鱼脍,还有肉脍“脍炙人口”——脍是生鱼片,炙是烤肉唐朝之后的历朝历代依然有吃鱼脍的习惯但到了明清之际,肉脍就消失了鱼脍在清代文献只剩下零星记载日本将中国的先秦名菜“鱼脍”发扬光大也导致了很多中国人认为“生鱼片”是日本料理中国现在当然也有生鱼片和烤肉只不过完全传承了唐宋做法的生鱼片和烤肉现在叫做日式生鱼片和韩国烤肉这是一个多么令人心痛的事实啊......和服、木屐这些几乎打上「日本」烙印的东西原来也是舶来品??日本民族的标配服饰也和中国有渊源和服(わふく,wafuku) 是日本的民族服饰江户时代以前指吴服语出《古事记》、《日本书纪》、《松窗梦语》源自日本本土弥生服饰结合东吴服饰的混血产物德川家康时期正式称为和服成为大和民族的传统民族服饰严格来说,不能单纯说和服来自于吴服只能说和服来自对吴服的改进木屐,大多是一种两齿木底鞋走起来路来吱吱作响适合在南方雨天、泥上行走木屐最初是由汉族人发明在隋唐以前,特别是两汉时期木屐是最常见的时尚潮流是最古老的足衣木屐是汉人在清代以前特别是汉晋隋唐时期的普遍服饰晋朝时,木屐有男方女圆的区别汉代汉女出嫁的时候会穿上彩色系带的木屐南朝梁的贵族也常着高齿屐南朝宋之时,贵族为了节俭也着木屐李白诗中《梦游天姥吟留别》“脚着谢公屐,身登青云梯。”而“木屐”这个名字最初也是叫做“屐屉”后来传入日本在日本又称下駄(tuo)如今,这些都已成为日本民众烟火大会的标配深深烙印在日本服饰文化中金缮和漆器这些日本匠人们的技艺也是可以追溯到中国的“金缮”一词来源于日本,日语Kintsukuroi是日本的传统瓷器修复技术它以天然大漆为粘合剂对破损陶器、瓷器粘接和补缺并以金粉或金箔装饰接缝将大漆应用于修补领域来源最早可以追溯到中国的明代而清代宫廷陶瓷修缮工艺中记录的金补便是现在日本所称的金缮了大约在17世纪江户时期也就是中国的明末清初日本的金缮技术才开始成熟而为何中国并没有把金补技术发扬光大?虽然从工艺的起源上讲,是源于中国但从目前看来中国一直把金补技术作为了一种单纯的修补技艺而日本却当成了一种艺术在不断钻研发展在纽约举办的【日本当代人才展】上来自日本的女艺术家Tomomi Kamoshita就展出了她一系列关于金缮的作品她把海里捞出的碎瓷片、碎玻璃重新赋予它们生命也让金缮不仅意味着修补,更是重塑!正是由于日本对于金缮技术的钻研使得现在日本的金缮闻名于世界China是瓷器,Japan是漆器日本和中国一样,有多种多样的传统艺术和工艺问起堪称代表的,多数日人会答曰:漆器在我国汉代,中国文化流入日本特别是漆文化的渗透日本本土的漆艺受到强烈影响尤其是唐代鉴真和尚的六次东渡众多随行的工艺匠师把漆艺的种子深深地播撒在了日本日本漆艺工匠在此基础上发展出本国漆器特色以金、银作为装饰花纹,即日本所谓的“莳绘”以金、银屑加入漆液中,干后推光处理显示出金银色泽,极尽华贵公元10世纪以后日本漆器逐渐形成独自的和式风格并回流中国,受到中国皇帝的喜爱清朝皇帝不但大量购买还在宫廷专设洋漆作坊进行大量制作而如今,日本的漆器更是后来居上就像China是中国,也有瓷器的意思Japan是日本,Japan指的是漆器漆器已成为日本民族的一种象征发源却不等于传承究竟是“被偷走”还是“主动丢弃”?