外国网友评价中国印度怎么评价“印度火星计划”

印度火星计划科技全部来自本土令印度自豪_网易新闻
印度火星计划科技全部来自本土令印度自豪
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
【环球网综合报道】据台湾《经济日报》9月25日报道。印度耗费低的火星计划24日成功把卫星送入火星轨道,达成印度总理莫迪所谓&几乎不可能&的任务,不仅缔造亚洲第一的纪录,也成为唯一一个第一次出火星计划就成功的国家。
令印度自豪的是,达成这趟&火星轨道探测器任务&(MOM)全用印度本土的科技开发而成,且只花45亿卢比(约合人民币4.52亿元)预算,大约是美国太空总署(NASA)Maven火星计划6.71亿美元(约合人民币41.16亿元)花费的1/10,甚至比好莱坞电影《地心引力(Gravity)》的1亿美元制作成本还要低。
当国营的印度太空研究组织(ISRO)宣布完成这项壮举时,莫迪与数百位科学家在班加罗尔的太空指挥中心同声欢呼。莫迪说:&我们今天创造了历史。我们勇往直前,闯入未知领域,完成了几乎不可能的任务。&
印度成为继美国、俄罗斯和欧洲之后,成功执行火星计划的第4国,但印度首创初次任务就成功的纪录。印度也超前亚洲其他国家,率先把探测器送进火星轨道;1999年日本的火星计划宣告失败。把宇宙飞船成功送进环绕火星的轨道并非易事,迄今51趟火星计划中,失败机率逾5成。
印度昵称&火星飞船&(Mangalyaan)的火星轨道探测器24日引擎成功点火24分钟,使它能抗拒火星的引力而减速下来、顺利进入火星轨道。&火星飞船&历经逾10个月的飞行后,今后将开始执行6个月的探测任务,拍摄火星表面的照片,并扫视火星大气层以侦测甲烷的存在。
据报道,印度的太空计划在1960年代初期推出,开发了自己的火箭技术,但迄今印度在全球航天工业仍是小咖。不过,专家说,这次印度的火星计划完美无瑕,证明ISRO有能力执行复杂的任务。(实习编辑:刘卉&&审核:谭利娅)
责编:方芳
版权作品,未经环球网书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
(原标题:印度火星计划科技全部来自本土令印度自豪)
本文来源:环球时报-环球网 。更多精彩,请登录环球网
责任编辑:王晓易_NE0011
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
加载更多新闻
热门产品:   
:        
:         
热门影院:
阅读下一篇
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈三泰虎博客10月5日译文,印度空间研究组织(ISRO)5日表示,印度10月28日的火星轨道飞行器任务(MOM)将准时进行,从而消除了人们的这一联想,即随着美国政府的关闭,美国宇航局可能不会提供深空网络支持。“不会有延迟。我们正如期推进火星轨道飞行器任务。”ISRO发言人Deviprasad Karnik在班加罗尔对印度报业托拉斯说。这家总部位于班加罗尔的印度航天局从这一事实获得了安慰,即美国宇航局宣布将推进预定早在10月18日发射的火星大气与挥发物演化(MAVEN)任务。译文来源:三泰虎 外文标题:India's October 28 Mars mission on schedule: Isro外文地址:/home/science/Indias-October-28-Mars-mission-on-schedule-Isro/articleshow/.cmsBANGALORE: Isro on Saturday said the country's October 28 Mars Orbiter Mission (MOM) was on schedule, dismissing suggestions that Nasa may not be in a position to offer it deep space network support following government shutdown in the US."There is no delay. We are going ahead with our MOM as scheduled," Indian Space Research Organisation (Isro) spokesperson Deviprasad Karnik told PTI in Bangalore.印度空间研究组织(ISRO)周六表示,印度10月28日的火星轨道飞行器任务(MOM)将准时进行,从而消除了人们的这一联想,即随着美国政府的关门,美国宇航局可能不会提供深空网络支持。“不会有延迟。我们正如期推进火星轨道飞行器任务。”ISRO发言人Deviprasad Karnik在班加罗尔对印度报业托拉斯说。The Bangalore-headquartered space agency is drawing comfort from the fact that Nasa has announced that it would go ahead with its own MAVEN (Mars Atmosphere and Volatile Evolution) mission, slated for launch as early as November 18.This, in other words, means that Nasa would have to keep its DSN, an international network of antennas that track interplanetary spacecraft missions, operational.India plans to launch its MOM spacecraft on October 28, the first day of the launch window which remains open till November 19.这家总部位于班加罗尔的印度航天局从这一事实获得了安慰,即美国宇航局宣布将推进预定早在10月18日发射的火星大气与挥发物演化(MAVEN)任务。换句话说,这意味着美国宇航局将保持其跟踪星际飞船任务的深空网(DSN)处于运转状态。印度计划在10月28日发射MOM飞船,当天是发射窗口的第一天,这一窗口期将持续到11月19日。Once launched, MOM would go around the earth for 20-25 days before embarking on a nine month voyage to the red planet.An Isro official said: "We don't need Nasa DSN support during initial days after the launch as small antennas can track but when it moves further and further away from earth, we need such a support".There has been no communication from Nasa to Isro saying that it would not support the Indian mission, sources said.发射后,MOM飞船将绕地飞行20-25天,然后开始前往红色星球的为期9个月飞行。ISRO的一位官员说,“发射最初几天,我们不需要美国宇航局深空网的支持,因为小型天线就能跟踪,然而要是离地球再远一些,我们就需要这样的支持了。”消息人士称,美国宇航局并未和ISRO做过这样的沟通,即它将不会支持印度的(火星)任务。以下是《印度时报》读者的评论:译文来源:三泰虎 /thread-.htmlAam Aadmi ()Well, well, well...if you have no way of knowing whether you'll get deep space tacking support and .....you have no resources of your own...., then should you be really doing it? And forget about the URGENT NEED TO FIND RARE MINERALS ON MARS. We can't ensure that our own coal is mined and used properly. What is this exercise trying to prove or achieve in this pre-election year...?Agree (16)Disagree (0)Recommend (10)好吧......如果你没法确定是否能获得深空网的跟踪支持.....自己又没有可用的资源...........那还有必要进行吗?别说寻找火星上的稀有矿物是亟需的,我们连国内的煤都未合理挖掘和利用。在大选前一年,这一计划是想证明什么或者实现什么?sushil (Lucknow)That means we are dependent on NASA?Agree (9)Disagree (1)Recommend (5)这意味着我们依赖美国宇航局?Nagarajan Devarajan (coimbatore)a good news for INDIANs and a very bold moveAgree (2)Disagree (0)Recommend (0)对印度人来说,这既是一则好消息,也是一个非常大胆的举动。Munish (India)Best of Luck for the mission and Hope unavailability of NASA support will not have any impact. I wish ISRO becomes self-capable soon.Agree (13)Disagree (1)Recommend (5)祝此次任务一切好运,希望美国宇航局深空网的不可用不会带来任何影响,也希望ISRO不久能独立自主。Daughter of Mohammed (The Great Pakistan)A pile of scrap metalsAgree (1)Disagree (4)Recommend (0)一堆破铜烂铁Senthilkumar S (Tiruchirappalli, Tamil N)Best of Luck for MOM !!Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)祝火星轨道飞行器任务(MOM)好运!Biswajit Debnath (Location)What's the use if we r so f0cking dependant on those @ssholes(NASA)....???Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)既然如此依赖混蛋美国宇航局,那又有何用?Tiger (Location) replies to Biswajit DebnathEven your mom took help from padosi uncle then only you were born...Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)还真别说,你妈妈在padosi叔叔的帮助之下才生下你的.....Cam erode (chennai)Great news. Kudos to our scientists. God be with IndiaAgree (3)Disagree (0)Recommend (0)真是个好消息。向我们的科学家致敬。上帝与印度同在。drmchawla (Location) replies to Cam erodeNo more r@pes by indian police from now on !!!!!!!!!!!!!!!!!Agree (0)Disagree (1)Recommend (1)从今往后,印度警察别再犯强奸这档事了!mohan (dindigul)No use of this costly mission,except keeing the scientista and engineers of isro employed.Whar are they going to bring from there? Or what is the spin-off effect which will be useful to solve today india's problems? What is the result of cost-benefit(benefit to whom?) analysis?Agree (0)Disagree (2)Recommend (1)除了让ISRO的科学家和工程师有工作外,这种昂贵的任务没有任何用处。我们能从中获得什么?甚或能带来什么对解决当今印度问题有用的衍生效应?成本效益分析又如何?sunil kumar (hyderabad)Best of luck hope d mission progress ISRO will find alternative other then NASA .....Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)祝好运,同时希望ISRO能找到NASA以外的其他替代选择.......Raju (INDIA)Let us hope we have nothing to do with US govt shutdown.Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)希望我们和美国政府关门扯不上一点关系。Shekhar Bindu Ray (Unknown)It's going to be a great achievement for space research of India. My good wishes for ISRO and praying to God for success of this mission.Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)印度太空研究将取得一个伟大的成就。在此向ISRO送上美好祝福,同时祈祷上帝保佑该任务取得成功。Rajkumar Murugan (sivakasi)WHEN ARE YOU GOING TO TAKE OUR CORRUPT LEADERS TO MARS...........Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)打算什么时候把腐败领导人送到火星上去.......V Sai Venkat ()and such decisions embark us on a journey of becoming a superpower.这些决策开启了我们成为超级大国的旅程。Shofinbu (chennai)Great news for India. But i have many question when i read this news May i know the use (as i am layman in this subject), Is this is necessity or luxury? Is it worth to spend more than 400 crores? whats the return on investment? (of course we should not think of ROI for each everything)对印度是好消息。然而,看了这个新闻后,我有许多问题要问。我想知道其用途(我是这方面的门外汉),这个是否有必要,又或太奢侈了?是否值得为此花40亿卢比?投资回报如何?Mohan ()India found water on Moon. Hope they find gold on Mars.印度在月球上发现了水,希望他们能在火星上发现黄金。Abhinav Chauhan (Delhi)Good news .Lets wait for the launch then!好消息,让我们等待发射的那一刻!
微信关注“三泰虎”
每天分享有趣的事儿
欢迎投稿:
(#替换为@)印度火星计划初步成功:亚洲首 个火星探测器进入地球轨道
当地时间5日14时38分,印度“曼加里安”号火星探测器从印度南部发射升空,40分钟内从火箭上分离,进入地球同步轨道,预计明年9月抵达火星轨道。”  如果探测器如期进入火星轨道,印度航天部门将成为世界上继美国、俄罗斯和欧盟之后第四个成功探测火星的航天机构。
责任编辑:AP013
本文相关推荐
互动评论加载中…
本日点击排行榜
本日评论排行榜
24小时点击排行榜
 频道邮箱:news#(#改为@)}

我要回帖

更多关于 外国网友评价印度 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信