除了以上提到的那些起源于中国文化却在日本得到极好发扬的事物与技艺另外很多诸如茶道、花道、空手道、围棋等等实则都有中国文化的轨迹好像很多中华文化并未得到持续的传承明承元制,而不是承宋制,唐宋之前的制度、习俗,很多在明朝时就已经消亡了但这种印象很容易陷入一种狭隘的优越感有些人认为日本文化不过是对中国的邯郸学步其实这也是值得我们反思的发源却无法继续传承文化出现不可挽回的断裂又有没有觉悟将这份传统传承下来呢?我们已经遗忘或者被迫遗忘太多的东西了连我们自己都忘记的东西却被日本和其他亚洲国家融进他们的文化圈,生根发芽成为他国文化不可或缺的一部分有人说日本“山寨”了中华文化“窃取”了我们的东西甚至有的说日本文化“侵蚀”了我们?但是所谓文化是不分窃不窃取,偷不偷得走的只有传承发扬与遗失没落日本古建筑源于中国唐朝日本文化大部分也是从中国流传过去的因为那时的日本是带着无比崇敬的心在向中国学习这些文化和技艺中国自身也派了很多使节造访他国传教只可惜,“学生”已成才“老师”却丢弃了手艺和知识本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。海外眼百家号最近更新:简介:传递海外资讯,散播海外商情,沟通海外生活作者最新文章相关文章流传日本,擅画道释人物――颜辉_突袭网
当前位置&:&&&&流传日本,擅画道释人物――颜辉
热门标签:&
流传日本,擅画道释人物――颜辉
来源: 由用户
编辑:张俊
颜辉,字秋月,生卒年不详,庐陵(今江西吉安)人,一作浙江江山人。宋末元初时人物画家,擅人物、佛道,亦工鬼怪,兼能画猿。其造型奇特,用笔虽见刻露,却笔法怪异,有生动传神之趣,在画法上喜作水墨粗笔,用笔劲健豪放,笔法粗犷,有梁楷遗法。元代由于山水画、文人画兴起,作为人物画家的颜辉在中国画史埋没无闻,由于其作品流传日本较多,颜辉在日本受评甚高,对日本室町时代的绘画有较大影响。传世代表作有《钟馗雨夜出游图》,《蛤蟆仙人像》,《李仙像》,《猿图》。颜辉,人称老画师,知为宋末元初时人。擅画道释人物,元大德年间()曾在辅顺宫画壁画。所作笔法粗厚,钩勒粗细咸宜,起伏有致,渲染精到,以水墨烘晕,使画面衬托出阴暗凹凸,富立体感,有“笔法奇绝,八面生意”之称,这是一种前无古人之创新画法,柳贯赞之为“收揽奇怪一笔摸”,与梁楷、法常一脉相承。所画铁拐李目光咄咄逼人,形貌粗陋却一身正气,反映出仇视当权者之强烈情绪。亦善画猿,曾作《百猿图》,时人戴良释解其画意为褒扬“猿之仁也”。间作山水,得北宋李成、郭熙法。传世作品有《钟馗雨夜出游图》卷,绢本,水墨淡设色,纵24.8厘米,横240.3厘米,现藏美国克里夫兰艺术博物馆;《李仙像》轴,绢本,水墨,纵146.5厘米,横72.5厘米,现藏故宫博物院;《观瀑图》轴,绢本,设色,纵168厘米,横107厘米,藏炎黄艺术馆;《山水楼阁人物图》轴藏河南省开封市博物馆;《李铁拐图》轴藏日本京都智恩院。亦工山水。所作人物,造型奇特,性格突出,形象生动,当时人称之为“八面生意”。在画法上,能作细致的工笔描绘,但大多喜作水墨粗笔,用笔劲健豪放。笔法粗犷,有梁楷遗法,以水墨画居多。颜辉的作品流传日本较多,对日本室町时代的绘画有较大影响。元 颜辉 蛤蟆仙人像立轴 绢本 设色 191.3x79.8厘米 日本京都知恩寺藏间作山水,得北宋李成、郭熙法。传世作品有《钟馗雨夜出游图》卷,绢本,水墨淡设色,纵24.8厘米,横240.3厘米,现藏美国克里夫兰艺术博物馆;《李仙像》轴,绢本,水墨,纵146.5厘米,横72.5厘米,现藏故宫博物院;《观瀑图》轴,绢本,设色,纵168厘米,横107厘米,藏炎黄艺术馆;《山水楼阁人物图》轴藏河南省开封市博物馆;《李铁拐图》轴藏日本京都智恩院。亦工山水。所作人物,造型奇特,性格突出,形象生动,当时人称之为“八面生意”。元 颜辉 李仙像轴 绢本 水墨 146.5x72.5厘米 故宫博物院藏在元代艺术发展是一个蓬勃的年代,文人任官困难产生生活困苦,因此转入 元曲、剧本、书写碑铭、画师、算命...等,以谋取生存。而绘画也是多元发展, 南方业余性质的“文人画”兴起(主要对象在文人之间),民间寺观林立需要大 量宗教画,画家产生大量职业性的匠师,以求得三餐温饱,故颜辉以此宗教类型 的作品最多。元 颜辉铁拐仙人像绢本设色 191.3x79.8厘米 日本京都知恩寺藏在画法上,能作细致的工笔描绘,但大多喜作水墨粗笔,用笔劲健豪放。笔法粗犷,有梁楷遗法,以水墨画居多。颜辉的作品流传日本较多,对日本室町时代的绘画有较大影响。传世作品有故宫博物院藏《水月观音图》轴、《李仙图》,河南省博物馆藏《山水图》轴等。其画李铁拐,表现褴褛衣衫下的精神品格,神情肃穆。 在元代的道教神仙像的画家中,颜辉是很有名的一个,他画的铁拐仙、刘海蟾等都是在褴褛的外表中描写了不平凡的性格和巨大的精神容量。元 颜辉 释迦文殊普贤 立轴 设色绢本 日本长春阁旧藏元 颜辉(传) 寒山拾得图(对幅) 绢本着色 各127.6×41.8日本东京国立博物馆藏元 颜辉 不老先机图(日本人称钟离亍味幢鑫蚀鹜)日本MOA美术馆藏颜辉和惟则禅师有所往来,应为禅师成年(如果以 18 岁计算,即西元 1293 年)以后的事情,但究竟何时已无法得知?笔者推论极有可能是颜辉中年(50-65 岁)的时候,因为在宋末元初时颜辉的风格是院派及民间宁波为主,此时期庄肃 于《画继补遗》(1298 年)并未说颜辉画作具有禅画“水墨淋漓”的展现,但之 后的贡师泰( 年)与柳贯( 年),却说颜辉画面具有禅画“水 墨淋漓”的展现,颜辉的禅画“水墨淋漓”的展现,极有可能是在西元 1298 年 以后的事情,此时的颜辉应为壮年(约 40-50 岁)。而前文有介绍过颜辉在壮年 时期以绘制江西辅顺新宫壁画(完工于西元 1302 年)为代表,所展现的是“宫体巧图”风格,与禅画“水墨淋漓”的展现有所不同。故推论颜辉禅画的“水墨 淋漓”展现为中年(约 50-65 岁)的时候,有以下两点可能:首先,此时中年(约 50-65 岁)的颜辉的体力与眼力,按照生理而言逐渐走 下坡,无法负荷全部使用细腻院派的技法,所以画面局部使用禅画技巧来处理。其次,颜辉如果中年时(50-65 岁),好友惟则R师即 32 岁至 47 岁,两位谈 起佛教义理,与禅画意趣时较无年龄代沟,也较合情合理,而此时的颜辉极有可 能也想寻找宗教的依归。所以《刘海蟾》、《李铁拐》极可能是颜 辉绘于中年之时。
更多精彩 >>>}

我要回帖

更多关于 日本佛教文化 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信